You found "Ps." in 1622 entries!
...,28; Ex. 2,18; Num. 14,7; 1 Reg. 11,13; Ps. 1,5; Jes. 66,2; Matth. 4,3; Matth. ...
...v. 9,10; ወለእለ፡ ዘእንበለ፡ ልብሰ፡ Prov. 14,8; Ps. 36,9; Ps. 36,11; Mal. 1,12; Lev. 1,...
...ለእለ፡ ዘእንበለ፡ ልብሰ፡ Prov. 14,8; Ps. 36,9; Ps. 36,11; Mal. 1,12; Lev. 1,10; Lev. 1...
...c. dupl. Acc. Deut. 15,8; Jos. 14,12; Ps. 20,4; Koh. 2,10; Matth. 7,9; Matth....
...ምነ፡ pers., ut: ይስእሉ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ሲሳዮሙ፡ Ps. 103,22; Sir. 38,14; Jac. 1,5; ኢትስአል...
...n. 62,9; እስእል፡ እምኔክሙ፡ ስእለተ፡ Jud. 8,24; Ps. 2,8; seq. ከመ፡ et Subj. Hen. 13,6;...
... , γνωσθήσεται Ps. 87,13; ከመ፡ ይትዐወቅ፡ ...
... πάντα Tob. 2,14; Ps. 75,1; φανερ...
.... 42,16; ἐσημειώθη Ps. 4,7; ኢይትዐወቁ፡ ጻድቃን፡ ...
...፡ ኢትረሲ፡ ንባበ፡ ዚአየ፡ Prov. 5,7; Prov. 5,8; Ps. 17,13; Hez. 37,17; እሬስዮ፡ ላሐ፡ ለበዓላቲክ...
...; Jer. 3,6; አልቦ፡ ዘይሬስዮ፡ ረምሕ፡ Job 41,17; Ps. 55,11; Ps. 117,6; Hen. 9,11; Luc. ...
... አልቦ፡ ዘይሬስዮ፡ ረምሕ፡ Job 41,17; Ps. 55,11; Ps. 117,6; Hen. 9,11; Luc. 2,48. (Pass...
...; እንዘ፡ አልቦ፡ ዘያድኅን፡ μὴ ὄντος λυτρουμένου Ps. 7,2; Matth. 1,18; Matth. 1,20; አውሥ...
... ትትቀየም፡ ሰብአ፡ ዘከማከ፡ Sir. 28,3; Gen. 4,8; Ps. 21,9; Ps. 48,12; ita creberrime ad...
...አ፡ ዘከማከ፡ Sir. 28,3; Gen. 4,8; Ps. 21,9; Ps. 48,12; ita creberrime ad subjungen...
.... 58,2; ቦኑ፡ ኪያየ፡ ኢትፈርሁ፡ Jer. 5,22; ኪያከ፡ Ps. 21,5; ኪያክሙ፡ Hen. 5,6; Prov. 8,4; ኪ...
...; ኪያሆሙ፡ ἐκείνους Hez. 32,31; ኪያሃ፡ ፈቀድኩ፡ Ps. 118,35; ኪያሁ፡ ταῦτα Phil. 4,9; Matth...
...abent Ps. 93,15; በእንተ፡ ፈጢሮትየ፡ ኪያሆሙ፡ Gen. 6,7;...
...፡ ዐውድ፡ ኢያነብርዎሙ፡ ምስለ፡ መኳንንት፡ Sir. 38,33; Ps. 112,7; 1 Reg. 2,8; Prov. 18,16; ያነብ...
... Luc. 19,21; Luc. 19,22; ex. gr. sellam Ps. 121,5; Job 29,7; Jes. 14,13; Jer. 1...
...hilem. 13; Ex. 9,28. habitare facere Ps. 112,8; Hen. 22,4; Hen. 45,5; ኣነብረክሙ...
...r. 15,3; 1 Par. 6,57 seq. (περισπόρια); Ps. 106,37; Job 39,10; Jes. 32,13; Jer....
...እለ፡ አልቦሙ፡ ምሕረት፡ ἐπέβησάν μοι Job 30,21; Ps. 37,11; ንድብዮ፡ 2 Esr. 16,10 var.; ይደቢ...
...18; Hez. 6,13; Hez. 47,12; Prov. 11,14; Ps. 1,4; Hen. 24,4; Sir. 6,3; ከመ፡ ቈጽለ፡...
... : φραγμός Ps. 143,17; ለእመ፡ ፈቀደ፡ ይሕንጽ፡ ብእሲ፡ ቅጽረ፡ ...
...ν, δοξάζειν, c.c. Acc. pers. vel rei: Ps. 144,4; 2 Reg. 10,3; ይንእድዎኑ፡ ለጕድብ፡ J...
...τεσθαι Gen. 26,11; 1 Joh. 5,18; ἀδικεῖν Ps. 104,13; Apoc. 11,5; δυναστεῦσαι ኢኀደ...
...11; ነቃህኩ፡ Jer. 38,26; 1 Esr. 3,13; ንቃህ፡ Ps. 43,25; ነቂሆ፡ ተንሥአ፡ Kuf. 3; Hen. 13,9...
... , τροχός, Koh. 12,6; Prov. 20,26; Ps. 82,12; Hez. ...
... κορυφὴ τριχός Ps. 67,23; ከተማሁ፡ ...
...19; Sir. 16,13; Ps. 38,11; Jac. 1,3; Jac. 1,4; Apoc. 14...
... ፍካሬ፡ ዘጻድቃን፡ ወዘኃጥኣን፡ Ps. 1 in tit.; scripturae sacrae vel si...
...τῶν 2 Par. 7,6; Ps. 22,6 (ἐξεναντίας); እምአንጻርየ፡ ...
...praetento separatus tentorium , σκηνή Ps. 30,26. thalamus , παστός Joel 2,1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.absol.pass.refl.III,1 |
transcription | |
translations | depositum accipere la se in tutelam la custodiam conferre la in clientelam se committere la confugere la refugere la ad victoris fidem confugere la appellare la in fidem la clientelam la tutelam recipere la patrocinium la suscipere la protegere la tueri la defendere la |
morphology | refl. absol. pass. refl. Acc. Acc. |
references | Ex. 22,10 Jes. 10,3 Jes. 20,6 Jer. 27,5 Ps. 142,11 Deut. 13,5 Clem. f. 193 Jes. 54,15 Jes. 55,5 3 Reg. 2,29 Hebr. 6,18 Ex. 21,13 Ex. 21,14 Act. 28,19 Sir. 41,14 Prov. 13,3 Prov. 19,16 Ps. 120,7 Deut. 33,9 Jes. 26,3 Sap. 10,1 Ps. 11,8 Sap. 10,12 Kuf. 12 Kuf. 31 Lit. 159,3 |
labels | c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
to appeal against someoneen ይትመኀፀነከ፡ ወልድነ፡ ጊዮርጊስ፡ እንዘ፡ ያዜክረነ፡ ግፍዖ፡ ‘Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against himen’ 78–79
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tamāḥḍana tamāḫḍana tamāḫḍana tamāḥḍana |
translations | to appeal against someone en Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against him en être ou se mettre sous la protection de quelqu’unfr être mis en dépôtfr receive in trusten seek protectionen take refugeen take sanctuaryen put trust inen trusten place oneself under protectionen be protecteden appeal for protectionen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78–79 96 335a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 25.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning on 16.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016