You found "3 Esr." in 2564 entries!
... ἰχθυράν 2 Esr. 22,39. ...
... , ሱቱኤል፡, ሱታኤል፡ cognomentum Ezrae (4 Esr. 1,1). ...
... mancipia templi , 2 Esr. 2,70; 2 Esr. 7,7; 2 Esr. 8,20; ...
...mpli , 2 Esr. 2,70; 2 Esr. 7,7; 2 Esr. 8,20; ...
... , 2 Esr. 2,70; 2 Esr. 7,7; 2 Esr. 8,20; 2 Esr. 1...
...ut. 15,17; በዝ፡ ደብር፡ Ex. 3,12; Ex. 4,27; 3 Reg. 8,9; ንበር፡ በየማንየ፡ Ps. 109,1; Mat...
... Matth. 28,20; በዝ፡ ኵሉ፡ ኢሀሎኩ፡ በኢየሩሳሌም፡ 2 Esr. 23,6; Kuf. 23; Kuf. 37. ...
... vice 3 Reg. 18,44; በሣልስ፡ ...
...m. ሀልዎ፡ et ሀልዎቶ፡; in Perf. sing. pers. 3 masc. praeter formam ሀለወ፡ etiam fo...
...gramm. p. 142 ann. 2), nec non in pers. 3 fem. ሀሎት፡ efferri et scribi potest...
...ዎ፡ ምስሌሆሙ፡ Prov. 24,1. ሀሎኩ፡ ውስተ፡ ባቢሎን፡ 4 Esr. 1,1; በአምጣነ፡ ሀለውኩ፡ Ps. 145,1; ኢትፍራህ፤...
...1; Apoc. 11,4. repositus Col. 1,5; 4 Esr. 5,14; 4 Esr. 6,50; 4 Esr. 6,58; 4 E...
.... repositus Col. 1,5; 4 Esr. 5,14; 4 Esr. 6,50; 4 Esr. 6,58; 4 Esr. 7,24; 4 E...
... Col. 1,5; 4 Esr. 5,14; 4 Esr. 6,50; 4 Esr. 6,58; 4 Esr. 7,24; 4 Esr. 8,28. ...
... 17,7; በዓለ፡ ሐመር፡ Jsp. p. 351; በዓልተ፡ ቤት፡ 3 Reg. 17,17; Jud. 19,22 var.; 1 Tim. ...
...t le maître du fief’ 51 l. 32, 52 l. 1–3 (ed.), 62 l. 17–22 (tr.); ወካዕበ፡ ሀለዎ...
...Maria ኮነት፡ ንብርተ፡ ትሰምዕ፡ ቃለ፡ እግዚእነ፡ Phlx. 3. habitans , incolens : ንቡራን፡ ው...
...a ed d’Aksoum était Fesḥa Ṣyon ’ 26 l. 3–4 (ed.), 29 l. 10–11 (tr.); እንዘ፡ ንቡ...
... , እንዘ፡ ሀለውኩ፡ ውስተ፡ አጥባተ፡ እምየ፡ Ps. 21,9; 3 Reg. 13,28; እመ፡ ነበርከ፡ ውስተ፡ ማእድ፡ Sir...
...ትሒክሙ፡ Mich. 4,14; ወረድከ፡ ውስተ፡ ደብረ፡ ሲና፡ 2 Esr. 19,13; ሤሞሙ፡ ውስተ፡ ጠፈር፡ Gen. 1,17; Ma...
...ኢትዝርኡ፡ ውስተ፡ ሦክ፡ Jer. 4,3; Gen. 40,13; 4 Esr. 10,23; Matth. 8,32; Matth. 13,7. i...
... (לִוְיָתָן) Hen. 60,7; 4 Esr. 4,57; 4 Esr. 4,59. ...
... (לִוְיָתָן) Hen. 60,7; 4 Esr. 4,57; 4 Esr. 4,59.
...; Prov. 17,3; Jes. 10,11; Jes. 14,24; 4 Esr. 10,18; 4 Esr. 10,19; Hen. 5,2; Matt...
...Jes. 10,11; Jes. 14,24; 4 Esr. 10,18; 4 Esr. 10,19; Hen. 5,2; Matth. 24,38; Matt...
...α 4 Reg. 16,11; Gen. 27,4; Jos. 9,23; 4 Esr. 10,61; Hen. 1,1; Hen. 12,4; Hen. 27...
... subst. , m. et fem. (ut Ex. 3,5; 1 Esr. 8,75; Jsp. p. 328), Pl. መካናት፡ [مَكَ...
