You found "2 Sam." in 2743 entries!
... በዘ፡ ይትገለበቡ፡ እምጠል፡ Jes. 4,6; ክዳነ፡ ዐዘቅት፡ 2 Reg. 17,19; ከሠተ፡ ክዳነ፡ አቡሁ፡ Kuf. 33; ...
...Gen. 37,32; ከደነኒ፡ ክዳነ፡ ሐሤት፡ Jes. 61,10; 2 Reg. 13,18; Matth. 10,10 Platt; Luc....
... I,2 كَلَّ II, ܟܰܠܶܠ; כַּלָּל; vic. גלל e...
... alicui, Org. 2. ...
...ይብዕል፡ በብዝኀ፡ ጠዊዕ፡ ወእንዘ፡ ይቄቂ፡ Sir. 11,18; 2 Cor. 9,6; c. ለ፡ pers.: ለነፍሱ፡ ይጠውዕ፤ ለ...
...ዘጠዊዖ፡ ይዘርዖ፡ ለዝንቱ፡ ከማሁ፡ ይጠውዖ፡ ሎቱኒ፡ ማእረሮ፡ 2 Cor. 9,6. – Voc. Ae.: ጠዊዖ፡ ዘ፡ አሳንሶ፡ ...
..., c. Acc. rei: ተከድነት፡ ገጻ፡ Gen. 24,65; 2 Reg. 19,4; 3 Reg. 21,4; ተከድኖ፡ ይትከደኑ...
.... rei: ወቤተ፡ እግዚአብሔር፡ መልአ፡ ወተከድነ፡ ደመናተ፡ 2 Par. 5,13. ...
...አዘከረ II,2 ...
...cc. : 1 Cor. 4,17; 2 Petr. 1,12 Platt; Joh. 14,26; Clem. ...
... (etiam per ሠ) I,1 et I,2 [vid. መሰከ፡, nec non נָשַׁק; crebrius...
.... 3,12; Ps. 10,2; Ps. 36,14; Ps. 63,3; 2 Par. 18,33; ወሰቁ፡ ልሳኖሙ፡ ከመ፡ ቀስት፡ ለሐሰት...
... : Ps. 135,13; ነፈቀ፡ ባሕረ፡ ቅድሜሆሙ፡ ἔῤῥηξας 2 Esr. 19,11; ኀለየ፡ ከመ፡ ይንፍቆሙ፡ (בקע) 2 ...
...ξας 2 Esr. 19,11; ኀለየ፡ ከመ፡ ይንፍቆሙ፡ (בקע) 2 Par. 32,1; ንንፍቆሙ፡ Jes. 7,6 vers. nov...
... : ላህም፡ ጣዕዋ፡ Ps. 68,36; ጣዕዋ፡ ላህም፡ 2 Par. 13,9; ላህም፡ ጣዕዋ፡ ፯ 2 Par. 29,31;...
...,36; ጣዕዋ፡ ላህም፡ 2 Par. 13,9; ላህም፡ ጣዕዋ፡ ፯ 2 Par. 29,31; ጣዕዋ፡ አልህምት፡ Kuf. 7; ጣዕዋ፡...
... seq.; Ex. 35,10; Ex. 39,14; Ex. 40,16; 2 Esr. 13,3; 2 Par. 14,7; Jes. 45,2; J...
...,10; Ex. 39,14; Ex. 40,16; 2 Esr. 13,3; 2 Par. 14,7; Jes. 45,2; Jer. 28,30; እለ...
...8,37 (βροῦχος); 2 Par. 6,28; J...
...51; Ps. 104,32; 2 Par. 7,13; Sir. 43,17; Judith 2,20; ...
...partitivo): ነዝኀ፡ ወይነ፡, ነዝኀ፡ ደመ፡ Kuf. 6; 2 Par. 29,22; ወነዝኆ፡ (ለማይ፡) ለእግዚአብሔር፡ 1...
...m. 19,19; እነዝኀክሙ፡ በማይ፡ ንጹሕ፡ Hez. 36,25; 2 Par. 29,24; Ps. 50,8; Hebr. 9,19; c...
...1,16; ኢታንሥኡ፡ ምንተኒ፡ ጾረ፡ Jer. 17,21 seq.; 2 Esr. 23,15; Ps. 37,4; ከመ፡ ጾረ፡ ኵስሕ፡ J...
... φόρος tributum interpretati sunt ጾር፡ 2 Reg. 20,24; 3 Reg. 4,6; (vid. 3 Reg....
...en. 15,17; Jud. 14,18; ይዕርብ፡ Ex. 22,25; 2 Reg. 3,35; ዐሪቦ፡ ፀሓይ፡ 2 Par. 18,34; D...
...ይዕርብ፡ Ex. 22,25; 2 Reg. 3,35; ዐሪቦ፡ ፀሓይ፡ 2 Par. 18,34; Deut. 23,12; Deut. 24,13...
... 2 Tim. 2,9. ...
... Prov. 7,22; Judae 6; 2 Reg. 3,34; c. ...
... subst. (a rad. Nr. 2; primitus significat nobiles , lib...
...4; Judith 6,6; Judith 7,1; ፰፻፡ ብእሲ፡ ሐራ፡ 2 Reg. 23,8; 3 Reg. 22,34; στρατιῶται,...
...; Jud. 5,30; 1 Reg. 23,3; 1 Reg. 30,22; 2 Reg. 8,12; 2 Reg. 12,30; በርባረ፡ (v. በ...
...1 Reg. 23,3; 1 Reg. 30,22; 2 Reg. 8,12; 2 Reg. 12,30; በርባረ፡ (v. በርበረ፡) ነዳይ፡ ውስ...
.... 2,40; Dan. 2,44; 2 Par. 11,1; ኵሎ፡ አግረርከ፡ ሎቱ፡ ...
... ἐτροπώσατο αὐτούς 2 Reg. 8,1; ታገርረከ፡ ...
...ንግዶ፡ ወነዳይሂ፡ እንግዳ፡ በቤቱ፡ Fal. f. 57; Org. 2; ὁ Λόγος ተአንገደ፡ ምስለ፡ ያዕቆብ፡ (Gen. 28;...
...en. 31; Gen. 32; Gen. 33) Haim. Ab. Nr. 2; M.M. f. 141. ...
... III,1 et ተደመመ፡ III,2 stupere ...
... Judith 10,19; Sx. Hed. 2; c. በ፡ ...
... I,2 [non cum Ludolfo ad הוֹכיחַ, sed ad ...
....: ውሒኮ፡ ወሐኮሙ፡ ለፀረ፡ እግዚአብሔር፡ παροργίζειν 2 Reg. 12,14; ἐξήλωσε 4 Reg. 10,18; πα...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016