You found "3 Am." in 2015 entries!
...ተማልአ IV,3 Am. 8,5 mihi ad...
...ልአ IV,3 Am. 8,5 mihi ad መል...
...ራብሐ III,3 quaestum vel lucrum facere mercat...
...ri : ንትራባሕ፡ በትግብርተ፡ እክልነ፡ ἐμπορευσόμεθα Am. 8,6. ...
... 50:3 (ed.); 50:12 (ed.); 52:2 (ed.); 52:7...
...3 (ed.) Chron. Am. 1 Chron. Am. 4 Chron. Am. 5 Chron. ...
... Chron. Am. 1 Chron. Am. 4 Chron. Am. 5 Chron. Am. 6 Chron. ...
... 68:3 (ed.) Chron...
...3 (ed.) Chron. Am. 52 vid. also ጸጋ፡, ክርስቶስ፡; in the te...
... 68:3-4 (ed.) Chr...
... 50:3 (ed.); 50:12 (ed.); 52:1 (ed.); 60:6...
...3 (ed.) Chron. Am. 1 Chron. Am. 4 Chron. Am. 28 Chron....
... Chron. Am. 1 Chron. Am. 4 Chron. Am. 28 Chron. Am. 63 vid. ...
... Chron. Am. 3
... Chron. Am. 3
... ኄር፡ ረዋጺ፡ Prov. 24,49; ኢይክል፡ ረዋጺ፡ አምሥጦ፡ Am. 2,14. citus , velox , pernix ...
...ያን፡ Hab. 1,6; 2 Reg. 2,18; አፍራስ፡ ረዋጽያን፡ Am. 6,7; Jes. 30,16; Joel 2,4; 3 Reg. 2...
...፡ ረዋጽያን፡ Am. 6,7; Jes. 30,16; Joel 2,4; 3 Reg. 20,20. ...
...ot n. pr. (place name) 52:17 (ed.), 62:3 (ed.) Chron. Am. 11 Chron. Am. 30; ወ...
...ce name) 52:17 (ed.), 62:3 (ed.) Chron. Am. 11 Chron. Am. 30; ወሀለዉ፡ ሰብእ፡ ቅዱሳን፡ ...
... (ed.), 62:3 (ed.) Chron. Am. 11 Chron. Am. 30; ወሀለዉ፡ ሰብእ፡ ቅዱሳን፡ በምድረ፡ አንጎት፡ ‘ ...
...9 (ed.) Chron. Am. 53. It is not clear whether ቀንጸልባ፡ ...
... 69 n. 3 (tr.) ) ...
...ራአየ III,3 se invicem videre , intueri , ad...
...ዘእንበለ፡ ይትራአዩ፡ ἐὰν μὴ γνωρίσωσιν ἑαυτούς Am. 3,3; N.T. rom. in praef.; c. Acc. ...
... tarāʾaya ተራአየ፡ tarāʾaya III,3 ይትራአይ፡ «s’entrevoir, se voir l’un l’...
...ተራትዐ IV,3 in rectum vel meliorem statum re...
...Jes. 49,8; እግዚአብሔር፡ ዘይገብር፡ ኵሎ፡ ወያስተራትዕ፡ Am. 5,8; ከመ፡ ያስተራትዕ፡ ፍትሖ፡ ለማኅፈሩ፡ Sir. 1...
... ʾastarātǝʿa አስተራትዐ፡ ʾastarātǝʿa IV,3 ያስተራትዕ፡ «redresser, restaurer, refai...
... Chron. Am. 84 ...
... 82:2-3 (ed.) ...
... Chron. Am. 95 ...
...9,21; Apoc. 18,12; ዘቀርነ፡ ነጌ፡ eburneus Am. 3,15; Am. 6,4; 2 Par. 9,17; 3 Reg. ...
.... 18,12; ዘቀርነ፡ ነጌ፡ eburneus Am. 3,15; Am. 6,4; 2 Par. 9,17; 3 Reg. 10,18; 3 R...
