You found "Matth." in 1324 entries!
...፡ መንፈቀ፡ ረባሖሙ፡ F.N. 42,3; c. Acc. rei: Matth. 16,26; Phil. 3,8; ምንተ፡ ረባሕነ፡ ዘዐቀብነ፡...
...3,8; ምንተ፡ ረባሕነ፡ ዘዐቀብነ፡ ትእዛዘ፡ Mal. 3,14; Matth. 25,16 seq.; Jac. 4,13; 1 Petr. 3,1;...
... : ἐν τῷ φανερῷ Matth. 6,4; Matth. 6,18; φανερῶς ...
...φανερῷ Matth. 6,4; Matth. 6,18; φανερῶς ...
...ሠናይ፡ 2 Tim. 3,3; ጸላኢ፡ ἐχθρός Gal. 4,16; Matth. 5,43; Jac. 4,4; 2 Thess. 3,15; Ex. ...
.... 1,2; Ps. 9,3; Ex. 23,22; Apoc. 11,12; Matth. 5,44; ጸላእያነ፡ እግዚአብሔር፡ Rom. 1,30 Pla...
...ትቀበሎሙ፡ Jer. 48,6; Zach. 2,3; Tob. 7,1; Matth. 8,28; Matth. 8,34; Luc. 9,37; hosti...
...8,6; Zach. 2,3; Tob. 7,1; Matth. 8,28; Matth. 8,34; Luc. 9,37; hostiliter: Deut. ...
...r. Kuf. 23); c.c. Acc. rei: Job 24,3; Matth. 12,29; λαμβάνειν πόλεις 4 Reg. 13,2...
...f. 35; Job 22,7; Sir. 31,27; Mal. 3,5; Matth. 13,12; Luc. 9,39; Marc. 4,25; trans...
... vel intransitivo: ኢይትከሀልዝ፡, ኵሉ፡ ይትከሀል፡ Matth. 19,26; c.c. Nom. vel Acc. Infin.:...
...፡ c. Subj. 4 Esr. 9,33; c. በኀበ፡ pers. Matth. 19,26; c. ለ፡ pers. Hebr. 6,18 rom.;...
... ማሕረፅ፡ Matth. 24,41 rom.; በአ...
... ማሕረፀ፡ አድግ፡ Matth. 18,6; Marc. 9,42 („intelligunt Aeth...
...χοστασίαν ποιοῦντες Rom. 16,17; θόρυβος Matth. 26,5; Act. 20,1; στάσις et συστροφή...
...υστροφή Marc. 15,7; Act. 19,40; σεισμοὶ Matth. 24,7; በሀከክ፡ ኀደርክሙ፡ ወበሀከክ፡ ይወድቁ፡ ደቂ...
... nudus , Matth. 25,38; Matth. 25,44 rom.; Apoc. 3,1...
... , Matth. 25,38; Matth. 25,44 rom.; Apoc. 3,17; Jac. 2,15; ...
.... 4,7; ዕረፍተ፡ ኀሠሥኩ፡ Sir. 24,7; Ruth 3,1; Matth. 12,43; ረከበ፡ ዕረፍተ፡ Ruth 1,9; Sir. 6,...
...1,9; Sir. 6,28; Sir. 30,34; Jes. 57,20; Matth. 11,29; ውእቱ፡ ይሁቦሙ፡ ዕረፍተ፡ Job 34,29; ...
...h 3,8; Jes. 59,10; Matth. 25,6 rom.; መንፈቀ፡ ...
...,18; Act. 14,4; Matth. 16,14. ...
...፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Sir. 34,13; 4 Esr. 8,35; Matth. 27,64; Joh. 5,14; ሐይው፡ የአክዮ፡ እምነ፡ መ...
... እምኵሉ፡ እኪት፡ ተአኪ፡ እኪት፡ ብእሲት፡ Sir. 25,13; Matth. 12,45; እለ፡ የአክይዎ፡ Luc. 11,26. ...
... Acc. , aliquem Matth. 20,1; Matth. 20,7; Deut. 23,5; Jud....
... , aliquem Matth. 20,1; Matth. 20,7; Deut. 23,5; Jud. 9,4; Kuf. p....
...7,20 vel ህየንተ፡ Sir. 29,15; የኀሥሥዋ፡ ለነፍሶ፡ Matth. 2,20; ቀታሌ፡ ነፍስ፡ Hez. 18,10; Matth. ...
...ነፍሶ፡ Matth. 2,20; ቀታሌ፡ ነፍስ፡ Hez. 18,10; Matth. 19,18; ይቀትሎ፡ ነፍሶ፡ Deut. 22,26; Gen....
...፡ ነፍሰክሙ፡ Deut. 4,15; Ps. 3,2; Ps. 68,1; Matth. 6,25; Matth. 10,28; Matth. 20,28; M...
...,2; Jer. 39,7; Jer. 39,44; Prov. 29,34; Matth. 13,46; c. ለ፡ ejus, cui emitur: Apoc...
...,46; c. ለ፡ ejus, cui emitur: Apoc. 5,9; Matth. 14,15; Gen. 42,2; Jer. 13,1; Jer. 1...
... c. verbo fin.: ወይጥባዕ፡ ወይንሣእ፡ መስቀለ፡ ሞቱ፡ Matth. 16,24 rom. ...
... , seq. Infin.: Matth. 22,46 Platt; ጠብዑ፡ ነጊረ፡ εἰπεῖν τετολ...
...ν, ኢይደልዎ፡ ብዒል፡ Sir. 14,3; ἄξιος crebro: Matth. 10,11; Matth. 10,12; Matth. 10,13; ...
... Sir. 14,3; ἄξιος crebro: Matth. 10,11; Matth. 10,12; Matth. 10,13; Matth. 10,37; ...
...ιος crebro: Matth. 10,11; Matth. 10,12; Matth. 10,13; Matth. 10,37; 1 Tim. 5,17; 1...
...,19; Rom. 4,20; Matth. 14,31; Matth. 28,17; Jac. 1,6; ሰአሎ፡...
... 4,20; Matth. 14,31; Matth. 28,17; Jac. 1,6; ሰአሎ፡ እንዘ፡ ኢትናፍቅ፡ ...
.... 1,16; Nah. 3,19; Gen. 6,5; Ex. 32,12; Matth. 22,18; Marc. 7,22; Rom. 1,29; 1 Pe...
...lictio , vexatio , miseria Sap. 3,2; Matth. 6,34; እከየ፡ ልብ፡ tristitia Koh. 7,...
... 40,1; Ps. 37,4; Matth. 23,4; ክቡድ፡ እብን፡ ...
.... 17,12; አዕይንቲሆሙ፡ ክቡዳት፡ (somno graves) Matth. 26,43; ዘክቡድ፡ ልሳኑ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016