You found "ድንግል" in 50 entries!
ድንግል ...
...aria virgine; ድንግለ፡ እስራኤል፡ Jer. 18,13; ድንግል፡ ወለተ፡ ባቢሎን፡ Jes. 47,1; ብእሲት፡ ድንግል፡ L...
...8,13; ድንግል፡ ወለተ፡ ባቢሎን፡ Jes. 47,1; ብእሲት፡ ድንግል፡ Lev. 21,13; Sir. 15,2; ወለት፡ ድንግል፡ D...
... ልብነ፡ ድንግል ...
...a dǝngǝl , ንብለ፡ ድንግል፡ ...
...a dǝngǝl , ልምነ፡ ድንግል፡ ...
... ዘ፡ ድንግል፡ (בתולה) V.A. ...
...tulus : ወሬዛዊት፡ ድንግል፡ F.N. 5; F.N. 10,8. ...
...t of n. pr. (personal name) vid. ልብነ፡ ድንግል for ማየ፡ ልብን፡ vid. ማይ፡ ...
... (حَنْكَثٌ?) ማርያም፡ ድንግል፡ ምዕዝት፡ ዘእምሐንክሶ፡ III Sal. Mar. 25. ...
...irgine c. ለ፡ sponsi, Sx. Mag. 26. Enc.; ድንግል፡ እንተ፡ ኢተሐፅየት፡ F.N. 45; F.N. 48. ...
...art. fem. (a ሕፁይ፡) sponsa dono emta : ድንግል፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ሕፅይት፡ አው፡ ተፍኅረት፡ ለብእሲ፡ F....
... sponsa : ድንግል፡ እንተ፡ ኢጸንሐተ፡ ብእሲ፡ ...
...F.N. 24,5 (vid sub ድንግል፡); ነበርኪ፡ ድንግልተ፡ Or...
... 4 Esr. 3,64; ነኣስ፡ ድንግል፡ Org.; Sx. Tachs. 29 Enc. ...
... አእምሮ፡ Enc., vel per st. constr.: ማርያም፡ ድንግል፡ ለባሲተ፡ ዐቢይ፡ ዕዘዝ፡ III Sal. Mar. 1; II...
... manque dans le . Textes et références: ድንግል፡ ዘታቃልሊ፡ ዕፀበ። Ms. BAVet132, fol. 128r...
...2; Asc. Jes. 11,3; ድንግል፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ሕፅይት፡ አው፡ ተፍኅረት፡ ...
...esset) Cyr. f. 117; Christus ውስተ፡ ማሕፀነ፡ ድንግል፡ ተፀንሰ፡ Kid. f. 9; ...
... እግዚእነ፡ ንጉሥ፡ ሠርፀ፡ ድንግል፡ ተአምራዊ፡ ‘ ...
...15; አይኬ፡ ዘወለደት፡ ድንግል፡ ሚመ፡ ትስብእተ፡ ወሚመ፡ መለኮተ፡ ...
...ወልደ፡ ንቡረ፡ እድ፡ ገብረ፡ ድንግል፡ ፪ምድረ፡ በ፰ሸማ፡ ተቅራና። ‘ ...
... patiens , patibilis : ኦክርስቶስ፡ በሥጋ፡ ድንግል፡ ሐማሚ፡ qui in corpore Virginis passu...
... Abyssiniae laudatur: እስመ፡ ድንግል፡ ይእቲ፡ ምድር፡ ወክዱን፡ ሕንክ፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | makbǝb |
translations | Son fils Baʾeda Mâryâm, pendant son séjour dans le pays, hâta la construction de cette église et y plaça, en qualité de Makbeb, un homme nommé Amdu, qu’il revêtit d’ornements d’or et d’argent. fr Il donna aux chefs de cette église les noms de Makbeba Bêta Kerestiyân, de Qayeḥsa Gabaz, Rabâna Daber, de Qañ Gêtâ, de Gĕrâ Gêtâ et de Bêt Tabâqi Gêtâ (?) et il les revêtit de beaux habits; mais il n’y en avait pas un qui égalât en beauté ceux du Makbeb, car le roi voulut lui donner un éclat que n’avait jamais eu aucun pontife avant lui. Il combla aussi d’honneurs tous les choums placés sous les ordres du Makbeb, en qualité de catéchistes, et tous les clercs suivant leur grade. fr [Ces ordres ont été donnés] pendant que le porte-parole du roi et baʿāla maṣḥaf(?), Walda Darātyos, les makbeb Afaw et ʿĀsebo fr |
morphology | subst. |
references | Chron. Am. 53 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10 (ed.) 121 l. 11, 122 l. 1–2 (ed.), p. 121 l. 11–13, 122 l. 1–2 (tr.) 170 l. 2–10 (ed.), 170 l. 2–10 (tr.) 72 l. 8–9 (ed.) 86 l. 24–26 (tr.) 121; 170 287 69 n. 4 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added trans. on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 29.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022