You found "Jer." in 1486 entries!
... fossus, Lud., (ክሪት፡ Jer. 44,16 non fem...
... (v. ደገቀል፡) ዘ፡ ጋጋ፡ V.A. ad Jer. (an corruptum e ሐግል፡ col. 130?). ...
...ሱነ፡ ይሰትዩ፡ Hez. 4,16; ዐጽቀ፡ በለስ፡ ሙሱን፡ ጥቀ፡ Jer. 24,2. perditus , vastatus , de...
...tatus , desolatus : እሬስዮሙ፡ ሙሱናነ፡ ለዓለም፡ Jer. 25,12; Jer. 27,3; እፎ፡ ኮነት፡ ሙስንተ፡ ባቢ...
...olatus : እሬስዮሙ፡ ሙሱናነ፡ ለዓለም፡ Jer. 25,12; Jer. 27,3; እፎ፡ ኮነት፡ ሙስንተ፡ ባቢሎን፡ Jer. 27,...
... 2 Reg. 11,13; Hab. 2,15; Jer. 28,39; አስክርዎ፡ Jer...
...5; Jer. 28,39; አስክርዎ፡ Jer. 31,26; Deut. 3...
... ምድር፡ Jer. 28,7; እግዚአብሔር፡ ...
...ob 8,21; Prov. 10,23; መሪር፡ ሠሐቅየ፡ ዘእሥሕቅ፡ Jer. 20,8; Sir. 27,13; እምልብሰቱ፡ ለሰብእ፡ ወእም...
...ur : Gen. 21,6; Ps. 43,15; Thren. 3,14; Jer. 20,7; Jer. 31,26; Jer. 31,39; Hez. ...
...1,6; Ps. 43,15; Thren. 3,14; Jer. 20,7; Jer. 31,26; Jer. 31,39; Hez. 23,32; Job ...
... εἰς παράδειγμα Jer. 8,2.
...onductus , Jes. 28,1; Jer. 26,21; F.N. 36. ...
... ዐቢየ፡ Jer. 38,3, Jud. 21,...
...ቃለ፡ ዐውያት፡ Jes. 65,19; Jer. 9,19 (φονὴ οἰκ...
...οἰκτροῦ); ብካየ፡ ገዓሮሙ፡ Jer. 3,21; በዝኀ፡ ብካይ...
... destruere , murum Jer. 28,58 (si quidem lectio sana ...
...,4; Jes. 28,12; Jer. 4,6; Jer. 6...
...8,12; Jer. 4,6; Jer. 6,1; Jer. 6...
... 4,6; Jer. 6,1; Jer. 6,14; Jer. 27,22; Thren. ...
... ὦ ποιμένες Jer. 23,1.
...ም፡ ምስለ፡ ኢም፡ (ኢይም፡) Jer. 27,39. ...
...እሲ፡ መስተቃትል፡ ወተባዕ፡ Sir. 26,28; Jes. 3,2; Jer. 20,11; Jer. 26,9; Jer. 27,9; Jer. ...
...ወተባዕ፡ Sir. 26,28; Jes. 3,2; Jer. 20,11; Jer. 26,9; Jer. 27,9; Jer. 27,35; Jer. ...
...6,28; Jes. 3,2; Jer. 20,11; Jer. 26,9; Jer. 27,9; Jer. 27,35; Jer. 28,56; Jer. ...
... Jes. 30,27; Jes. 51,22; መዐትየ፡ ወመቅሠፍትየ፡ Jer. 7,20; Jer. 21,5; Jer. 21,12; Jer. 2...
...; Jes. 51,22; መዐትየ፡ ወመቅሠፍትየ፡ Jer. 7,20; Jer. 21,5; Jer. 21,12; Jer. 23,20; መዐቱ፡ ...
...2; መዐትየ፡ ወመቅሠፍትየ፡ Jer. 7,20; Jer. 21,5; Jer. 21,12; Jer. 23,20; መዐቱ፡ ላዕለ፡ ባቢሎን፡ ...
...es. 37,33; Jes. 37,37; ይሠወጡ፡ እሙንቱ፡ ኀቤከ፡ Jer. 15,19; Jer. 26,21; Jer. 26,27; ዘኢይሠ...
...es. 37,37; ይሠወጡ፡ እሙንቱ፡ ኀቤከ፡ Jer. 15,19; Jer. 26,21; Jer. 26,27; ዘኢይሠወጥ፡ ዕራቁ፡ Jer...
...ሠወጡ፡ እሙንቱ፡ ኀቤከ፡ Jer. 15,19; Jer. 26,21; Jer. 26,27; ዘኢይሠወጥ፡ ዕራቁ፡ Jer. 27,9; Jer....
... 65,19; Kuf. 49; Zeph. 1,10; ቃለ፡ ዐውያቲሃ፡ Jer. 8,19; Jer. 14,2; ይሰምዖ፡ ዐውያቶ፡ Sir. 3...
.... 49; Zeph. 1,10; ቃለ፡ ዐውያቲሃ፡ Jer. 8,19; Jer. 14,2; ይሰምዖ፡ ዐውያቶ፡ Sir. 32,16; ዐውያቶሙ...
... ነዳያን፡ Job 34,28; Jes. 15,8; Jes. 22,2; Jer. 18,22; Jer. 20,16; Jer. 32,22; Ps. ...
...2; Kuf. 3; Kuf. 16; Kuf. 20; Jes. 66,3; Jer. 4,1; Jer. 7,10; Jer. 7,30; Jer. 13,...
... Kuf. 16; Kuf. 20; Jes. 66,3; Jer. 4,1; Jer. 7,10; Jer. 7,30; Jer. 13,27; Jer. ...
...uf. 20; Jes. 66,3; Jer. 4,1; Jer. 7,10; Jer. 7,30; Jer. 13,27; Jer. 16,18; Hez....
...,12; Jes. 54,6; Jer. 2,2; Jer. 3...
...54,6; Jer. 2,2; Jer. 3,24; Jer. 3,25; Jer. 22,21; ...
... 2,2; Jer. 3,24; Jer. 3,25; Jer. 22,21; ...
... እምቀሡትከ፡ Prov. 5,15; ቀሣውቲሆሙ፡ v. ቀሣውዪሆሙ፡ Jer. 14,3; ቀሣውቲክሙ፡ v. ቀሣውኢክሙ፡ Jer. 47,1...
.... ቀሣውዪሆሙ፡ Jer. 14,3; ቀሣውቲክሙ፡ v. ቀሣውኢክሙ፡ Jer. 47,10; ቀሡተ፡ ልሕኵት፡ βίκος Jer. 19,1;...
.... ቀሣውኢክሙ፡ Jer. 47,10; ቀሡተ፡ ልሕኵት፡ βίκος Jer. 19,1; Jer. 19,10; Jer. 19,11; ቀሡታት፡...
...6; ሞጻሕተ፡ ናወጽሕ፡ ላቲ፡ Jer. 51,17; Jer. 51,19; Jer. 7,18; Jer. ...
...ሕ፡ ላቲ፡ Jer. 51,17; Jer. 51,19; Jer. 7,18; Jer. 19,13; Jes. ...
... Jer. 51,17; Jer. 51,19; Jer. 7,18; Jer. 19,13; Jes. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016