You found "Edessae Sx. Sen." in 2308 entries!
...,5; 1 Reg. 17,10; Act. 20,26; በዕለተ፡ ዮም፡ Sx. Haml. 15 Enc.; ሠላሳ፡ መዋዕል፡ ዮም፡ (trig...
...እስከ፡ ለዓለም፡ Hen. 82,2; ትውልዳት፡ F.N. 24,2; Sx. Jac. 6 Enc. ...
...ር፡ ሐመሮሙ፡ ወጻመዉ፡ ወኢተመክነዩ፡ ከመ፡ ያንሶስዉ፡ ሐመረ፡ Sx. Tachs. 10; ዘያንሶሱ፡ φορολόγος Job 3,1...
... : እመ፡ ምኔት፡ Sx. Masc. 17; Hed. 10, al. ...
...,38; Hen. 82,19) et አባግዕት፡ (Reg. Pach.; Sx. Genb. 18 Enc.; F.N. 30) [amh. በግ፡; ...
... ምታር፡ Sx. Masc. 29; በበ፡ ...
...dith 6,10; Judith 10,20; Judith 14,13; Sx. Haml. 5; ተከለ፡ አብራም፡ ደብተራሁ፡ Kuf. 13;...
...i et indolis , Sx. Mij. 28 Enc. — Creberrime usitatur ...
... episcopi, patriarchae F.N. 4; Sx. „locus sacratior ...
..., Pl. መሰናቁት፡ vel መሰናቍት፡, rarius መሰናቅው፡ (Sx. Hed. 27 Enc.; Org. 3 et መሰንቆታት፡ (Ap...
... imitari Sx. Genb. 17 Enc. — ...
...leg.) formam ኆኅት፡ exscribere solent, ut Sx. Teq. 18 (ter); Cod. Mus. Brit. LVII...
... , ማኅበር፡ ጽፉቅ፡ Sx. Haml. 7 Enc.; Org. 6. ...
...2,11; እምዛቲ፡ ግብር፡ ይትወለድ፡ ቀትል፡ F.M. 24,1; Sx. Masc. 11 Enc.; ሰዐል፡ ይትወለድ፡ እምነ፡ ቍር፡...
... cum አብድ፡ ሐራውያ፡ Sx. Nah. 23 Enc. – Voc. Ae.: አብድ፡ ዘ፡ ሰነ...
...ap. 13,14; በኅፅበ፡ እግሩ፡ ብርሃነ፡ ለዕዉር፡ ቀብአ፡ Sx. Genb. 8 Enc.; c. dupl. Acc. Gen. ...
...9; Arius አማዑተ፡ ከርሡ፡ ከዐወ፡ ከመ፡ ፀፍዕ፡ ዘላህም፡ Sx. Nah. 18 Enc.; transl.: ንክዐው፡ ነገሮሙ፡ ...
... de flumine quod ያስተፌሥሕ፡ አህጉራተ፡ Lud. ex Sx. Jac. 9 Enc. ...
... ; ግርማ፡ sacerdotii II Can. Nic. 31; Sx. Nah. 30 Enc.; Mariae virginis, Lud....
...ቅድ፡ ወንፈቱ፤ ከመ፡ … ውስተ፡ ማኅበርነ፡ እምሰማይ፡ ትእቱ፡ Sx. Masc. 10 Enc. – Voc. Ae.: አተወ፡ ቦአ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016