You found "Lit." in 711 entries!
...ሙ፡ Genz. f. 68; Lit. 160,3. ...
... 1,11 rom.; በሥምረቱ፡ sponte , lebenter Lit. 158,4; ዘእንበለ፡ ፈቃዳ፡ አው፡ በሥምረታ፡ Kedr ...
...ignum crucis feci sursum) Clem. f. 254; Lit. 159,1; F.N. 14; እንዘ፡ የዐትብ፡ ላዕሌሆሙ፡ ...
...vit significationes hasce: siège ou lit saillant solide et artificiel fait e...
...ላዕተ፡ ምስዋራቲሁ፡ ለሕያው፡ Lit. 172,1. ...
... colligari : Lit. 172,1; ተአስረት፡ ከርሥየ፡ ከመ፡ ዝቅ፡ ...
... 4 Reg. 18,14; Luc. 11,46; Luc. 23,26; Lit. Orth.; ያጹርዎ፡ ቀ...
... 28; አይኑ፡ ግናይ፡ ወአይኑ፡ አኰቴት፡ Lit. Joh.; Org. 1. ...
... (ξενιτεία) Sap. 18,3; እለ፡ ሖሩ፡ ወተአንገዱ፡ Lit. 164,3; ጥበብ፡ ዐርክ፡ ይእቲ፡ በውስተ፡ ተአንግዶ፡ ...
...μώμου μακράν Cyr. ad Theod. f. 14 al.; Lit. f. 158,2; ቤ...
...jor , in quibus panis altaris ponitur: Lit. 159,1; (Caleb ecclesiae Nagranensi ...
... (in Trinitate), Lit. Joh.; c.c. ለ፡, ut: ሀሎ፡ ወልድ፡ በአርአያ፡ ...
...ይጠበልል፡ በረቂቅ፡ tenuibus involvit Lud. e Lit. Mss.; ረቃቅ፡ absolute: scriptura min...
...σμα 1 Petr. 4,10; Lit. 161,4. – Voc. Ae.: ፍት፡ ዘ፡ ክፍል፡; ...
... divisio : Lit. 166,4. ...
...ዚአብሔር፡ Did. 25; Lit. 171,2; O...
...,12; መዓምቅተ፡ ሲኦል፡ Prov. 16,25; Ps. 62,9; Lit. 172,2. transl.: ዘይኔስሕ፡ እማዕምቀ፡ ልቡ፡ ...
...ers., ut: ተዓረኩ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Sap. 7,14; Lit. Epiph. ...
...cti ii qui mortui sunt ወተከድኑ፡ ታሕተ፡ ከፈር፡ Lit. Orth. ...
...7; 4 Esr. 9,15; Lit. Epiph.; in specie pluviae vel roris...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016