You found "Dan." in 785 entries!
...um. , fem. ራብዒት፡ vel ራብዓዊት፡ quartus Dan. 3,25; Dan. 7,19 var.; Jes. 35,1; Js...
... ራብዒት፡ vel ራብዓዊት፡ quartus Dan. 3,25; Dan. 7,19 var.; Jes. 35,1; Jsp. p. 289; ...
...uc. 20,23; δόλος Job 13,16; Jer. 9,6; Dan. 8,25; Dan. apocr. 13,18; እለ፡ የሐውሩ፡ ...
... δόλος Job 13,16; Jer. 9,6; Dan. 8,25; Dan. apocr. 13,18; እለ፡ የሐውሩ፡ በትምይንት፡ ἀτά...
...umentum , torques , monile , μανιάκης Dan. 5,16; Dan. 5,29 in Cod. Curz. (v. ...
...torques , monile , μανιάκης Dan. 5,16; Dan. 5,29 in Cod. Curz. (v. ባዝግና፡); ሰላም...
... አረማዊት፡ Syn. f. 397; አረማውያን፡ Jer. 10,2; Dan. 10,20; Dan. 11,2; Jes. 9,12; Clem. ...
... f. 397; አረማውያን፡ Jer. 10,2; Dan. 10,20; Dan. 11,2; Jes. 9,12; Clem. f. 226. ...
...3 var.; ተሠርየ፡ vel ተሤረየ፡ ሥጋሁ፡ እምጠለ፡ ሰማይ፡ Dan. 4,30; Dan. 5,21; ከመ፡ ይሠረያ፡ እገሪከ፡ በደ...
...የ፡ vel ተሤረየ፡ ሥጋሁ፡ እምጠለ፡ ሰማይ፡ Dan. 4,30; Dan. 5,21; ከመ፡ ይሠረያ፡ እገሪከ፡ በደም፡ Ps. 67,2...
...tus : ገጽከ፡ ላሕይ፡ Cant. 2,14; Judith 8,7; Dan. 1,4; ላሕይ፡ አዕይንቲሁ፡ 1 Reg. 16,12; ላሕይ...
...፡ ራእያ፡ Kuf. 28; Kuf. 39; ሶስና፡ ላሕይት፡ ጥቀ፡ Dan. apocr. 1,31; 1 Reg. 25,3; 3 Reg. 1,...
... : አኮኑ፡ ዐደምከ፡ ዕድሜ፡ seq. Subj. Dan. 6,12; Dan. 6,7 var.; c. Acc. pers...
...አኮኑ፡ ዐደምከ፡ ዕድሜ፡ seq. Subj. Dan. 6,12; Dan. 6,7 var.; c. Acc. pers. ( ...
...όνον Job 14,13; 1 Esr. 9,12; ዐድሞሙ፡ ዕድሜ፡ Dan. 6,7 var.; እስከ፡ ፸ ሰንበታት፡ ዐድሞሙ፡ ለሕዝብከ...
...አብሔር፡ ἡγούμενος 1 Par. 9,11; መጋብያነ፡ ሕግ፡ Dan. 11,22; መገብተ፡ ምኵራብ፡ στρατηγὸς τοῦ ἱε...
... 1,16; Esth. 8,9; Esth. 9,3; Jer. 24,8; Dan. 3,3; Dan. 3,24; Dan. 3,27; Dan. 4,3...
...h. 8,9; Esth. 9,3; Jer. 24,8; Dan. 3,3; Dan. 3,24; Dan. 3,27; Dan. 4,33; Dan. 5,...
...irorum Gen. 41,42; Kuf. 40; 1 Esr. 3,6; Dan. 5,7; Dan. 5,16; Dan. 5,29; 1 Par. 1...
.... 41,42; Kuf. 40; 1 Esr. 3,6; Dan. 5,7; Dan. 5,16; Dan. 5,29; 1 Par. 18,7; quam ...
...f. 40; 1 Esr. 3,6; Dan. 5,7; Dan. 5,16; Dan. 5,29; 1 Par. 18,7; quam feminarum J...
.... 1,2; ἐλεημοσύνη Jes. 28,17; οἰκτιρμοί Dan. 2,18; Thren. 3,22; Rom. 12,1; c. G...
.... obj. ሣህልኪ፡ ኢየኀልቅ፡ ዘእምኀቤየ፡ Jes. 54,10; Dan. 9,18; Dan. 9,20; ኢይከውን፡ ሣህል፡ ላዕሌሆሙ፡...
...፡ ኢየኀልቅ፡ ዘእምኀቤየ፡ Jes. 54,10; Dan. 9,18; Dan. 9,20; ኢይከውን፡ ሣህል፡ ላዕሌሆሙ፡ Hen. 1,8; ...
...λεσεν αὐτὸν λεπτόν Ex. 32,20; λεπτύνειν Dan. 2,34; Dan. 2,45; Dan. 7,7; 4 Reg. 2...
... λεπτόν Ex. 32,20; λεπτύνειν Dan. 2,34; Dan. 2,45; Dan. 7,7; 4 Reg. 23,15; 2 Par...
... 32,20; λεπτύνειν Dan. 2,34; Dan. 2,45; Dan. 7,7; 4 Reg. 23,15; 2 Par. 23,17; ተሐ...
... ትነሥኡ፡ Dan. 2,6; Dan. 2...
... ትነሥኡ፡ Dan. 2,6; Dan. 2,48; ፍተ፡ መ...
... መንግሥትከ፡ ሀብ፡ ለባዕድ፡ Dan. 5,17; Jac. ...
...m. 1,5; ይሜትሩ፡ ኰያንዊሆሙ፡ ለማሕረስ፡ Mich. 4,3; Dan. 9,26 var. ...
... ርዑድየ፡ Dan. 10,11. ...
...c. 1,20; እስከ፡ ዕድሜሆሙ፡ Dan. 7,12; በመዋዕለ፡ ዕ...
... 60,22; በጽሐ፡ ዕድሜሁ፡ Dan. 7,22; Jer. 27,...
... στῆσον τὸν ὁρισμόν Dan. 6,8; ዐቀሙ፡ ዕድሜ፡ ...
...ላሕይ፡, sed rarius usitatum: Hez. 31,7 et Dan. 1,4 libri mss. alii ላሕይ፡ alii ልሑይ፡ ...
... መቅደስ፡ ወኀይል፡ ተከይደ፡ Dan. 8,13; አርዌ፡ ተከይደ፡ ...
... 4; Lud. e Vit. Dan. ...
... ለኵሉ፡ Dan. 2,40; Hen. 46,...
... 5,7; χαλδαῖοι (?) Dan. 4,4; መፈክር፡ በሰዐታት፡ Lud. e ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016