You found "Reg." in 1829 entries!
...ረ፡ ዐቢየ፡ Matth. 23,4. currui jumenta: 1 Reg. 6,10; Jes. 5,18. ...
...are 3 Reg. 6,14. ...
... Ruth 2,14; 2 Reg. 9,7; 4 Reg. 25,3; Koh. 9,11; Job ...
...; 2 Reg. 9,7; 4 Reg. 25,3; Koh. 9,11; Job ...
... ἀδίκημα, ἀδικία 1 Reg. 26,18; ምንት፡ ...
... ውሉዶሙ፡ 4 Reg. 14,6; Rom. 5,12; አልቦ፡ ጌጋየ፡ ...
...ዝ፡ pro እእኅዝ፡ ut Ps. 17,41; Cant. 7,9; 1 Reg. 22,15 in uno libro), Subj. ይእኀዝ፡ ...
...latt; Am. 3,5; Hez. 21,11; Jer. 19,3; 1 Reg. 3,11, al.; at forma የአኅዝ፡ Ps. 15,6;...
... : Deut. 22,18; አኀዝዎ፡ ሕያዎ፡ 1 Reg. 15,8; 1 Reg. 19,14; 4 Reg. 10,14; G...
...ti: κενοτάφια 1 Reg. 19,13; 1 Reg. 19,16 (v. መግነዝ፡ et ግኑ...
... 1 Reg. 19,13; 1 Reg. 19,16 (v. መግነዝ፡ et ግኑዝ፡). ...
...ብ፡ ይፌክር፡ አምሳለ፡ Sir. 3,29; Sir. 20,20; 1 Reg. 10,12; 1 Reg. 24,14; Ps. 43,16; Jud...
... Sir. 3,29; Sir. 20,20; 1 Reg. 10,12; 1 Reg. 24,14; Ps. 43,16; Jud. 14,12; Jud....
... 37; እንተ፡ ተድባበ፡ ቅጽር፡ Act. 9,25 Platt; 4 Reg. 6,26; ተድባበ፡ ዴዴ፡ 2 Reg. 18,24; ተድባበ፡...
...t. 9,25 Platt; 4 Reg. 6,26; ተድባበ፡ ዴዴ፡ 2 Reg. 18,24; ተድባበ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ πτερύγιον Ma...
...3; Joel 1,18; 1 Reg. 8,16; 1 Reg. 25,2; Luc. ...
... 1,18; 1 Reg. 8,16; 1 Reg. 25,2; Luc. ...
...ere , escendere ) facere , aliquem: 1 Reg. 28,15; Jos. 2,6; ይፈቅዱ፡ ያዕርግዎ፡ ውስተ፡ ...
...,19. sursum portare vel ferre , 3 Reg. 17,19; Act. 21,35; Ex. 19,8; Hen. ...
...um vento agitatorum Lev. 26,36; pedum 3 Reg. 18,41; alarum complosarum Hez. ...
...አልቦ፡ ቃል፡ ወአልቦ፡ ድምፅ፡ 3 Reg. 18,26; ድምፀ፡ ግር...
...is exuere , spolia legere ; absol. 2 Reg. 23,10; c. Acc. pers. 1 Reg. 31,8;...
...absol. 2 Reg. 23,10; c. Acc. pers. 1 Reg. 31,8; 1 Par. 10,9; ይሰልብ፡ ሰሊባ፡ ( spo...
... cui ministratur: ተልእከቶሙ፡ Marc. 1,31; 3 Reg. 1,4; Matth. 20,28; Matth. 27,55; ብዙ...
...24,10; Num. 16,9; Num. 18,2; Kuf. 30; 1 Reg. 2,18; 1 Par. 6,32; Hez. 44,11 (እለ፡ ...
...ωμα Num. 31,21; Deut. 4,1; Deut. 4,6; 1 Reg. 8,9; 1 Reg. 10,25; Ruth 4,7; ግበሩ፡ ...
...1; Deut. 4,1; Deut. 4,6; 1 Reg. 8,9; 1 Reg. 10,25; Ruth 4,7; ግበሩ፡ ኵነኔየ፡ ወፍትሕየ፡ ...
...; Deut. 9,27; 1 Reg. 1,11; 1 Reg. 1,19; Ps. ...
... 9,27; 1 Reg. 1,11; 1 Reg. 1,19; Ps. 1...
...e ሰዐረኒ፡ እምግብየ፡ Luc. 16,4; Act. 13,22; 3 Reg. 2,27; ያነብር፡ ነገሥተ፡ ወይስዕር፡ Dan. 2,21....
... : περιεῖλεν 1 Reg. 28,3; እስዕር፡ ትዕቢቶሙ፡ ለኃጥኣን፡ ἀπολῶ Jes...
.... 40,40; pec. in qua cibi apponuntur: 2 Reg. 9,7; ነበርከ፡ ትደረር፡ ውስተ፡ ማእደ፡ መኳንንት፡ P...
...Act. 20,7; ጸሎተ፡ ማእድ፡ preces ad coenam Reg. Pach.; Sx. Hed. 16. ...
.... 4,2; Sir. 22,24; ደም፡ ንጹሕ፡ Jer. 7,6; 1 Reg. 19,5; Deut. 19,10; ብእሴ፡ ደም፡ homo ...
...ም፡ edit (carnem) unâ cum sanguine 1 Reg. 14,32; Hez. 33,25. አውፅአ፡ ደመ፡ sa...
...ሳራ፡ ሕፃነ፡ Gen. 21,7; Ex. 2,7; Ex. 2,9; 1 Reg. 1,23; Luc. 11,27; እለ፡ የሐፅና፡ αἱ θηλά...
...: የሐፅኖ፡ ለሢበትኪ፡ Ruth 4,15. animalia 2 Reg. 12,3. capillum (alere): ለዕደው፡ ኢ...
...ez. 5,11; ሕያው፡ ነፍስከ፡ ከመ፡ Judith 12,4; 1 Reg. 25,26; et formula salutandi regis ሕ...
...alutandi regis ሕያው፡ እግዚእየ፡ ንጉሥ፡ ለዓለም፡ 3 Reg. 1,31; Dan. 2,4 (v. ሕየው፡); Dan. 3,9;...
...7,7; በዓለ፡ ሐመር፡ Jsp. p. 351; በዓልተ፡ ቤት፡ 3 Reg. 17,17; Jud. 19,22 var.; 1 Tim. 5,14...
...creditor Jes. 24,2; Ps. 108,10 ann.; 4 Reg. 4,1; በዓለ፡ መንበር፡ qui sedem (episco...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016