You found "Jer." in 1486 entries!
... ካዕበተ፡ ዐመፃሆሙ፡ Jer. 16,18; Zach. 9,12; Ex. 16,5; Ex. 16...
...ρίτης Job 41,6; ላዕለ፡ ኰኵሕ፡ ἐπὶ τῶν λίθων Jer. 18,3. in Genitivo: ...
...e cadaveribus: Gad. T.H. ; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ፡ Jer. 15,3; ሰብእ፡ እምከመ፡ ሞተ፡ ይጸይእ፡ Job 14,...
... 45; ወላትዊሁ፡ Jer. 50,10; Nah. 2,...
.... 10,12; Deg.; ትዘርዑ፡ ሥርናየ፡ ወተአርሩ፡ አስዋከ፡ Jer. 12,13; Luc. 19,21; Luc. 19,22; 2 C...
... እምሕይወት፡ Jer. 8,3; 1 Esr. 4,...
...οστάται Jes. 30,1; Jer. 3,14; ከይሲ፡ ...
...eruntur: ተጽሕፉ፡ ዐላዊያን፡ Jer. 17,13; Apoc. 2...
...; c. ውስተ፡ morbi: ይደውዩ፡ ውስቴታ፡ (sc. ለደዌ፡) Jer. 6,21. transl.: ደወየ፡ ልብነ፡ ἐγενήθη ὀ...
...ቅ፡ Job 28,17; ἀντάλλαγμα ቤዛ፡ ኵሉ፡ ኀጢአትከ፡ Jer. 15,13; Ps. 54,22; Matth. 16,26; ἀντ...
...ድመ፡ (opp. ድኅረ፡) Jer. 27,17 ...
... Gen. 38,14; ὅπλα Rom. 13,12; ልበሱ፡ ሐፂነ፡ Jer. 26,3; ይለብሱ፡ ብሩሀ፡ ወንጹሐ፡ Apoc. 15,6. ...
... διέλιπεν ὁ τρέχων ἀπὸ τοῦ δρόμου αὐτοῦ Jer. 8,6; መረዱ፡ ይዴግንዎሙ፡ Sap. 19,2; እንዘ፡ ይ...
... እኩይ፡ Jes. 14,3; ቅኔ፡ መሪር፡ Enc.; ቤተ፡ ቅኔ፡ Jer. 41,13; Mich. 6,4; በብዝኀ፡ ቅኔሃ፡ Thren....
... : Gen. 47,30; ከመ፡ ይኑሙ፡ ንዋመ፡ ዘለዓለም፡ Jer. 28,39; Kuf. 10; Kuf. 23; Kuf. 36; ...
...; 2 Par. 4,11; ጸሀርታት፡ Marc. 7,8; ጽህርታት፡ Jer. 52,18 vers. nov. – Voc. Ae.: ጽሕርት፡ ...
...; Job 21,34; በከ፡ ወሐሰተ፡ ገብሩ፡ አበዊነ፡ ጣዖቶሙ፡ Jer. 16,19; በከ፡ ጻመውኩ፡ Jes. 49,4. tem...
...,6); Jes. 10,22; Jes. 28,22; Rom. 9,28; Jer. 18,9 var.; ምቱርኑ፡ ዝነገር፡ Kid. f. 41; ...
.... (νεανίας); 1 Reg. 1,14; 3 Reg. 18,43; Jer. 41,16; ቍልዓያት፡ Jsp. p. 286; Jsp. p. ...
...,26; ወለደት፡ ተባዕተ፡ Jes. 66,7; ተባዕት፡ ተወልደ፡ Jer. 20,15; 1 Reg. 27,9; ወኢተወልደ፡ ሎቱ፡ ውሉ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016