You found "Thren." in 379 entries!
...22; Jer. 26,22; Thren. 3,16; 4 Esr. 2,27; ዘኆጻ፡ ...
... አርዑቶ፡ Thren. 3,27; Matth. 11,29; Matth. ...
.... 24,52; Ps. 2,4; Ps. 34,19; Ps. 36,13; Thren. 1,7; Matth. 9,24; c. ላዕለ፡ Hez. 22,...
... Jer. 37,20; Jer. 51,13; Thren. 4,22; ዋሕይ፡ ወሐተታ፡ ...
...8; ኮነ፡ ለባዕድ፡ ርስትነ፡ Thren. 5,2; ለባዕድ፡ ...
...,5; Jes. 37,23; Jes. 57,15; Jer. 32,16; Thren. 1,13; 1 Par. 15,16; Sap. 9,17; 4 E...
...τενάζειν ይትመነደቡ፡ ከመ፡ ዘይመውት፡ Jes. 59,10; Thren. 1,8; Hez. 5,15; θλίβεσθαι 1 Reg. 28...
...quis laetans plaudit: ጠፍሑ፡ እደዊሆሙ፡ ላዕሌኪ፡ Thren. 2,15; Nah. 3,19; vel በላዕለ፡ Job 27,2...
...ὶ ἀεὶ σιωπήσομαι Jes. 42,14; εἰς νῖκος Thren. 5,20; εἰς τὸ διηνεκές Hebr. 10,12; ...
...ያደ፡ ἔσται εἰς καταπάτημα Jes. 5,5 var.; Thren. 2,8; Hen. 56,6. locus in quo cal...
...,3; Jer. 45,23; Thren. 4,20 (ተንሥአ፡); Kuf. p. 12 ...
...21. transl.: ደወየ፡ ልብነ፡ ἐγενήθη ὀδυνηρά Thren. 5,17; ደወየት፡ ኢየሩሳሌም፡ Jes. 3,8 var.; ...
... ቅዱስ፡ Thren. 4,1; ዕንቈ፡ ኢያስጲ...
...፡ ቅኔ፡ Jer. 41,13; Mich. 6,4; በብዝኀ፡ ቅኔሃ፡ Thren. 1,3; Judith 8,23; 2 Esr. 9,8; Kuf. ...
...በተ፡ Jes. 56,2; Hez. 20,13; አርኰሰ፡ መንግሥታ፡ Thren. 2,2; Ps. 73,8; Matth. 12,5; Matth. ...
...s. 3,7; Ps. 57,6; Ex. 21,27; Job 29,17; Thren. 3,16; caput: ስብሮሙ፡ አርእስቲሆሙ፡ Sir. 33...
... ተሰቅሉ፡ Thren. 5,12; አድባር፡ ...
...4; Jer. 27,29; ነደፈኒ፡ ውስተ፡ ኵልያትየ፡ በአሕጻሁ፡ Thren. 3,13; 3 Reg. 22,34; 2 Reg. 18,14; 1...
...ηρῶν) Gen. 50,23; κόλπος ውስተ፡ ሕፅነ፡ እሞሙ፡ Thren. 2,12; Ruth 4,16; Esth. 5,15 apocr....
...ravare , onerare aliquem: አክበደ፡ ብረኪየ፡ Thren. 3,7; (ሥጋ፡) ያከብዳ፡ ለነፍስ፡ Sap. 9,15; ኢ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016