You found "Genz. f." in 2952 entries!
... በባሕር፡ ሐመሩ፡ qui naufragium fecit Kid. f. 17; de puppi navis vid. Act. 27,2...
...quus a magis divino honore cultus Clem. f. 33; ፈረስ፡ ገይድ፡ Sir. 36,6; fem. : ፈረ...
... እምልሳነ፡ ዐረቢ፡ e sermone arabico Chrys. f. 150; sunt gentium ፸ወ፪ ልሳናት፤ ዘሴም፡ ...
... Sen. 13; ሰራዊተ፡ መንፈሳውያን፡ Did. 37; Clem. f. 11; στρατιά Judith 7,18; 1 Par. 19,...
... 5; አዕማድ፡ ዘንድቅ፡ ወአዕማድ፡ ዘእብን፡ Chron. Ax. f. 89; ዐምደ፡ ደመና፡ et ዐምደ፡ እሳት፡ Ex. 13,2...
...poenam capitis ei remisit Chr. L. Atq. f. 25. misericordia ductum donare ...
...ቄሁ፡ ኀበ፡ ጌጋይ፡ M.M. f. 68; abs. ...
... ወዳኅን፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ በሓውርት፡ Gad. T.H.; Clem. f. 272; ዳኅነ፡ ይትናገሩ፡ ...
... 72 f. 3 ). In his...
...ur ዕፀ፡ ዘውግ፡); ዘግባ፡ ይትመበላኅ፡ እምሥርዉ፡ Macc. f. 5; Lud. ex Sx. Mag. 30 Enc. – Sec....
...ct. 1,7; እምቅድመ፡ መዋዕል፡ ወኵሉ፡ አዝማን፡ Clem. f. 48; እምቅድመ፡ መዋዕል፡ ወአዝማናት፡ Lit. Chrys...
... : ቅዱሳን፡ ፈለሱ፡ ገዳመ፡ ወመነኑ፡ ዓለመ፡ Clem. f. 153. ...
... , rarius ገዐዘ፡ (Num. 10,33; Num. 33,11 F; 4 Reg. 19,36), etiam per አ, [cui Lu...
...፡ እመ፡ (mater) ተባዕት፡ aut እመ፡ አንስት፡ Clem. f. 246. de animalibus: Gen. 6,20; L...
...በአይቴ፡ ይቀልል፡ አበሳ፡ በዲበ፡ ምድር፡ ወሚመ፡ … Clem. f. 266. ...
...el ፍቅረ፡ እንግዳ፡ Kid. f. 16, ...
... , ut: ጾር፡ ከብደነ፡ Clem. f. 180; Sir. 6,21; Ex. 18,18; ከብዳ፡ ኀጢአ...
... Kedr f. 64; Can. Laod. 28 (29). እሑድ፡ ሰንበት፡...
...ደመረ፡ መለኮቶ፡ በትስብእትነ፡ (sicut Filius) M.M. f. 328; Christus ደመረ፡ ሥጋነ፡ ውስተ፡ ትድምርተ፡...
... convenit) occurrit (ut Gen. 7,24 F; Joh. 8,28 rom.; i...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016