You found "Cant. Mich." in 538 entries!
...edicavit) መሶበ፡ እንተ፡ ውስቴታ፡ ኅብስት፡ Gad. Za Mich. ma...
...πόδετος discalceatus , nudis pedibus Mich. 1,8; 2 Reg. 15,30; Jer. 2,24. – Vo...
... 10,18; Jes. 44,23; Jes. 65,7; Mich. 4,1; Jer. 14,6; Hez. ...
...፡ እሳት፡ ይመስዎ፡ ለነፍሱ፡ Sir. 38,28; ትመስውዮሙ፡ Mich. 4,13; Ps. 38,15; Ps. 118,39; 4 Esr....
...ደ፡ ከመ፡ እክል፡ ቀማሕኩ፡ Ps. 101,10; Ps. 71,9; Mich. 7,17; (infans cum alimenta noxia et...
...ῖν ሐርተመ፡ ተዓይን፡ Jer. 4,20; ኀሰርነ፡ ወሐርተምነ፡ Mich. 2,4; Ps. 37,6; ἀτιμάζεσθαι የሐረትም፡ እ...
...፡ ይሴነን፡ (v. ይሳነን፡) Mich. 7,2; Deut. 25,1; c.c. ...
... ባሕር፡ ለአበሳነ፡ Mich. 7,19; ἀδικία 1 Jo...
... 10,14; ኵሉ፡ ግልፎሃ፡ Mich. 1,7; Nah. 1...
... παρηνώχλησα Mich. 6,3; ምንት፡ አ...
...9,23; Thren. 4,19; Hez. 17,3; Dan. 7,4; Mich. 1,16; Ob. 4; Ps. 102,5; Matth. 24,2...
...gavit ወንጌላተ፡ ለቢጦ፡ በወርቅ፡ ወበብሩር፡ Gad. Za Mich. ; ከመ፡ ይልብጡ፡ ወይቅብኡ፡ አረፍተ፡ ቤት፡ 1 Par...
...f. 28; Jos. 6,26; Prov. 6,35; Joel 4,3; Mich. 3,11; Hos. 3,2; Thren. 5,4; Apoc. ...
... Sir. 44,8; Sir. 44,15; Sir. 17,9; Cant. 8,8; አልቦ፡ ዘአእመረ፡ ቦሙ፡ (wußte um sie)...
...ት፡ ἀστέρων θέσεις Sap. 7,19; Sap. 7,29; Cant. 4,9. ...
... : ንብረተ፡ መናቅዕትኪ፡ ῥυθμοὶ μηρῶν Cant. 7,2. ...
...44 rom.; δίαιτα Job 5,3; Job 5,24; βίος Cant. 8,7; ኀልዮ፡ ንብረት፡ Clem. f. 254 ( ...
... praep. ለ፡, sc. I pers. Sing. አሌ፡ ሊተ፡ Mich. 7,1; Jes. 6,5 var.; Jer. 1,6; Jer....
.... 3,9; Jes. 18,1; Jes. 29,1; Jer. 28,2; Mich. 7,1; Nah. 3,1; Hez. 24,9; Apoc. 12,...
... χιλίων pro χειλέων legit); Jer. 39,18; Mich. 5,1; Ps. 83,10; አእላፈ፡ አእላፋት፡ Dan. ...
.... 25 Enc.; ይቀትል፡ ብዙኀ፡ አእላፈ፡ Dan. 11,12; Mich. 5,7; Deut. 33,17; Ps. 90,7; መጽአ፡ በ...
...s , vulpes Jud. 1,34; Jud. 15,4 seq.; Cant. 2,14; Ps. 62,9; 1 Reg. 24,15 var.;...
... T.H. ; Jes. 3,20; Judith 10,4; σφραγίς Cant. 8,6; Dan. 6,17; ሕልቀተ፡ ማዕተብ፡ Sir. 49...
... status constr.: Act. 21,20; ምሁራነ፡ ቀትል፡ Cant. 3,8; እስመ፡ ምሁረ፡ ፀብእ፡ ውእቱ፡ Gad. T.H. ...
... : ተኀፀብኩ፡ እገርየ፡ እፎኑ፡ እጌምኖን፡ Cant. 5,3; ኢገመኑ፡ አልባሲሆሙ፡ Apoc. 3,4; ለሊሁ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016