You found "Psalmorum p." in 2307 entries!
...3,15; lapides 3 Reg. 6,3; ይውቅርዎን፡ Herm. p. 81; ውቅሮን፡ Herm. p. 84; ንቀር፡ እብነ፡ Je...
.... 6,3; ይውቅርዎን፡ Herm. p. 81; ውቅሮን፡ Herm. p. 84; ንቀር፡ እብነ፡ Jes. 9,10 var.; ወቅር፡ ...
...ወዉ፡ Job 12,17; Luc. 21,24; ተፄዊወክሙ፡ Jsp. p. 380; ተፄውዎ፡ αἰχμαλωσία captivitas Je...
...ere , Kuf. p. 45 ann. 10. transl.: 2 Cor. 10,5 ...
... 37,19 sec. text. Hebr. in Cod. C (Oct. P. II. p. 92.); item ...
...sec. text. Hebr. in Cod. C (Oct. P. II. p. 92.); item ...
...οῦ Sir. 27,2; ὁδοιπόρων Sir. 42,3; Jsp. p. 342; πρᾶσις 2 Esr. 20,31; 2 Esr. 23...
... ወሀቦ፡ ሤጦ፡ ለውእቱ፡ መካን፡ 1 Par. 21,25; Jsp. p. 312,c; (si quis pignus perdidit, re...
... , ἀπείθεια Herm. p. 91; እስመ፡ ኵሉ፡ ካሕድ፡ ምግባሪሆሙ፡ Kuf. p. ...
...erm. p. 91; እስመ፡ ኵሉ፡ ካሕድ፡ ምግባሪሆሙ፡ Kuf. p. 85. ...
... ወበጽጐጕ፡ ወበመራሕብት፡ Jsp. p. 343; Jsp. p. 3...
...ብት፡ Jsp. p. 343; Jsp. p. 355; ጽጐጓት፡ ወምሥ...
... ከመ፡ ይውርዎሙ፡ (v. ይወርዎሙ፡) ማእከለ፡ ባሕር፡ Kuf. p. 160; ትዌርዎሙ፡ ማእከለ፡ እሳት፡ Hez. 5,4; ወ...
...ipsum: ወረወ፡ ነፍሶ፡ እመልዕልተ፡ ሉዓሌ፡ ወሞተ፡ Jsp. p. 375; projicere leoni aliquem Sx. Ta...
... pariter , Kuf. p. 64; Jsp. p. 332 (vid. sub ...
... , Kuf. p. 64; Jsp. p. 332 (vid. sub ...
...e off , Isenb. p. 49] Subj. ይንግፍ፡ ...
...ir. 38,23; Jer. 38,15; omisso ላሐ፡ Kuf. p. 124. ...
...፡ ኀበ፡ ሰዱቃዊያን፡ Jsp. p. 301. ...
... Lud. Comm. hist. p. 303 n. 10; ፍልሰ...
...tz ). Herm. p. 110 (coll. Isenb. lex. p. 54: ሲራክ፡ ...
... ). Herm. p. 110 (coll. Isenb. lex. p. 54: ሲራክ፡ „a blank horizontal space ...
...τι Chrys. ho. 8; Act. 28,6 Platt; Herm. p. 30; ኢይብአስከ፡ ለሥጋከ፡ Herm. p. 18. ...
...Platt; Herm. p. 30; ኢይብአስከ፡ ለሥጋከ፡ Herm. p. 18.
... p. 308 e Syn. ...
... ዘነትዐ፡ ምዉእ፡ ወውእቱ፡ ተመይጠ፡ ወኮነ፡ መዋኤ፡ Jsp. p. 380. in interrogationibus direct...
... morgenld. Gesellschaft Bd. I p. 37; 149; 208>; C...
... Cod. Mss. Ae. Musei Britann. p. 36. ...
... radix; nec non שָׁרַץ, vid. Ges. thes. p. 1482; Ges. thes. p. 1483] Subj. ይ...
...ַץ, vid. Ges. thes. p. 1482; Ges. thes. p. 1483] Subj. ይሥርጽ፡ et ይሥረጽ፡ pull...
...መ፡ ውእቱ፡ አዝማን፡ Jsp. p. 343; ቀትለ፡ ፈ...
... Jsp. p. 295. ...
...1 [דָּרַשׁ ܕܪܰܫ دَرَسَ; vid. Ges. thes. p. 356; Ges. thes. p. 357] Subj. ይድር...
...َسَ; vid. Ges. thes. p. 356; Ges. thes. p. 357] Subj. ይድርስ፡ librum vel lect...
...porium ; ⲉϣⲱⲧ mercari ; Ges. in thes. p. 1378 hoc verbum cum شَوَّطَ iter l...
...Gen. 41,56; Lev. 25,15; F.N. 33,4; Jsp. p. 329; vel c. dupl. Acc. (aliquid a...
...istra , addito እድ፡, ut: በፀጋሙ፡ እዴሁ፡ Kuf. p. 112; plerumque omisso እድ፡, ut: ልቡ፡ ...
.... 48,13; Ex. 14,22; 2 Par. 18,18; Kuf. p. 132; Luc. 23,33; Marc. 10,37; Matth...
...vium; vid. Catal. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 36 et locum e Sx. Genb. 11, quem ib...
...idem ann. laudavimus; d’Abbadie Catal. p. 99. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.absol.pass.refl.III,1 |
transcription | |
translations | depositum accipere la se in tutelam la custodiam conferre la in clientelam se committere la confugere la refugere la ad victoris fidem confugere la appellare la in fidem la clientelam la tutelam recipere la patrocinium la suscipere la protegere la tueri la defendere la |
morphology | refl. absol. pass. refl. Acc. Acc. |
references | Ex. 22,10 Jes. 10,3 Jes. 20,6 Jer. 27,5 Ps. 142,11 Deut. 13,5 Clem. f. 193 Jes. 54,15 Jes. 55,5 3 Reg. 2,29 Hebr. 6,18 Ex. 21,13 Ex. 21,14 Act. 28,19 Sir. 41,14 Prov. 13,3 Prov. 19,16 Ps. 120,7 Deut. 33,9 Jes. 26,3 Sap. 10,1 Ps. 11,8 Sap. 10,12 Kuf. 12 Kuf. 31 Lit. 159,3 |
labels | c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
to appeal against someoneen ይትመኀፀነከ፡ ወልድነ፡ ጊዮርጊስ፡ እንዘ፡ ያዜክረነ፡ ግፍዖ፡ ‘Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against himen’ 78–79
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tamāḥḍana tamāḫḍana tamāḫḍana tamāḥḍana |
translations | to appeal against someone en Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against him en être ou se mettre sous la protection de quelqu’unfr être mis en dépôtfr receive in trusten seek protectionen take refugeen take sanctuaryen put trust inen trusten place oneself under protectionen be protecteden appeal for protectionen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78–79 96 335a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 25.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning on 16.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016