You found "Ex." in 1770 entries!
... , መሃነ፡ ምጺጺት፡ (c. varr.) Ex. 35,7; ማዕስ፡ ዘምጺጺት፡ ...
...Ex. 35,7; ማዕስ፡ ዘምጺጺት፡ Ex. 35,23; Num. 4,...
... አምዕስተ፡ ምጺጺት፡ Ex. 39,21 δέρματα ὑακ...
...um Gen. 3,16; Gen. 12,17; Gen. 42,21; Ex. 3,17; Jud. 10,16; Ps. 54,2; ሥቃይ፡ ወም...
...,43; ሥቃያተ፡ ኵነኔ፡ Chrys. ho. 6; በሥቃይ፡ βίᾳ Ex. 1,13; Ex. 14,25. ...
... ኵነኔ፡ Chrys. ho. 6; በሥቃይ፡ βίᾳ Ex. 1,13; Ex. 14,25. ...
...stes januae et portae (σταθμοί, φλιαί) Ex. 12,7; Ex. 12,22; Ex. 12,23; Jud. 16...
...ae et portae (σταθμοί, φλιαί) Ex. 12,7; Ex. 12,22; Ex. 12,23; Jud. 16,3; ራግዛተ፡ ...
...e (σταθμοί, φλιαί) Ex. 12,7; Ex. 12,22; Ex. 12,23; Jud. 16,3; ራግዛተ፡ ምብዋእየ፡ Prov...
... , ex : ወፅአ፡ ጋኔኑ፡ እምላዕሌሁ...
... ex iis ...
... Gen. 21,30 (alias እምኀበ፡); Ex. 25,3.
...,23; Jos. 2,18; Jud. 16,12; ፈትል፡ ዘያክንት፡ Ex. 35,25; ልብሰት፡ እንተ፡ ክዑብ፡ ፈትሉ፡ (v. ፍትሉ...
...Ax. f. 93. filum metallicum : አፍታል፡ Ex. 36,10; ፈትለ፡ ብሩር፡ Ex. 35,25 var. ...
...metallicum : አፍታል፡ Ex. 36,10; ፈትለ፡ ብሩር፡ Ex. 35,25 var. ellychnium : ፈትለ፡ ማኅ...
... 1,10; Gen. 7,22; Ex. 4,9; Ex. 14...
...n. 7,22; Ex. 4,9; Ex. 14,16; Ex. ...
...4,9; Ex. 14,16; Ex. 14,21; Ex. 14,22; Kuf. 2; Ps. 65,5;...
... amnis , Ex. 1,22; Ex. 2,3; Ex. 2,5; Ex. 7,17; E...
... , Ex. 1,22; Ex. 2,3; Ex. 2,5; Ex. 7,17; Ex. 7,18; J...
... , Ex. 1,22; Ex. 2,3; Ex. 2,5; Ex. 7,17; Ex. 7,18; Jos. 4,7; ...
... ; ኅብስት፡ ናእት፡ (per apposit.) Ex. 29,2; ዳፍንት፡ ናእ...
... 8,26; ጸራይቀ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; Jud. 6,1...
... : ናእት፡ ትበልዑ፡ Ex. 12,8; Ex. 13,6...
...ospes peregrinus , γειώρας, προσήλυτος, Ex. 12,19; Ex. 12,48; Ex. 22,20; Ex. 23...
...rinus , γειώρας, προσήλυτος, Ex. 12,19; Ex. 12,48; Ex. 22,20; Ex. 23,9; Ex. 23...
...ώρας, προσήλυτος, Ex. 12,19; Ex. 12,48; Ex. 22,20; Ex. 23,9; Ex. 23,12; Lev. 1...
... , regio ex adverso sita , ...
...tum significat ex adverso situs ,...
... ex adverso , ...
...ሕብረ፡ መረግድ፡ λίθος σμαραγδίτης Esth. 1,6; Ex. 28,9; Ex. 28,17; ዘመረግድ፡ Ex. 36,17; ...
... λίθος σμαραγδίτης Esth. 1,6; Ex. 28,9; Ex. 28,17; ዘመረግድ፡ Ex. 36,17; dubium utr...
... Esth. 1,6; Ex. 28,9; Ex. 28,17; ዘመረግድ፡ Ex. 36,17; dubium utrum መመረግድ፡ an ዘመረግድ...
... plerumque m. , mel μέλι Gen. 43,11; Ex. 16,31 (ἐγκρίς Num. 11,8); Jud. 14,8...
...,20; Sir. 39,26; Sir. 49,1; Apoc. 10,9; Ex. 3,8; Ex. 3,17; Ex. 13,5 al.; መዓረ፡ ገ...
... 39,26; Sir. 49,1; Apoc. 10,9; Ex. 3,8; Ex. 3,17; Ex. 13,5 al.; መዓረ፡ ገዳም፡ μέλι ...
... : እምነግህ፡ እስከ፡ ሰርክ፡ Ex. 18,13; Ruth 2,7; Sir. 18,26; Jes. 3...
