You found "Did." in 516 entries!
...rime (de monachis); ይወፅኡ፡ እምሕገ፡ ክርስቲያን፡ Did. 6; እምሕግ፡ Did. 4; ወፂእ፡ እምሃይማኖት፡ F.M....
...his); ይወፅኡ፡ እምሕገ፡ ክርስቲያን፡ Did. 6; እምሕግ፡ Did. 4; ወፂእ፡ እምሃይማኖት፡ F.M. 6,14. ...
...tultae quinque እለ፡ ወፅኣ፡ እምከብካብ፡ ዘበሰማያት፡ Did. 4. ...
... 2,6; Hen. 41,2; ዘሰሐብዎሙ፡ ኀበ፡ ዐውደ፡ ምኵናን፡ Did. 25; Sx. creberrime. abripere P...
...clerico) በዐመፃ፡ ሰሐብከ፡ ለርእስከ፡ አበሳ፡ ወኀጢአተ፡ Did. 9. protrahere , producere , i...
...e i.e. aggredi aliquem (ἐπιτίθεσθαι) Did. ed. Platt p. 53. attribuere : ዘክ...
...ተ፡ ልብከ፡ Job 11,14; ኢያንብሩ፡ ቂመ፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ Did. 11. habere vel tractare aliqu...
...estorum, potissimum cycli paschalis, ut Did. 30; Demetrius Alex. Patr. XII ሠርዐ፡ ...
...ራውያን፡ ወበሐሳበ፡ ግብጻውያን፡ አመ፡ ፳ወ፱ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ Did. 29; de aeris variis, ut: ሐሳበ፡ ሐዋርያት...
...፡ Marc. 14,56; ኢኀበረ፡ ስምዖሙ፡ Marc. 14,59; Did. 29; ኢየኀብር፡ እምነቶሙ፡ ምስለ፡ አሚነ፡ ዚአነ፡ Cy...
...፡ Joh. 4,9; ኢትኅበሩ፡ ገቢረ፡ በዓል፡ ምስለ፡ አይሁድ፡ Did. 30; ምስለ፡ መስተኀይል፡ ኢትኅበር፡ (v. ኢታኅብር፡)...
...ዮ፡ በስካር፡ ወበዝሙት፡ Did. 4; ያኀልቅ፡ ለከ፡ ...
...Hen. 93,5; ለተክለ፡ ዘርእ፡ Hen. 84,6; አትክልት፡ Did. ed. Platt p. 92; ...
...ውሆሙ፡ (Deus) ለኃጥኣን፡ ወትመይጦሙ፡ በብዝኀ፡ ምሕረትከ፡ Did. 36. permulcere , lenire , so...
...om. 7,15; ዘትጸልእ፡ ለርእስከ፡ ኢትግበር፡ ዲበ፡ ቢጽከ፡ Did. 1; passim ...
...፡ ኵሎሙ፡ እለ፡ ነሰኮሙ፡ (ከልብ፡ እቡድ፡) ኅቡረ፡ ምስሌሁ፡ Did. 6; c. ላዕለ፡ vel ዲበ፡ ...
... : ሰንበት፡ መኃትወ፡ ፋሲካ፡ vigilia Paschatis Did. 30; hist. Ae. p. 303 (illa enim n...
... ቅዱሳን፡ ሐዋርያት፡ est titulus Didascaliae Did.; διδαχή Joh. 7,16; Hebr. 6,2; 2 Joh...
...Judith 8,23; መበለታት፡ ይንሥኣ፡ ዘተጸገዋ፡ በአኰቴት፡ Did. 20; እለ፡ አልቦሙ፡ አኰቴተ፡ ἀχάριστοι ingr...
... ሰዓት፡ Did. 29; በስድስቱ፡ ...
...atth. 26,34; Matth. 26,74; Clem. f. 13; Did. 30; ነቅዎተ፡ ዶርሆ፡ Ssal. Req.; ...
... ለአምታቲክን፡ Did. 3; a...
... vel መነነ፡ Kuf. 21; አይሁድ፡ እለ፡ መነኑ፡ ኪዳናተ፡ Did. 33. promissum, pollicitatio: ግበሩ፡...
... F.N. 43; Did. 10; ዘይሰኪ፡ ...
...ፋክሙ፡ ወትቀብጹ፡ መድኀኒተክሙ፡ (salutem aeternam) Did. 12. ...
.... et fem. , Pl. መኣዝን፡, rarius መኣዝንት፡ (Did. 31), extrema pars vel extremitas...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016