You found "3 Esr." in 2568 entries!
...a Asc. Jes. 11,39 (nisi hunc locum e n. 3,b interpretari malueris); religionem...
...ribere , Kuf. 8. (nisi hunc locum ad n. 3,a referre malueris); ሀብኒ፡ መጽሐፈ፡ ከመ፡ ...
...፡ Num. 9,18; Ex. 40,29 var.; Kuf. p. 1; 3 Reg. 8,7; 1 Cor. 10,1; Matth. 17,5; ...
...ሉ፡ ክነፊሆሙ፡ መልዕልተ፡ መካና፡ ወጸለልዋ፡ ኪሩብ፡ ለታቦት፡ 3 Reg. 8,7; ንሰፍሕ፡ ለከ፡ አእዳወ፡ መዝራዕት፡ ወንጼ...
...ውስተ፡, ut: ሕጽሩ፡ (v. ሕጸሩ፡) ሐጹረ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ 3 Reg. 20,12; ላዕለ፡, ut: ይትዓየኑኪ፡ ወየሐጽሩ...
...9,43 rom. – ሐጸረ፡ ዘ፡ ደመቀ፡ (vid. ሐጸረ፡ III,3). ḥ...
... II,1 et አለዐለ፡ II,2 et አላዐለ፡ II,3. Forma አልዐለ፡ (de qua vid. ...
...ዕሎ፡ et አልዕሎት፡; sed etiam Imperf. ያላዕል፡ (3 Reg. 7,11). ...
...plerumque m. , Pl. መሳፍር፡ { Pl. መስፈርታት፡ 3 Reg. 18,32 var. (in Cod. Abb. XXXV)}...
...έκατον Lev. 14,20; Lev. 14,21; μετρητής 3 Reg. 18,32; Joh. 2,6; κανοῦν Lev. 8...
... I,1 [חִפָּה obduxit , vid. ቀብአ፡ n. 3; ቅብእ፡ oleum sicut ܡܶܫܚܳܐ a ܡܫܰܚ;{e...
... obducere , illinere : ቀብኦ፡ ወርቀ፡ ንጹሐ፡ 3 Reg. 10,18; ከመ፡ ይልብጡ፡ ወይቅብኡ፡ አረፍተ፡ ቤ...
...ቃሐወ III,3 (etiam ተቀሐወ፡ et Imperf. ይትቀሐው፡ pro ...
... F.N. 11 (nisi hoc ad n. 3 referre malueri...
... Num. 27,13 (20,26); 3 Reg. 14,20; እለ፡ ተወሰኩ፡ ...
...፡ ዜና፡ ዘዜነዉኒ፡ 3 Reg. 10,7. ...
...; Prov. 2,4; Prov. 20,27; 1 Reg. 23,23; 3 Reg. 20,6; እንዘ፡ ይፈትን፡ ንዋዮሙ፡ Kuf. 43;...
...Ps. 65,9; Ps. 16,4; scientiam alicujus: 3 Reg. 10,1; candidatum F.N. 5; c. du...
...Acc. et በ፡, ut: ከደነት፡ ኀፍረታ፡ በቈጽል፡ Kuf. 3; በክልኤ፡ ይከድኑ፡ ገጾሙ፡ Jes. 6,2; Hez. 1,1...
...; ከደኑኒ፡ እብነ፡ Thren. 3,52; 2 Reg. 20,12; 3 Reg. 1,1; ትከድኖሙ፡ ክዳነከ፡ Hez. 5,3; Jes...
... 10–12 (ed.) 3 l. 1–3 (tr.)...
... 10–12 (ed.) 3 l. 1–3 (tr.); ወአቤቶኁ...
...e (לַאֲדַרְ)כֹּנִים 2 Esr. 8,27.
... (ዕንበቶሙ፡), vox corrupta 2 Esr. 17,3 (alii codd.: በበዕብሬቱ፡). ...
...ox corrupta pro סבל 2 Esr. 14,17 (Neh. 4,11). ...
... ; ተዔሱ፡ ዘ፡ ተገዐዙ፡v. ተዐገሡ፡V.A. ad Dan. et Esr.
... : ቈጽለ፡ ዕፅ፡ ቁጹል፡ 2 Esr. 18,15. ...
...orruptum e רֹכְלִים 2 Esr. 23,20 vers. nov. ...
... ; ይዜምሩ፡ በበዔናሆሙ፡μερίδας τῶν ᾀδόντων] 2 Esr. 22,47 (غِناءٌ?). ...
...anayt ’ 30 l. 32–31 l. 1 (ed.), 36 l. 3–4 (tr.); ሥዩመ፡ ተንቤን፡ ወሕዱጉ፡ ወራቅ፡ መአሰሬሁ...
..., Aykassas ’ 38 l. 8–9 (ed.), 45 l. 2–3 (tr.); እንዘ፡ ኅዱግ፡ ራስ፡ የግራ፡ ዕንቈ፡ ሐዋርያት...
...t Fānuʾēl’ 38 l. 30–31 (ed.), 46 l. 2–3 (tr.); ወሕዱግ፡ ራስ፡ በግራ፡ ዕንቈ፡ ሐዋርያት፡ ወበ...
...Sir. 19,17; Sir. 35,15, al.; ነሥአ፡ ሕገ፡ 4 Esr. 9,31; ዐቀቡ፡ ሕጎ፡ ዘተውህበ፡ ሎሙ፡ 4 Esr. 6...
...ሕገ፡ 4 Esr. 9,31; ዐቀቡ፡ ሕጎ፡ ዘተውህበ፡ ሎሙ፡ 4 Esr. 6,67; 4 Esr. 9,31; Sir. 15,1; τὰ δ...
...,31; ዐቀቡ፡ ሕጎ፡ ዘተውህበ፡ ሎሙ፡ 4 Esr. 6,67; 4 Esr. 9,31; Sir. 15,1; τὰ διακιώματά μου...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.absol.pass.refl.III,1 |
transcription | |
translations | depositum accipere la se in tutelam la custodiam conferre la in clientelam se committere la confugere la refugere la ad victoris fidem confugere la appellare la in fidem la clientelam la tutelam recipere la patrocinium la suscipere la protegere la tueri la defendere la |
morphology | refl. absol. pass. refl. Acc. Acc. |
references | Ex. 22,10 Jes. 10,3 Jes. 20,6 Jer. 27,5 Ps. 142,11 Deut. 13,5 Clem. f. 193 Jes. 54,15 Jes. 55,5 3 Reg. 2,29 Hebr. 6,18 Ex. 21,13 Ex. 21,14 Act. 28,19 Sir. 41,14 Prov. 13,3 Prov. 19,16 Ps. 120,7 Deut. 33,9 Jes. 26,3 Sap. 10,1 Ps. 11,8 Sap. 10,12 Kuf. 12 Kuf. 31 Lit. 159,3 |
labels | c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
to appeal against someoneen ይትመኀፀነከ፡ ወልድነ፡ ጊዮርጊስ፡ እንዘ፡ ያዜክረነ፡ ግፍዖ፡ ‘Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against himen’ 78–79
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tamāḥḍana tamāḫḍana tamāḫḍana tamāḥḍana |
translations | to appeal against someone en Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against him en être ou se mettre sous la protection de quelqu’unfr être mis en dépôtfr receive in trusten seek protectionen take refugeen take sanctuaryen put trust inen trusten place oneself under protectionen be protecteden appeal for protectionen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78–79 96 335a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 25.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning on 16.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016