You found "Hen." in 1105 entries!
...ተሐውር፡ Zach. 2,2; አይቴ፡ ይወስዳ፡ Zach. 5,10; Hen. 41,5; Hen. 46,5; Ps. 138,6; Judith...
... 2,2; አይቴ፡ ይወስዳ፡ Zach. 5,10; Hen. 41,5; Hen. 46,5; Ps. 138,6; Judith 10,12; Asc...
...ትሐ፡ ጽድቅ፡ Jes. 58,2; ይከውን፡ ፍትሕ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ Hen. 1,7; ከመ፡ ይግበር፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hen. 1,9...
...ዕለ፡ ኵሉ፡ Hen. 1,7; ከመ፡ ይግበር፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hen. 1,9; Ps. 9,17; Ps. 139,13; Jer. 7,5...
...g. 1,6; Jes. 1,2; Jer. 16,2; Sir. 41,9; Hen. 6,2; Matth. 1,2 seq.; c. በኀበ፡ muli...
...ሣዕረ፡ Hebr. 6,7; ወርቀ፡ ወብሩረ፡ 4 Esr. 6,28; Hen. 65,8; 4 Esr. 2,39 var. transl.: ...
..., ἐῤῥάγη 3 Reg. 1,40; ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐθάμβησεν 1 Reg. 14,15. ...
...es. 7,4, al.; 4 Esr. 9,4; 4 Esr. 10,39; Hen. 62,5; Kuf. 18; Kuf. 22; ደንገፀ፡ በኅሊናሁ...
...ልአከ፡ ብርሃን፡ 2 Cor. 11,14; መላእክት፡ ዘመቅሠፍት፡ Hen. 56,1; መላእክት፡ ሞት፡ Job 33,23; Asc. Je...
...generibus et gradibus et nominibus vid. Hen., Kuf. 2; Eph. 1,21; Asc. Jes.; Clem...
...፡ ደኀርት፡ ወቀደምት፡ 2 Par. 26,22 al.; ደኃርያን፡ Hen. 37,2; Hen. 37,3; መጻሕፍት፡ ዘቀዳሚ፡ ወዘደኃሪ...
...ምት፡ 2 Par. 26,22 al.; ደኃርያን፡ Hen. 37,2; Hen. 37,3; መጻሕፍት፡ ዘቀዳሚ፡ ወዘደኃሪ፡ i.e. V. e...
...a quae quis produxit, a Deo creata : Hen. 5,2. ad hominibus confecta : He...
...: Hen. 5,2. ad hominibus confecta : Hen. 8,1; ኵሉ፡ ምግባረ፡ ማእስ፡ Lev. 13,48. ...
... ሕብር፡ gemma coloris i.e. versicolor Hen. 18,7; ትወድዩ፡ ላዕሌክሙ፡ ሕብረ፡ ፈድፋደ፡ እምድንግ...
...ብር፡ ፍጥረቱ፡ ἔργον ποικιλτοῦ Ex. 28,35 (at Hen. 89,10 ad ኅብር፡ referendum est); እምኵሉ...
... 281; abs. : F.M. 25,3; fortasse etiam Hen. 21,2. Adv. ድልወ፡ Lud. Comm. hist. p....
...erbi: 1 Petr. 4,5; c. ከመ፡ seq. Subj. : Hen. 66,1; l Petr. 1,5; 1 Petr. 3,15. ...
...፡ Ex. 22,10; እዘርዎሙ፡ ማእከለ፡ አሕዛብ፡ Kuf. 1; Hen. 39,5; Matth. 10,16; Matth. 13,25; M...
...46; Num. 30,17; Deut. 17,8; Jes. 59,2; Hen. 41,8. ማእከለ፡ — ለ፡ inter , ut: ማእ...
...11,14; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sap. 19,19; Hen. 89,26; Rom. 1,26; Rom. 11,21; Rom. ...
...nticia , commentum : ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Hen. 104,10. ...
... Jos. 11,6; collum decidere (decollare) Hen. 98,12; መተረ፡ ክሣዳ፡ Jsp. p. 346; seq....
...ισεν Jud. 19,29; 1 Reg. 11,7; መቲረ፡ ሥርው፡ Hen. 7,1; መተሮ፡ (ለመጽሐፍ፡) በመጥባሕተ፡ ጸሓፊ፡ Jer...
...dos et admonendos alios, spectaculum : Hen. 27,3; Hen. 62,12; Judae 7; ይከውኑ፡ አር...
...nendos alios, spectaculum : Hen. 27,3; Hen. 62,12; Judae 7; ይከውኑ፡ አርአያ፡ ለኵሉ፡ ዘሥ...
...; Jes. 29,12; 4 Reg. 5,7; 4 Reg. 19,14; Hen. 81,1; Matth. 12,3; 2 Cor. 3,15; Apo...
...t: ያንብቡ፡ ሎቱ፡ Esth. 6,1; c. በቅድመ፡ pers.: Hen. 89,63; 2 Esr. 4,23; c. ውስተ፡ እዝነ፡ Je...
... 49,4; አብሓኵ፡ የዐርጉ፡ ዲበ፡ አጣሊ፡ Gen. 31,10; Hen. 86,4; ዐርገ፡ ኀበ፡ አንቀጽ፡ Ruth 4,1; ዕርግ፡...
...7,1; Matth. 20,18; de sidere ascendente Hen. 72,5; transl.: ኈለቈ፡ እምኔሁ፡ ወዐርገ፡ Kuf...
...ta : ይኄይስ፡ መዊት፡ እመራር፡ ሕይወት፡ Sir. 30,17; Hen. 5,9; Ps. 7,5; ዓመተ፡ ሕይወት፡ ἔτη ζωῆς P...
...3,18; Apoc. 22,2; ማየ፡ ሕይወት፡ Apoc. 22,1; Hen. 17,4; Joh. 4,11; መጽሐፈ፡ ሕይወት፡ Apoc. ...
... ቦፍናው፡ ዘይመስላሁ፡ ለብእሲ፡ ርቱዓተ፡ Prov. 16,25; Hen. 80,7; ከመ፡ ኢይምሰሎ፡ ጠቢበ፡ ለርእሱ፡ Hen. 26...
...16,25; Hen. 80,7; ከመ፡ ኢይምሰሎ፡ ጠቢበ፡ ለርእሱ፡ Hen. 26,5; Marc. 6,49; አኀዙ፡ ይውግርዎ፡ በእብን፡...
...tatione Hez. 16,28; Hez. 16,29; pecunia Hen. 63,10; Koh. 5,9; doloribus Job 7,4;...
...ኅቡኣቲከ፡ ጸግበት፡ ከርሦሙ፡ Ps. 16,14; Koh. 6,3; Hen. 63,10; ይጸግቡ፡ እምበረከትየ፡ Jer. 38,14; S...
...,8; ሀገረ፡ ምዕራፍከ፡ κατασκηνώσεως Sap. 9,8; Hen. 38,2; μονή Joh. 14,23; Chrys. Ta. 2...
...m. f. 201. statio Num. 10,33; ምዕራፋት፡ Hen. 60,14; ወትብል፡ ሶበ፡ ታወጽእ፡ ግኑዘ፡ እማኅደሩ፡ ...
...35,3; እግዚአ፡ መናፍስት፡ Hen. 38,2 seq.; እግዚ...
...02; መላእክተ፡ አጋእዝት፡ Hen. 61,10. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016