You found "Lit." in 711 entries!
...urs in Amharic ስ- + NEG Imperfect አይቀርም lit. ‘it will not remain without Verb’. ...
...z. f. 147; በጸዊረ፡ መስቀሉ፡ ሀፈወ፡ (Christus), Lit. orth.; ሀፊው፡ M.M. f. 98. ...
...ፈስ፡ ቅዱስ፡ ናአምሮ፡ ለለሖሳሰ፡ ልብ፡ (sc. hominum) Lit. Orth.; ( ante Jaredi Aethiopis temp...
...ያ፡ Job 38,22; መዝገበ፡ ረድኤት፡ ወምሥያመ፡ ትፍሥሕት፡ Lit. Joh.; sed etiam i.q. መሥየም፡ corbis ...
...ringerentur fulmina (gladiorum instar) Lit. Chrys. excidere , effluere , ...
... LIV, 7; አምዕዘነ፡ bonum odorem da nobis Lit. 160,3. suavibus odoribus suffir...
... 157; Macc. f. 19; Lit. Jac. Sar. ...
... abs. : Lit. 170,3. ...
...6; Macc. f. 20; Lit. 172,1; ሶበ፡ አንጸብረቀ፡ (ባሕርይ፡) ከመ፡ ፀሓይ፡...
...rit. LIV, 7, d; ዘለሐኮ፡ ለሰብእ፡ ዘእንበለ፡ ሙስና፡ Lit. 163,4; etiam de effingendis animo c...
... aliquid: sal ዘአጥዐሞ፡ ለልሱሕ፡ Lit. Joh.; አጥዕሙ፡...
...ቶ፡ እንዘ፡ ይዘረክዩ፡ Clem. f. 174; ዘርክዮ፡ ጸላኢ፡ Lit. 168,4; ከመ፡ ይጽዐላሃ፡ ወይዘርክያሃ፡ በእንተ፡ ዝሙ...
...መ፡ ለከ፡ Fal. f. 27; Deus ይዌስን፡ በኆጻ፡ ባሕረ፡ Lit. Orth.; Apostoli ሠርዑ፡ ወወሰኑ፡ በቀኖናሆሙ፡ ...
... , sive addito ኆኅት፡, ut: ዐጻውያነ፡ ኀዋኅው፡ Lit. Greg.; sive omisso, ut: Marc. 13,34...
... pro ስፍሕት፡) Prov. 11,25. – (Quod Lud. e Lit. Epiph. affert ረሰየ፡ ላቲ፡ ደመና፡ ልብሰ፡ ወበ...
...; Clem. f. 192; Chrys. ho. 11; transl.: Lit. 168,2; ዘኮንከነ፡ መርሶ፡ ሕይወት፡ እሙስና፡ Prec...
...ናበረ፡ አድባረ፡ ወአውግረ፡ Lit. 176,1; id., se...
...፡ Genz. f. 84; Deus terram ይጠበልል፡ በረቃቅ፡ Lit. Orth. ...
... ሰብእ፡ ዘኢተኀለየ፡ Clem. f. 98; Genz. f. 78; Lit. Chrys.; Chrys. ho. 13; 1 Cor. 2,9 ...
...giis አልበሰ፡ ታቦተ፡ est ornare altare ut Lit. 158,2. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | makbǝb |
translations | Son fils Baʾeda Mâryâm, pendant son séjour dans le pays, hâta la construction de cette église et y plaça, en qualité de Makbeb, un homme nommé Amdu, qu’il revêtit d’ornements d’or et d’argent. fr Il donna aux chefs de cette église les noms de Makbeba Bêta Kerestiyân, de Qayeḥsa Gabaz, Rabâna Daber, de Qañ Gêtâ, de Gĕrâ Gêtâ et de Bêt Tabâqi Gêtâ (?) et il les revêtit de beaux habits; mais il n’y en avait pas un qui égalât en beauté ceux du Makbeb, car le roi voulut lui donner un éclat que n’avait jamais eu aucun pontife avant lui. Il combla aussi d’honneurs tous les choums placés sous les ordres du Makbeb, en qualité de catéchistes, et tous les clercs suivant leur grade. fr [Ces ordres ont été donnés] pendant que le porte-parole du roi et baʿāla maṣḥaf(?), Walda Darātyos, les makbeb Afaw et ʿĀsebo fr |
morphology | subst. |
references | Chron. Am. 53 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10 (ed.) 121 l. 11, 122 l. 1–2 (ed.), p. 121 l. 11–13, 122 l. 1–2 (tr.) 170 l. 2–10 (ed.), 170 l. 2–10 (tr.) 72 l. 8–9 (ed.) 86 l. 24–26 (tr.) 121; 170 287 69 n. 4 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added trans. on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022