You found "Bruce V p." in 3366 entries!
.... Ae.; ፊደለ፡ ሮማይስጥ፡ ወቅብጥ፡ ይትዌጠን፡ በሆህያተ፡ (v. በሆህተ፡) እልፍ፡ Voc. Ae.; vid. etiam 20...
... ዐርክት፡ (v. ዓርክት፡), Pl. ...
... adspectus , conspectus Sap. 13,7 (v. ርእይ፡); ዘራእዮሙ፡ ὧν ὄψις Sap. 15,5. ...
... , Ex. 10,5; Ps. 36,39; Job 20,21 (v. ትራፍ፡); ወሀቦ፡ ለያዕቆብ፡ ተረፈ፡ Sir. 47,22;...
... reddere : እትዋቀሥ፡ (v. እወቅሥ፡) ቅድመ፡ እግዚአብሔር፡ ...
... (v. መርሀ፡) I,1 [amh. መራ፡; in caeteris li...
...7; Matth. 13,35; 4 Esr. 10,19; እምትካታ፡ (v. እምትካት፡) 2 Esr. 4,15. ዘትካት፡ τὰ ἐξ ἀ...
...ከ፡ Jer. 1,5; Ps. 88,46; እግዚአብሔር፡ ፈጠረኒ፡ (v. ወለደኒ፡) Prov. 8,22; Sir. 24,9; oculo...
... frumentum: ይከይድዋ፡ ለሞአብ፡ ከመ፡ ዘይከይድዎ፡ (v. ያከይድዎ፡) ለእክል፡ በመንኰራኵር፡ Jes. 25,10; ...
...ለ፡; arab. بَهَلَ exsecratus fuit ; III V VI unus alterum exsecratus fuit ; V...
... , وَلَى c. عَنْ II V (et لَوْلَى) ...
... አንሶሰወ V intrans. ...
...; እዘሩ፡ ኀፍረተ፡ ውስተ፡ ገጽክሙ፡ Mal. 2,3; እዘሩ፡ (v. እዜሩ፡) አብድንቲክሙ፡ ላዕለ፡ ምስለ፡ አማልክት፡ Lev...
...Judith 8,29; Judith 13,17; 1 Esr. 5,56 (v. ኅብረተ፡) Rom. 15,6; እንዘ፡ ሀለዉ፡ ኵሎሙ፡ ኅ...
...rs τὸ τρίτον 2 Par. 23,4; 2 Par. 23,5 (v. ሣልስተ፡ እድ፡) tertia dies (subint...
...,8; እለ፡ ወኀጥዎሙ፡ (v. ይውኅጦሙ፡) ለእስራኤል፡ ...
...bst. , Plur. ሐቌያት፡ (Hez. 21,6) et ሐቍያት፡ v. ሐቋያት፡ (Am. 8,10). ...
... Jes. 40,3; Marc. 1,3; Luc. 3,4; እዔርያ፡ (v. ኣዔርያ፡) Zach. 4,7. unire , conci...
...ያፀምኡ፡ በእዝኖሙ፡ Jes. 32,3; ኢያፅምኡኒ፡ በእዝኖሙ፡ (v. እዝኖሙ፡) Jer. 7,24; nec non de aure i...
... (i.q. ተርዕየ፡): ወይሬዒ፡ (v. ወይትረዐይ፡) ላህም፡ ወድብ፡ ኅቡረ፡ Jes. 11,7; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016