...urneus Am. 3,15; Am. 6,4; 2 Par. 9,17; 3 Reg. 10,18; 3 Reg. 22,39; Cant. 5,1...
...7 (ed.) Chron. Am. 28; ሳምሶን፡ ...
... 103b l. 3, 103b l. 8, 104a l. 13, 104b l. 6 (e...
... , πύρωσις Am. 4,9; πυρετός D...
...ፈፀንት፡ ሞተ፡ Macc. f. 3; ዘይደዊ፡ በሕማመ፡ ...
... Erste (am Feinde) zu sein, töteten ihn, bevor ...
... 24 l. 2-3 (ed.) , ...
...ተማልዐ IV,3 (mercaturae causa) huc illuc peragr...
... πότε διελεύσεται ὁ μὴν καὶ ἐμπολήσομεν Am. 8,5 (quamquam posterioris aevi Aeth...
...ሕይት፡ ጥቀ፡ Dan. apocr. 1,31; 1 Reg. 25,3; 3 Reg. 1,6; ደናግል፡ ላሕያት፡ Am. 8,13; Hen....
...1; 1 Reg. 25,3; 3 Reg. 1,6; ደናግል፡ ላሕያት፡ Am. 8,13; Hen. 6,1; ἡδύς Prov. 14,23 ve...
...ሣሀለ III,3 (saepissime ተሠሃለ፡ scriptum) clement...
...ndonare ; abs. , ut: ተሣሀል፡ ἵλεως γενοῦ Am. 7,2; ይክል፡ ተሣህሎ፡ δυνάστης ἐξιλασμῶν ...
...ala, ተሠሃለ፡ taśahāla ተሣሀለ፡ taśāhala III,3 ይሣሀል፡ «avoir pitié, être clément, pa...
...,12; Lev. 16,15; Lev. 21,23; Lev. 24,3; 3 Reg. 6,33; መንጦላዕተ፡ አንቀጸ፡ ቤት፡ Sir. 50...
...ucitur rei ( Ueberzug ): መንጠዋልዕ፡ ዘወርቅ፡ 3 Reg. 6,32. tegumentum , ἐπικαλύμμα...
... tapetum , stragulum : παραπετάσματα Am. 2,8. – Voc. Ae.: መንጦላዕት፡ ዘ፡ መጋረጃ። ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.absol.pass.refl.III,1 |
transcription | |
translations | depositum accipere la se in tutelam la custodiam conferre la in clientelam se committere la confugere la refugere la ad victoris fidem confugere la appellare la in fidem la clientelam la tutelam recipere la patrocinium la suscipere la protegere la tueri la defendere la |
morphology | refl. absol. pass. refl. Acc. Acc. |
references | Ex. 22,10 Jes. 10,3 Jes. 20,6 Jer. 27,5 Ps. 142,11 Deut. 13,5 Clem. f. 193 Jes. 54,15 Jes. 55,5 3 Reg. 2,29 Hebr. 6,18 Ex. 21,13 Ex. 21,14 Act. 28,19 Sir. 41,14 Prov. 13,3 Prov. 19,16 Ps. 120,7 Deut. 33,9 Jes. 26,3 Sap. 10,1 Ps. 11,8 Sap. 10,12 Kuf. 12 Kuf. 31 Lit. 159,3 |
labels | c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
to appeal against someoneen ይትመኀፀነከ፡ ወልድነ፡ ጊዮርጊስ፡ እንዘ፡ ያዜክረነ፡ ግፍዖ፡ ‘Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against himen’ 78–79
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tamāḥḍana tamāḫḍana tamāḫḍana tamāḥḍana |
translations | to appeal against someone en Our son Giyorgis appeals against you, recalling to us the wrongs done against him en être ou se mettre sous la protection de quelqu’unfr être mis en dépôtfr receive in trusten seek protectionen take refugeen take sanctuaryen put trust inen trusten place oneself under protectionen be protecteden appeal for protectionen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78–79 96 335a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 25.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning on 16.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016