You found "Lud. ex Enc." in 3605 entries!
... , ἐπιθυμεῖν, c. Acc. Ex. 20,17; Ex. 34,24; ፈቲውየ፡ Num. 16,15 ...
... , ἐπιθυμεῖν, c. Acc. Ex. 20,17; Ex. 34,24; ፈቲውየ፡ Num. 16,15 var.; Deut....
...re : ምክር፡ እምውስተ፡ ሕዝብ፡ ዕደወ፡ ጻድቃነ፡ σκέψαι Ex. 18,21; κατασκέψασθαι Koh. 2,3; እምክ...
...ilium dare , suadere , c. Acc. pers. Ex. 18,19 var.; Job 26,3 var. (vid. II,...
.... 12,26; c. pron. suff. (pro Dat. ): Ex. 18,22; ኢይዕጸብከ፡ (v. ኢይዕጽብከ፡) ዝንቱ፡ ነገ...
... : ሶበ፡ የዐጽብ፡ ሙሴ፡ ያወርድ፡ እደዊሁ፡ Ex. 17,11; ዐጸበት፡ ሶበ፡ ትወልድ፡ Kuf. p. 119;...
...ντες κατ᾽ ἰσχύν Ex. 32,18. ...
...θωσαν ἀναβῆναι Ex. 19,24; ተኀይሎሙ፡ ...
... et ማእስር፡ et ማእሰርት፡ (Ex. 14,25) subst. , m. et fem. , Pl...
...ረ፡ ሰረገላቲሆሙ፡ ἡνίαι Nah. 2,4; Hos. 11,4; Ex. 14,25. ...
...nathêma , δῶρον Num. 7,10 seq.; ἐισφορά Ex. 30,13; Ex. 30,14. sacrificium ...
...ῶρον Num. 7,10 seq.; ἐισφορά Ex. 30,13; Ex. 30,14. sacrificium cujusvis ge...
... ይማስን፡ ረሲዕ፡ Prov. 10,25; ለይማስን፡ እምሕዝቡ፡ Ex. 30,38; ለማስኖ፡ 3 Reg. 13,34; saepius ...
...11; Hez. 12,19; Hez. 36,34; Gen. 47,19; Ex. 8,20; Hen. 10,8; ይማስን፡ ቤቶሙ፡ ለዕቡያን፡ ...
...ta , πληγή Ex. 11,1; Ex. 12,13; Num. 25,18; Num. 2...
... , πληγή Ex. 11,1; Ex. 12,13; Num. 25,18; Num. 26,1; Job 2...
...ሠርዌሁ፡ basis vel statumen scapi ejus Ex. 26,17. ut videtur, antenna ; τὰ...
...ateucho (ሠራዊተ፡ ዐጸድ፡ τὰ ἱστία τῆς αὐλῆς) Ex. 39,20 et in Jes. 33,23 voce ሠራዊት፡ v...
...unt viribus 4 Esr. 3,65; ኢፈድፈደ፡–ወኢሐጸጸ፡ Ex. 16,18; ( tribus filiis suis regnum ...
... ne unus quidem later nobis detrahitur Ex. 5,19; ፶ ዓመት፡ እንዘ፡ የሐጽጽ፡ ወርኅ፡ quinq...
...is , Jes. 32,10; Hen. 5,2; 1 Reg. 1,7; Ex. 30,10; ማእረር፡ ዘዘዓመት፡ ( annus ) Jes. ...
... Jes. 29,1; ዘዓመት፡ anniculus Lev. 9,3; Ex. 12,5; 4 Esr. 4,23. in st. c. integ...
...,23; Gen. 42,9; Ex. 13,3; Ex. 3...
...42,9; Ex. 13,3; Ex. 32,13; Lev....
...καλέσατε αὐτούς Thren. 4,15; κηρύσσειν Ex. 36,6; Joel 2,1; ሰበከ፡ ቅድሜሁ፡ Kuf. 40;...
...ελίζειν Apoc. 14,6; Luc. 9,6; in libris ex Arabico translatis etiam cum በ፡ rei:...
...idola 1 Reg. 7,3; 1 reg. 7,4; ornamenta Ex. 33,5; Ex. 33,6; vestes ab aliquo 1 ...
...g. 7,3; 1 reg. 7,4; ornamenta Ex. 33,5; Ex. 33,6; vestes ab aliquo 1 Reg. 17,3...
...20; Gen. 24,46; Gen. 41,32; Gen. 45,9; Ex. 12,33; Ex. 32,8; Deut. 7,4; Deut. 9...
...4,46; Gen. 41,32; Gen. 45,9; Ex. 12,33; Ex. 32,8; Deut. 7,4; Deut. 9,3; Deut. ...
... ኢትዌድእ፡ አመትከ፡ ዘሀለወ፡ ምስሌሃ፡ Judith 12,4; Ex. 12,4; Ex. 12,9; ነጸረ፡ ንጉሥ፡ ዘወድኡ፡ ማእደ...
...ትከ፡ ዘሀለወ፡ ምስሌሃ፡ Judith 12,4; Ex. 12,4; Ex. 12,9; ነጸረ፡ ንጉሥ፡ ዘወድኡ፡ ማእደ፡ Dan. apo...
... mensa sacra in tabernaculo foederis: Ex. 25,23 seq.; Ex. 38,9 seq.; ማእዳት፡ ዘም...
...n tabernaculo foederis: Ex. 25,23 seq.; Ex. 38,9 seq.; ማእዳት፡ ዘምሥያም፡ 1 Par. 28,1...
...tivorum âi vel î formatum est nomen ex እገል፡, quod equidem cum أَجْلٌ agmen...
...mini in st. constr. posito subjungatur, ex. gr.: ሤጥኩ፡ በሤጠ፡ እገሌ፡ (um den und den...
...; Matth. 23,39; Rom. 9,5; ቡሩክ፡ እግዚአብሔር፡ Ex. 18,10; Marc. 14,61; 2 Cor. 11,31; ...
... : ቅብእ፡ ቡሩክ፡ ἔλαιον τῆς χρίσεως Ex. 29,21. ...
... τὴν ἅμαξαν 2 Reg. 6,3; ἡγεῖσθαι ይመርሖሙ፡ Ex. 13,21; Kuf. 37; Hen. 72,3; Hen. 89...
...nii causa producere aliquid, c. Acc. Ex. 22,12. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016