You found "Sx. Ter" in 2315 entries!
...ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወይግበሩ፡ ውስቴታ፡ ቅብአ፡ ወፈትለ፡ ዐጌ፡ Sx. Teq. 20; ፈትል፡ M.M. f. 110. text...
... የብስ፡ (contremuit terra) Sx. Teq. 6 Enc.; እ...
.... 4; poët. de aqua insalubri ማይ፡ ሕሙም፡ Sx. Teq. 20 Enc. afflictus , aerum...
...poetice: dorsum jumenti: ይጼዐን፡ በመታክፉ፡ Sx. Haml. 26 Enc. (Lud.). – Voc. Ae.: መ...
...Herm. p. 63; አባ፡ ዳንኤል፡ ዑጹፍ፡ በልብሰ፡ ጸበርት፡ Sx. Tachs. 7 Enc.; θύρσοι Judith 15,12;...
...Jsp. p. 322; ለዛቲ፡ ሥዕል፡ ሠዐላ፡ ሉቃስ፡ ወንጌላዊ፡ Sx. Masc. 10. – Voc. Ae.: ሠዐለ፡ ዐለመ፡ ብ፡ ...
...፡ poculum vitreum Org.; መስተገብራነ፡ ማህው፡ Sx. Hed. 21. vas vitreum ut pocul...
... : ሶበ፡ ጸበበቶ፡ ግብር፡ Sx. Masc. 3. ...
...፡ ውዴት፡ (i.e. Hamanum) Sx. Tachs. 24 Enc.; ውድየት፡ F.N. 6,5; በእን...
...ሎ፡ ምንተ፡ ትፈቅድ፡ ወይቤላ፡ ይርኅበኒ፡ ወወሀበቶ፡ ኅብስተ፡ Sx. Mag. 16. ...
...acc. f. 6; ትሀበኒ፡ መድኀኒተ፡ ደዌ፡ ኀጢአት፡ ዘይጠሲ፡ Sx. Masc. 22 Enc.; sec. Lud. etiam ...
...50 (sec. Ludolfi codicem መማዕልይ፡); መምዐሊ፡ Sx. Tachs. 12; Nah. 25; መምዐልይ፡ Lud. e V...
...ticem capitis mei corona vitae cingant) Sx. Hed. 28 Enc.; F.M. 31,1 (vid. ዝናር፡...
...16; Ex. 29,21; ነስነሱ፡ ላዕሌሁ፡ ዕፍረታተ፡ ብዙኃተ፡ Sx. Nah. 29; transl.: ዘነስነስከ፡ ምሕረተከ፡ በ...
...nsociatio Lud. ex Sx. Nah. 17 Enc. co...
...ሲሆሙ፡ Jer. 10,9; ዘሕብረ፡ ደርከኖ፡ Apoc. 9,17; Sx. Teq. 21 Enc. (vid. sub አጽገየ፡). — V...
... ማዮሙ፡ Sx. Hed. 21 Enc.; terram: ያየብሳ፡ ለምድር፡ ...
...ነፅኀ፡ አበ፡ ሕፃን፡ ወሰገደ፡ ታሕተ፡ እግረ፡ አባ፡ ዘይኑን፡ Sx. Jac. 3.
...ላም፡ ለስፍሕት፡ የማኑ። ከመ፡ ትሱቅ፡ ኵሎ፡ ለእለ፡ ተንተኑ፡ Sx. Nah. 7 Enc.; ለሰዊቆትየ፡ ሶበ፡ እድኅፅ፡ Org....
...1,29; በከመ፡ ልማዶሙ፡ pro consuetudine sua Sx. Masc. 8; በእንተ፡ ሥነ፡ ልማዳቲሁ፡ F.N. 24,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016