You found "Did." in 516 entries!
...፡, Pl. m. እሉ፡, fem. እላ፡ et እሎን፡ (ut Did. 17; Phlx. 126; al. vid. infra), ...
.... 14,1; ኅሥሥ፡ ትግበር፡ ኵሎ፡ ዘያሠምሮ፡ ለእግዚአብሔር፡ Did. 1. – Voc. Ae.: ኀሠሠ፡ ዘ፡ ሻእ። ...
...sr. 10,15; ርቱዕ፡ ትብክዮ፡ ለዘሞተ፡ Sir. 22,11; Did. 4 al. (synonima sunt ይደሉ፡, መፍትው፡). ...
... እግዚአብሔር፡ Did. 12; ጳጳስ፡ ...
...ውደ፡ ምኵናን፡ ዘፍትሕ፡ Jsp. p. 315; ዐውደ፡ ምኵናን፡ Did. p. 102 ed. Platt; ዐውደ፡ ቅስት፡ Clem. ...
... ): ይኄይስ፡ ውሂብ፡ እምነሢእ፡ Did. 19; Act. 20,35; Sir. 42,7; ንሣእ፡ አምኃ...
...e: ነሢአ፡ ቍርባን፡ F.M. 6,2; እለ፡ ነሥኡ፡ ጥምቀተ፡ Did. 25. ...
...መጻሕፍት፡ Rom. 1,2; Cyr. ad Theod. crebro; Did. 38; መጻሕፍት፡ ብሉያት፡ ወሐዲሳት፡ Sx. Ter 15...
... አበ፡ መንፈስ፡ የዐቢ፡ እምአበ፡ ሥጋ፡ Genz. f. 148; Did. 8. abbas monachorum, sive አብ፡ ...
...ም፡ ወክፍለ፡ ምስለ፡ ነፍሳተ፡ ጻድቃን፡ በመንግሥተ፡ ሰማያት፡ Did. 34; Hen. 22,3; Hen. 22,9; Hen. 22,1...
... ዘይደልዎ፡ ጵጵስና፡ qui episcopatu dignus est Did. 4; ...
... vel ዘበሕግ፡ legitimus , ut: ሰብሳብ፡ ዘበሕግ፡ Did. 33; ሰብሳብ፡ ዘሕግ፡ Kedr f. 78; Syn.; ዘበ...
...፡ ኢትስማዕ፡ ውዴተ፡ παραδέχεσθαι 1 Tim. 5,19; Did. 4; ሰምዐ፡ ነገረ፡ ብእሲቱ፡ Kuf. 39; ይሰምዐኒ፡ ...
...us et factis: 1 Tim. 4,12; በቃል፡ ወበምግባር፡ Did. 17; በቃል፡ ወአኮ፡ በምግባር፡ Lud. ex Hom. ...
...፡ ግብሩ፡ Kuf. 39; ኢይግበር፡ ሕዝባዊ፡ ግብረ፡ ክህነት፡ Did. 16; ግብረ፡ ዲያቆን፡ . p. 314. opus ...
.... 16,4 var.; ከመዝ፡ ገብረ፡ ሠለስተ፡ ጊዜ፡ ter Did. 29; Lit. 159,4; ይትነፋሕ፡ ቀርን፡ ፫ ጊዜ፡ ...
...ብን፡ Jes. 9,10; ሰብአ፡ ፈጠርከ፡ በንስቲት፡ ነጠብጣብ፡ Did. 38. instrumentum, quo quis utitur...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016