You found "Ps." in 1622 entries!
...39,5; Jer. 14,6; Jer. 31,6; Dan. 5,21; Ps. 103,12. De hac quidem signification...
...idet , mansio , κατάπαυσις Deut. 12,9; Ps. 131,15; ወይከውን፡ ክቡረ፡ ምዕራፊሁ፡ Jes. 11,...
...ሎኩ፡ ውስተ፡ ባቢሎን፡ 4 Esr. 1,1; በአምጣነ፡ ሀለውኩ፡ Ps. 145,1; ኢትፍራህ፤ ሀሎኩ፡ ምስሌከ፡ Jes. 41,10...
...hess. 2,5; Judith 14,15; Judith 14,18; Ps. 71,17. Imperfectum tempus futurum s...
...Petr. 1,23; ወአንተሰ፡ ትሄሉ፡ σὺ δὲ διαμένεις Ps. 101,27; አብያተ፡ ጻድቃን፡ ይሄልዉ፡ οἶκοι δικ...
... ኵሎሙ፡ ዘአምላክ፡ omnes erunt Dei Hen. 1,8; Ps. 61,11; Gen. 50,19; Marc. 9,41; 1 Co...
..., decretum : πρόσταγμα vel προστάγματα Ps. 7,7; Jes. 24,5; Jer. 5,22; Sir. 39,...
...ይረግም፡ Sir. 34,29; Hen. 33,1; Jer. 24,2; Ps. 11,2; Matth. 6,24; Luc. 17,35; Luc....
... Did. 25; Sx. creberrime. abripere Ps. 27,3. trahendo adducere : ይስሕቦሙ...
... , abs. : Ps. 13,4; Rom. 3,12; ዐለውነ፡ ἀπέστημεν Da...
...; in specie in adhortationibus, δή, ut: Ps. 93,8; Asc. Jes. 3,10; ዑቅኬ፡ Job 1,8;...
...es. 19,3; ተናግሮ፡ Koh. 3,7 (opp. tacere); Ps. 37,15; Hen. 10,1; Hen. 13,5; Hen. 1...
...olum : Ex. 20,4; Ex. 20,23; Deut. 5,8; Ps. 80,8 al. Hunc significatum si habet...
... : ስእለተ፡ Ps. 19,6; መፍቅደ፡ Phil. 4,19; ወይፌጽሙ፡ መዐት...
...חֹרֶף) ክረምት፡ ወሐጋይ፡ redditur Zach. 14,8; Ps. 73,18; Kuf. 29. Ex his locis tempus...
.... ባሕቲትነ፡) Dan. apocr. 1,36; ለከ፡ ለባሕቲትከ፡ Ps. 50,5; ኪያሁ፡ ባሕቲቶ፡ Matth. 4,10; Matth...
...1 Reg. 16,8; 1 Reg. 16,9; 2 Reg. 17,13; Ps. 83,4; ወከማሁ፡ ብእሲትኒ፡ Sir. 23,22; ተዓረኩ...
...runtur, እስመ፡ repetere licet Sir. 19,20; Ps. 21,11; Koh. 7,22. explicative: ...
...ተ፡ ዐውዶሙ፡ ለመስተሳልቃን፡ συνεδρίῳ Jer. 15,17; Ps. 25,4. ...
...ansl.: aliquid in animum alicujus, ut: Ps. 4,8; ወደየ፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ ፍርሀተ፡ Sir. 17,8...
...τασις, ግዕዘ፡ ኅሊና፡ Act. 10,10 rom.; coll. Ps. 115,2. ...
.... 25,3; እፎ፡ ትስእሎ፡ Sir. 28,4; Koh. 4,11; Ps. 10,1; እፎ፡ ትብል፡ Job 33,13; Jes. 19,1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016