You found "Sx. Ter" in 2315 entries!
...us. Brit. VIII,2,d; በከመ፡ ይቤ፡ ወንጌል፡ ቅዱስ፡ Sx. Sen. 24; ወንጌል፡ ዘማቴዎስ፡ ዘማርቆስ፡ al.; ጸ...
...23; Gad. Ad. f. 124; መሬተ፡ ሥጋ፡ ሶበ፡ ተቀብአ፡ Sx. Mag. 7 Enc.; c. Acc. praedicati: ...
...ocr. 3,48; ገነት፡ ዘኢያይበሳ፡ ነፋሰ፡ መርቄ፡ ወደደክ፡ Sx. Teq. 21 Enc.; ወምድረ፡ ሴምሰ፡ ኢመርቄ፡ ወኢደደ...
...ሳሌም፡ Deg. pluries; Sx. Hed. 26. ...
...mavit eum, os foveae caemento obducens Sx. Mag. 8 Enc. – In Voc. Ae. verbum ገየ...
...g.; ልሳነ፡ ዕፍረት፡ epitheton Pauli apostoli Sx. Teq. 13 Enc.; Herm. p. 109. ...
... (medicus) ወእፌውሶሙ፡ ለድውያን፡ እለ፡ ቈስሉ፡ በደዌ፡ Sx. Genb. 26. ...
... ቃሕም፡ Sx. Masc. 25 Enc. – Adv. ትጉሀ፡ ...
... (mit Inbrunst) Sx. Haml. 6 Enc.; Jsp. p. 279; legas ho...
...ብእሲ፡ ዘዕውርት፡ አሐቲ፡ ዐይኑ፡ Sx. Haml. 11; ዕዉረ፡ ...
... ከመ፡ በረድ፡ Dan. 7,9; Sx. Genb. 17 Enc.;...
... ዋዕዩ፡ (sc. solis) Sx. Teq. 21 Enc.;...
...atth. 13,48; Joh. 21,4; Act. 21,5 rom.; Sx. Teq. 4; ἡ παραλία ሐይቀ፡ ባሕር፡ Jos. 8...
...et Infin.: ለተልእኮ፡ ምሥዋዕ፡ ዘጽህቀ፡ ወዘአስተንተነ፡ Sx. Sen. 18 Enc.; c. Acc. rei: semper...
...; አዝእብት፡ ὑαίνῃ Sir. 13,18; ዝእብ፡ fem. , Sx. Genb. 6; እሙ፡ ዝእብ፡ Lud. e Libr. Myst...
...፡ ho. Rhegini in Cyr. f. 109; ንፍቀ፡ ዘኅር፡ Sx. Jac. 9 Enc. – Voc. Ae.: ዝኅር፡ ዘ፡ መቃብ...
...apores exhalans : ብሔረ፡ መርቄ፡ Sir. 32,26; Sx. Masc. 1 Enc.; ምድረ፡ ካም፡ መርቄ፡ ይእቲ፡ K...
...፡ ኅጠተ፡ ኆጻ፡ (ψῆφος) Sir. 18,10; ኅጠተ፡ ጼው፡ Sx. Haml. 7; ኅጠተ፡ ስናፔ፡ Matth. 13,31; Ma...
...; ይትገሀድ፡ ተኣምሪከ፡ አሜሃ፡ Sx. Haml. 30 Enc.; ለእመ፡ ጸንዐት፡ ዛቲ፡ ወተግህደ...
...on confirmatur]; crebro in Clem., Did., Sx., aliis; c.c. ምስለ፡ vel Acc. ; usurp...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016