...m. 18,31; Num. 22,26; በዛቲ፡ መካን፡ ቅድስት፡ 1 Esr. 8,75; Ps. 25,8; Ps. 36,38; Ps. 102,...
...,6; መካነ፡ ደይን፡ Kuf. 10; መካን፡ ኀበ፡ እቀውም፡ 4 Esr. 4,33; መካን፡ ኅቡእ፡ 4 Esr. 12,43; Hen....
...c. ሐደስት፡ novus , recens : folia Hen. 3; ficus Rel. Bar.; vinum Matth. 9,17;...
...፡ Kuf. 22; plaustrum 1 Reg. 6,7; vestis 3 Reg. 11,29; 3 Reg. 11,30; funis Jud....
...ustrum 1 Reg. 6,7; vestis 3 Reg. 11,29; 3 Reg. 11,30; funis Jud. 15,13; uter M...
...36,17; Ex. 36,18; Ex. 36,19; Ex. 36,20; 3 Reg. 7,28; 3 Reg. 7,39; Michael ዘይቀ...
...18; Ex. 36,19; Ex. 36,20; 3 Reg. 7,28; 3 Reg. 7,39; Michael ዘይቀድም፡ ጾታሁ፡ (ordi...
... ) F.N. p. 3; ጸዋትወ፡ ቅዳሴ፡ ...
... ባረከ I,3 genibus flexis ...
... 9,22; Num. 6,23; 3 Reg. 8,14; ከመ፡ ...
...11; Job 2,5; 3 Reg. 21,10; Sx. Tachs. 1. – Voc. Ae....
...ido ’ 57 l. 1–3 (ed.), 68 l. ...
... Giyorgis 3 terres ašur, du [territoire] d’Ambā ...
...Quenč̣ ’ 63 l. 3–4 (ed.), 75 l. ...
..., ከሐክ፡, (nec non ካሕከ፡ 2 Reg. 2,13 var.; 3 Reg. 20,40 var.; et ክሕከ፡ Matth. 24,2...
...24,23; እስከ፡ እትመየጥ፡ ለፌ፡ ወከሐከ፡ (v. ወካሕከ፡) 3 Reg. 20,40; subjungere licet praepos...
...ከ፡ (in illo mundo) Genz. f. 1; Genz. f. 3 seq. ኀበ፡ ከሐ፡ ...
... seq.; Prov. 8; Bar. 3; Sir. 24; Sa...
... 1,2; Prov. 24,25; Sir. 25,9; 3 Reg. 3,28; D...
.... 38,24; αἰνίγματα 3 Reg. 10,1; Joannes Apost. ornatur ...
...3 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.); ወሤመ፡ ውስተ...
... 100 l. 9, 101 l. 1–2 (ed.), 101 l. 1–3 (tr.); ወራቅ፡ መአሰሬ፡ ኖብ፡ ‘ ...
... l. 25–26 (ed.), 33 l. 3 (tr.); ወራቅ፡ ...
...ሆሳዕና፡ ዐራዞ፡ Sx. Masc. 3 Enc.; አልባስ፡ ወዐራዛት፡ F.N. 10,6. – Voc....
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | makbǝb |
translations | Son fils Baʾeda Mâryâm, pendant son séjour dans le pays, hâta la construction de cette église et y plaça, en qualité de Makbeb, un homme nommé Amdu, qu’il revêtit d’ornements d’or et d’argent. fr Il donna aux chefs de cette église les noms de Makbeba Bêta Kerestiyân, de Qayeḥsa Gabaz, Rabâna Daber, de Qañ Gêtâ, de Gĕrâ Gêtâ et de Bêt Tabâqi Gêtâ (?) et il les revêtit de beaux habits; mais il n’y en avait pas un qui égalât en beauté ceux du Makbeb, car le roi voulut lui donner un éclat que n’avait jamais eu aucun pontife avant lui. Il combla aussi d’honneurs tous les choums placés sous les ordres du Makbeb, en qualité de catéchistes, et tous les clercs suivant leur grade. fr [Ces ordres ont été donnés] pendant que le porte-parole du roi et baʿāla maṣḥaf(?), Walda Darātyos, les makbeb Afaw et ʿĀsebo fr |
morphology | subst. |
references | Chron. Am. 53 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10 (ed.) 121 l. 11, 122 l. 1–2 (ed.), p. 121 l. 11–13, 122 l. 1–2 (tr.) 170 l. 2–10 (ed.), 170 l. 2–10 (tr.) 72 l. 8–9 (ed.) 86 l. 24–26 (tr.) 121; 170 287 69 n. 4 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added trans. on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022