You found "Lud. ex Enc." in 3605 entries!
...lus adulterinus Org.; በሐሰት፡ ἐπὶ ματαίῳ Ex. 20,7; በከ፡ ወሐሰት፡ ገብሩ፡ አበዊነ፡ ጣዖቶሙ፡ Je...
... 16,8; Jes. 36,14; Jes. 37,10; virginem Ex. 22,15; ኢያስሕትከ፡ μή σε ἐκκλινάτω Job ...
...; Ps. 69,6; Tob. 2,2. crebro subst. : Ex. 22,24; Deut. 15,4; Ps. 9,19; Ps. 67...
...1,13; Sir. 24,29. (male pro συλλογισμός Ex. 30,10). Nonnumquam: conscientia , ...
... 8,12; ኅሊና፡ ሠናይት፡ Prov. 19,7; እምኅሊናነኒ፡ ex nostra quoque sententia , F.M. 13. ...
... 1; non est, quod hoc nomen cum Ludolfo ex ἡμέρα vel ex ⲁⲙⲉⲣⲓ repetamus] ...
...quod hoc nomen cum Ludolfo ex ἡμέρα vel ex ⲁⲙⲉⲣⲓ repetamus] ...
...,37; Sir. 3,27; Sir. 28,8; Judith 7,28; Ex. 34,7; Prov. 1,19; Jes. 43,25; Jes. ...
...ቶ፡ Lev. 7,18; ይድኅን፡ እምኀጢአት፡ ἀθῶος ἔσθαι Ex. 21,28. ...
...ne, exercitu: στρατοπεδεύειν Gen. 12,9; Ex. 14,2; παρεμβάλλειν 2 Esr. 8,15; Jud...
...itu, geniis, virtutibus et vitiis, al., Ex. 20,20; Asc. Jes. 2,1; Hen. 55,3; Ro...
... adv. interrog. [compositum ex አይ፡ q.v., et ቴ፡ ...
... gramm. § 161,a, sicut أَيْنَ אַיִן ex ai ...
...,23; mensam (sternere), cibos ሥርዑ፡ ማእደ፡ Ex. 26,35; Jes. 21,5; Jes. 65,11; Dan. ...
...ለማእድ፡) Sir. 34,12; Sir. 34,16; lucernas Ex. 25,37; καταρτίζειν Matth. 4,21; ord...
... purgando consecrare vel lustrare : Ex. 29,36; Ex. 29,37; ሶበ፡ አንጽሑ፡ ርእሶሙ፡ ሕ...
... consecrare vel lustrare : Ex. 29,36; Ex. 29,37; ሶበ፡ አንጽሑ፡ ርእሶሙ፡ ሕዝብ፡ Jud. 16...
... : fiscellam Ex. 2,6; puteum Ex. 21,33; መዛግብተ፡ Kuf. ...
... : fiscellam Ex. 2,6; puteum Ex. 21,33; መዛግብተ፡ Kuf. 42; Sir. 43,14; ...
...ῃ Judith 2,10; plerumque omissa copula: Ex. 12,18; ትቀድም፡ ተሐውር፡ ምስሌሁ፡ πορεύεται ...
... : ቀደመት፡ ማርያ፡ ወትቤ፡ ἐξῆρχε Ex. 15,21; ቅድሙ፡ እምቅዱሳንየ፡ Hez. 9,6; Kuf....
... ). sensu proprio: Ex. 24,1; Gen. 28,12; 1 Reg. 9,11; 1 Re...
...rem: Gen. 13,17; Gen. 50,5; Gen. 50,6; Ex. 33,1; Jos. 2,1; Jes. 2,3; Jes. 7,6;...
...1 Par. 9,2; አድዋል፡ Jer. 17,3 vers. nov.; Ex. 34,24; Num. 35,26; Num. 35,27; Deu...
...19,19; 4 Reg. 14,25; አድዋል፡ 1 Par. 13,5 (Ex. 34,24). — ...
...Tob. 4,8; Kuf. 35; Ps. 65,15; Ps. 73,4; Ex. 11,7; Ex. 19,4; Gen. 34,12; Matth. ...
...Kuf. 35; Ps. 65,15; Ps. 73,4; Ex. 11,7; Ex. 19,4; Gen. 34,12; Matth. 27,13; Rom...
... aliquem: Ex. 15,14; Ex. 15,15; ምምዓ፡ ይእኅዞ፡ Prov. ...
... aliquem: Ex. 15,14; Ex. 15,15; ምምዓ፡ ይእኅዞ፡ Prov. 19,15; Ps. ...
... aliquid Ex. 22,5. ...
...,22; Marc. 5,30; seq. pron. interrog. Ex. 2,4; c. Acc. pers. et rei 1 Reg. ...
...otae ( ex , vel A...
... Joh. 14,4; c. Acc. pers.: Gen. 29,5; Ex. 1,8; Jes. 1,3; Jes. 45,5; Jes. 63,1...
... 11,4; Ps. 134,17. ventus Gen. 8,1; Ex. 15,10; Num. 11,31; Ps. 10,7; Ps. 10...
...z. 37,9 ( fem. ); ይፈዲ፡ መንፈሰ፡ ፍዳ፡ መንፈስ፡ Ex. 21,23; ዘቀተለ፡ መንፈሰ፡ Num. 35,15; Num....
...0; 1 Cor. 5,5; Matth. 26,41; Rom. 8,16; Ex. 23,9; ሐመት፡ መንፈስየ፡ ጥቀ፡ 4 Esr. 12,8; ...
... Num. 1,3 seq.; Ex. 14,28; ኵ...
...1,17; Jer. 16,9; Jer. 23,15; ኀይላት፡ unus ex ordinibus ...
...9; ውስተዝ፡ ምድር፡ Gen. 49,10; ኵሉ፡ ምድረ፡ ግብጽ፡ Ex. 7,21; Jos. 8,1; 1 Reg. 9,4; ምድረ፡ በድ...
... χελωνίδος Judith 14,15; ἐσχάρα altaris Ex. 6,13; ምድረ፡ ግብ፡ ἔδαφος λάκκου Dan. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016