You found "Joh." in 740 entries!
... alicui: Job 3,23; የዐጹ፡ ምሕረቶ፡ እምኔሁ፡ 1 Joh. 3,17. ...
...en. 48,10 (ከሢቶት፡); Hen. 89,28; alicujus Joh. 9,26; ትከሥት፡ አዕይንተ፡ ዕዉራን፡ Jes. 42,7;...
...urrit, ut in ed. Rom. N.T. Marc. 13,20; Joh. 11,21; Hebr. 4,8; Rom. 4,14; Jud. ...
...uf. 47; Dan. 1,4; Job 33,33; Sir. 45,5; Joh. 14,26; Hebr. 5,12. verba si subj...
...mitandum propositum (παράδειγμα, τύπος) Joh. 13,15; ኮነ፡ አርአያ፡ ለዓለም፡ ከመ፡ ይነስሑ፡ S...
...,2; Luc. 10,38; Luc. 17,12; Luc. 24,13; Joh. 11,1. oppidum , urbs , civita...
...tius i.e. res nuntiata: ዛቲ፡ ይእቲ፡ ዜና፡ 1 Joh. 1,5; ዜና፡ ሠናይ፡ Prov. 12,25; Prov. 25...
... 11,31; Num. 22,24; Joh. 19,18; እምለፌ፡ ...
...udith 4,7; Am. 7,10; 4 Esr. 11,43 seq.; Joh. 1,19; Apoc. 2 et Apoc. 3 rom. (vid...
...α Jes. 14,13; Ex. 28,3; 1 Petr. 1,13; 1 Joh. 5,20; συνείδησις Rom. 2,15; Rom. 9,...
...rc. 6,42; Marc. 7,27; Jac. 2,16; ወጸጊቦሙ፡ Joh. 6,12; ኢትኩን፡ ከመ፡ ዘኢይጸግብ፡ ...
...Prov. 28,1; Tob. 1,18; Jac. 4,7; ይጐይያ፡ Joh. 10,5; ይጐዩ፡ et ይጐይዩ፡ Jes. 22,5; Judi...
...icandae particulae ἤδη jam : ሰለጠ፡ መዊተ፡ Joh. 19,33. ...
... ἔργα Jac. 1,4; Apoc. 2,2; Apoc. 14,13; Joh. 5,36; Joh. 10,25; Joh. 17,4; Phil....
...1,4; Apoc. 2,2; Apoc. 14,13; Joh. 5,36; Joh. 10,25; Joh. 17,4; Phil. 2,30; ሠናየ፡...
...,2; Apoc. 14,13; Joh. 5,36; Joh. 10,25; Joh. 17,4; Phil. 2,30; ሠናየ፡ ግብረ፡ ገብረት፡ ...
...poc. 2,29; ምንተ፡ ይመስል፡ ብእሲሁ፡ 4 Reg. 1,7; Joh. 6,9; statui constr. subjunctum: አሰረ...
...1,27; Marc. 6,2; Luc. 7,39; Luc. 24,17; Joh. 7,36; Eph. 1,18; Eph. 1,19 (vid. et...
...th. 8,29; Marc. 5,7; vel ምንት፡ ብየ፡ ምስሌኪ፡ Joh. 2,4. de ምንት፡ et ምንተ፡ ...
...ν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ Marc. 13,11; ወቀትር፡ ሶቤሃ፡ Joh. 4,6; εὐθέως Marc. 11,2; Matth. 14,2...
...implice (ὅταν, ἐάν, εἰ): Matth. 5,11; 1 Joh. 5,2; Rom. 3,5; 1 Petr. 4,18; ሶበ፡ ጻድ...
... Jud. 8,19; Matth. 24,22; Matth. 26,24; Joh. 15,22; Gal. 3,21; vel c. Imperf. in...
...Matth. 6,5; ውስተ፡ አፍላግ፡ ነበርነ፡ Ps. 136,1; Joh. 15,4; Apoc. 1,13. ubi ad multitudi...
...ተ፡ መጽሐፍ፡ 1 Reg. 10,25; ሐወጸት፡ ውስተ፡ መቃብር፡ Joh. 20,11; ጸውዐክሙ፡ እምጽልመት፡ ውስተ፡ ብርሃን፡ 1 ...
...atth. 15,19; Matth. 17,5; Matth. 26,27; Joh. 20,2; Gen. 1,11; Lev. 1,1; እምውስቴታ፡...
...Num. 22,29; ምንተ፡ ብየ፡ ምስሌከ፡ Marc. 1,24; Joh. 2,4; Joel 4,4; ንሕነ፡ ብዙኀ፡ እንስሳ፡ ብነ፡...
...4; Ruth 3,12; Num. 13,20; Matth. 19,12; Joh. 14,2. creberrime seq. pron. rela...
...እመቦ፡ ዘመጽአ፡ ኀቤኪ፡ Jud. 4,20; Jac. 5,19; 1 Joh. 2,1; ኅሥሡ፡ እመቦ፡ ዘይገብር፡ ፍትሐ፡ Jer. 5,1...
...bat: አኀዛ፡ ወኢትኅድጋ፡ Sir. 6,27; Job 10,20; Joh. 18,8; Matth, 4,11; etiam ኀደገት፡ እዴሃ...
... Sir. 28,2; Matth. 6,12; Matth. 6,14; 1 Joh. 1,9; raro expiare , ut Lev. 10,17;...
... Esth. 7,10; ከመ፡ ይኅድገነ፡ ባሕር፡ Jon. 1,11; Joh. 1,12; ἀπολείπειν, καταλείπειν: ይኅድግ...
...; ምግባር፡ ሠናይ፡ Matth. 5,16; Matth. 26,10; Joh. 10,32; ኢኮነ፡ ሠናየ፡ ዝነገር፡ 1 Reg. 2,24...
...ገር፡ 1 Reg. 2,24; Eph. 4,29; 1 Tim. 4,6; Joh. 18,23; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ሕግ፡ 1 Tim. 1,8; 1 ...
.... 24,14; Koh. 2,1; Koh. 2,24; Koh. 6,3; Joh. 6,6; 4 Esr. 8,63; Jer. 5,25; Jer. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016