You found "1 Sam." in 4041 entries!
...አውደሰ II,1 (?) laudare fa...
...በርሀ III,1 illuminari ...
... I,2 id. 1 Reg. 2,8 var. ...
... vel ተተርእሰ፡ quadril. III,1 caput reclinare dormiendi causa Ma...
...tarʾasa ተተርአሰ፡ tatarʾasa, quadrl., III,1 ይተረአስ፡ «placer sous la tête en se co...
... confidere facere , 1 Cor. 13,7. ...
...ሐስየ III,1 confricari ...
... ἐσεφίμ 1 Par. 26,17 seq. ...
... i.q. ስካር፡ 1 Reg. 25,37. ...
...አንቀጸ II,1 torrefacere ...
...አልበጠ II,1 obducendum vel circumdandum curar...
... ʾalbaṭa አልበጠ፡ ʾalbaṭa II,1 ያለብጥ፡, ያልብጥ፡ «faire enduire, faire d...
...l ተሐከከ፡ (perf. nondum repertum est) III,1 refl. vel pass. fricari ( titi...
... taḥakka, taḥakaka ተሐከ፡ taḥakka III,1 ይትሐከክ፡ «se gratter» ― ታከከ፡ Ms. BNFab...
... I,2 intens., vid. I,1. ḥazzan...
...አስጥሐ II,1 expandendum cu...
...abulum , Lud. ex Org. 1. ...
...ዐጥነ III,1 suffiri ...
... i.e. אֶשְׁפָּר 1 Par. 16,3 vers. no...
...ተኀጸረ IV,1 contrahere ...
... vid. sub ሀ፡ col. 1.
...ተሐወዘ IV,1 dibi delicias afferre , delectari ...
... ʾastaḥawaza አስተሐወዘ፡ ʾastaḥawaza IV,1 ያስተሐውዝ፡ «rendre agréable, rendre cha...
...ነሥገ III,1 repagulo occlu...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
Tigrinya ከበሳ kabasā
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | kabasā kabasā |
translations | Ha detto il nostro re Zar’a Yā‘qob: ‘Io ho dato un beneficio agli uomini dello Ḥamāsēn, di uscirsene verso l’altipiano, e che accettino chi io avrò nominato alla carica tra di essi; io non ordinerò che vengano razziati. Se ne escano verso l’altipiano, arino, estirpino (le erbacce), e chi non se ne sarà uscito verso l’altipiano per la parola del re, sia estirpato per l’ira del re’. it Anche voi, figli di Dafarā e makēt, gioite per uscirvene all’altipiano e il Signore sia con voi, it |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1630b 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.) 37 I l. 22–23 (ed.), 34 l. 22–23 (tr.) 600 61 189 33–34 l. 43 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliog on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Tigrinya on 15.7.2022