You found "Did." in 516 entries!
...፡ ውስተ፡ ግብረ፡ ኀጢአት፡ Did. 1; (Hebr. 1...
...; episcopus ኢይኩን፡ ዘክልኤ፡ ልቡ፡ ወዘክልኤ፡ ልሳኑ፡ Did. 4; ድንግልናኪ፡ ክልኤ፡ ዘውሣጤ፡ ወ(ዘ)አፍአ፡ Sx. ...
... archangelus , Did. 33; እለ፡ የኀርዩ፡ ዕለታተ፡ እምዕለታት፡ F.M. 15...
...orensis , lis : በአፍታሒሆሙ፡ 3 Reg. 10,9; Did. 10 (vid. sub ቅሥት፡); ፍትሐ፡ ከናፍርየ፡ κρί...
...እንተ፡, ut: ኢይቴክዝ፡ በእንተ፡ ቤቱ፡ Prov. 29,39; Did. 3; 1 Reg. 9,5; አልቦ፡ ዘይቴክዝ፡ በእንቲአኪ፡ ...
... 17,3; ዑቅ፡ ወተዐቀብ፡ Sir. 13,13; ዑቂ፡ ወለብዊ፡ Did. 3; ዑቁ፡ ወኢታፅርዑ፡ 2 Esr. 7,23; c. በእንተ...
...e seq. Infin.: ኢትምሀኩ፡ ገሥጾቶሙ፡ (ለውሉድክሙ፡) Did. 22; ዘይምህክ፡ አውሥኦ፡ ቃለ፡ ንቁጸ፡ Prov. 17,...
...m vel aliquid, c. Acc. Matth. 26,13; *Did. ed. Platt p.|106 lin. 5*. ...
... 12,28; Luc. 14,17 rom.; ዘወድቅአ፡, ዘስሕትአ፡ Did. ed. Platt p. 28 lin. 2; rarius illa...
...ebr. 7,8; በዝ፡ ዓለም፡ ወበከሐከ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Did. 14; በከሃከ፡ (in illo mundo) Genz. f. ...
...ስከ፡ አላ፡ ቅርጽ፡ Did. 1; Kid. f. ...
...stinentia Did. 14; c. እምነ፡ rei: ተዐገሥ፡ እምፍትወተ፡ እኩይ፡...
...Esr. 6,67; ስምዐ፡ ኮኑ፡ ላዕሌሁ፡ ከመ፡ ፍጹም፡ ውእቱ፡ Did. 4; c. በ፡ rei, ut ኮንኩ፡ ስምዐ፡ በዝንቱ፡ Sx...
...ማእከለ፡ ደቤላ፡ ወጠሊ፡ Did. 6 (ed. Platt p. 40) ex Hez. 34,17 (...
...; episcopi ይሚጥዎሙ፡ ውስተ፡ ንስሓ፡ ለእለ፡ አበሱ፡ Did. 6; ሚጥ፡ ልበ፡ ነገሥት፡ ለአሠንዮ፡ Lit. 164,4....
...፡ ይትአዘዛ፡ ለአምታቲሆን፡ Did. 3; ተግሣጽ፡ በእንተ...
...rm. p. 69 a), Acc. እሉንተ፡ (Jes. 49,21; Did. ed. Platt p. 5); Pl. fem. እላንቲ፡ (...
...፡ በውስተ፡ ፍትሕ፡ Did. 10; c. በ...
.... 4,6; አኀዊክሙ፡ እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Did. 34; Lit. 164,2; Sx. crebro; አዕረፈ፡ ...
...bernatore) Clem. f. 128; ጠቢብ፡ ዐቃቤ፡ ሥራይ፡ Did. 10; ሰላም፡ ለሥዕልኪ፡ እንተ፡ ሠዐላ፡ በእዱ፤ ሉቃስ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016