... ad mane Ex. 12,10. በነግህ፡ ...
...ene mane : Ex. 16,7; Ps. 54,19; Kuf. crebro; ነግሀ፡...
... 6,6; Tob. 6,7; Tob. 6,8; 1 Reg. 19,13; Ex. 29,13; Kuf. 21. ከብድ፡ እንተ፡ ትንእስ፡ j...
... 1 Esr. 3,20; (ubi በከብድ፡ jecore i.e. ex intimo sensu menti (ልብ፡) oppositum ...
...ureum , purpura , Num. 4,7; Num. 4,13; Ex. 35,25; Ex. 36,9; Ex. 36,10; Ex. 36...
...40; Jer. 52,17; Apoc. 3,12; tabernaculi Ex. 26,15 seq.; Ex. 26,32; Ex. 27,10 se...
...Apoc. 3,12; tabernaculi Ex. 26,15 seq.; Ex. 26,32; Ex. 27,10 seq.; Ex. 35,10; ዐ...
... tabernaculi Ex. 26,15 seq.; Ex. 26,32; Ex. 27,10 seq.; Ex. 35,10; ዐምደ፡ ኀጺን፡ Je...
... suffixis usitatum: Ex. 21,18; Ex. 25,20; Ex. ...
... suffixis usitatum: Ex. 21,18; Ex. 25,20; Ex. ...
...uffixis usitatum: Ex. 21,18; Ex. 25,20; Ex. 26,5; Ex. 2...
...arum, aliâs propitiatorium : כַּפֹּרֶת Ex. 37,6 in C (Oct. P. II p. 92); ἱλαστ...
...7,6 in C (Oct. P. II p. 92); ἱλαστήριον Ex. 25,17; Ex. 25,18; Ex. 25,19; Ex. 2...
...t. P. II p. 92); ἱλαστήριον Ex. 25,17; Ex. 25,18; Ex. 25,19; Ex. 25,20; Ex. 25...
...11; Gen. 17,23; Gen. 17,25; Gen. 34,24; Ex. 4,25; ከተማ፡ ...
...ተማ፡ አጽባዕተ፡ እግር፡ Ex. 29,20; Lev. 8,23; ከተማ፡ እዝን፡ ...
... Ex. 29,20; Lev. 8,23; ከተማ፡ ዕርፍ፡ ...
...ዋልዕት፡) velum , aulaeum , καταπέτασμα Ex. 26,31-37; Ex. 35,11; Ex. 37,3; Ex....
..., aulaeum , καταπέτασμα Ex. 26,31-37; Ex. 35,11; Ex. 37,3; Ex. 37,5; Lev. 4,6...
..., καταπέτασμα Ex. 26,31-37; Ex. 35,11; Ex. 37,3; Ex. 37,5; Lev. 4,6; Lev. 4,17...
...loci vel rei, περιαιρεῖσθαι, ἀπέρχεσθαι Ex. 8,7; Ex. 8,25; Ex. 10,17; ἀπέστη Nu...
...rei, περιαιρεῖσθαι, ἀπέρχεσθαι Ex. 8,7; Ex. 8,25; Ex. 10,17; ἀπέστη Num. 12,10;...
...ιρεῖσθαι, ἀπέρχεσθαι Ex. 8,7; Ex. 8,25; Ex. 10,17; ἀπέστη Num. 12,10; ἐξῆρε Ex....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.absol.pass.refl.III,1 |
transcription | |
translations | depositum accipere la se in tutelam la custodiam conferre la in clientelam se committere la confugere la refugere la ad victoris fidem confugere la appellare la in fidem la clientelam la tutelam recipere la patrocinium la suscipere la protegere la tueri la defendere la |
morphology | refl. absol. pass. refl. Acc. Acc. |
references | Ex. 22,10 Jes. 10,3 Jes. 20,6 Jer. 27,5 Ps. 142,11 Deut. 13,5 Clem. f. 193 Jes. 54,15 Jes. 55,5 3 Reg. 2,29 Hebr. 6,18 Ex. 21,13 Ex. 21,14 Act. 28,19 Sir. 41,14 Prov. 13,3 Prov. 19,16 Ps. 120,7 Deut. 33,9 Jes. 26,3 Sap. 10,1 Ps. 11,8 Sap. 10,12 Kuf. 12 Kuf. 31 Lit. 159,3 |
labels | c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
to appeal against someoneen ይትመኀፀነከ፡ ወልድነ፡ ጊዮርጊስ፡ እንዘ፡ ያዜክረነ፡ ግፍዖ፡ ‘Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against himen’ 78–79
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tamāḥḍana tamāḫḍana tamāḫḍana tamāḥḍana |
translations | to appeal against someone en Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against him en être ou se mettre sous la protection de quelqu’unfr être mis en dépôtfr receive in trusten seek protectionen take refugeen take sanctuaryen put trust inen trusten place oneself under protectionen be protecteden appeal for protectionen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78–79 96 335a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 25.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning on 16.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016