You found "2 Sam." in 2743 entries!
... 8,4; Matth. 12,4 al.; ጋይራስ፡ ካህን፡ ለዳዊት፡ 2 Reg. 20,25; ይከውነኒ፡ ካህነ፡ Ex. 40,11; ...
... tabernacle’ 64 l. 24–26 (ed.), 78 l. 2–4 (tr.), vid. ደብተራ፡ for ሊቀ፡ ካህናት...
.... 12,50; Matth. 18,21; Luc. 6,42; እኁነ፡ 2 Cor. 12,18; Phil. 2,25; እኁከ፡ Matth. ...
...sed etiam እኁ፡ (ut እኁሁ፡ Jes. 9,19; እኁሆሙ፡ 2 Reg. 3,30; እኁከ፡ Deut. 25,3; እኁየ፡ Phi...
... እኁከ፡ Deut. 25,3; እኁየ፡ Philem. 16; እኁነ፡ 2 Cor. 8,22), Pl. አኀው፡ (ut Gen. 42,8; ...
... : αὐθαίρετοι 2 Cor. 8,3; adv. ጥቡዐ፡ ...
...ponte 2 Cor. 8,17; እመ፡ ጥቡዓን፡ አንትሙ፡ εἰ ἔχετε ...
...d. e Ssal. Req.; ወኢኮነ፡ ጥቡዐ፡ በልቡ፡ δειλός 2 Par. 13,7; adv. ጥቡዐ፡ ...
...0,7; Jer. 23,1; Zach. 11,4; Zach. 11,7; 2 Par. 30,24; 2 Par. 31,6; Ps. 73,1; M...
...; Zach. 11,4; Zach. 11,7; 2 Par. 30,24; 2 Par. 31,6; Ps. 73,1; Matth. 7,15; Ma...
...atth. 10,16; አባግዕ፡ አትቡዕ፡ κριοὶ προβάτων 2 Par. 17,11; አባግዕ፡ አንስት፡ Num. 7,17; κ...
...ውእቱ፡ ዓመት፡ Joh. 11,49; ብእሲ፡ ብእሲ፡ በበእብሬቱ፡ 2 Esr. 17,3; መዋዕለ፡ እብሬትከ፡ እብሬተ፡ ርትዕ፡ ...
...Ter 7 Enc.; crebro ἐφημερία, በበ፡ እብሬቶሙ፡ 2 Esr. 22,24; 2 Esr. 23,30; 1 Esr. 1,2...
...ebro ἐφημερία, በበ፡ እብሬቶሙ፡ 2 Esr. 22,24; 2 Esr. 23,30; 1 Esr. 1,2; አልቦ፡ ዘያፀርእ፡ ...
...eg. 23,25; 1 Reg. 24,15; 1 Reg. 26,18; 2 Reg. 2,24; 2 Reg. 17,1; 2 Reg. 20,6;...
...Reg. 24,15; 1 Reg. 26,18; 2 Reg. 2,24; 2 Reg. 17,1; 2 Reg. 20,6; 2 Reg. 24,13...
...1 Reg. 26,18; 2 Reg. 2,24; 2 Reg. 17,1; 2 Reg. 20,6; 2 Reg. 24,13; ዴገኑ፡ ወተለውዎ፡...
... : 4 Reg. 12,15; Marc. 5,26; 2 Cor. 12,15; ወአሐውር፡ ኣስተዋፅእ፡ ምጽዋተ፡ ἐδα...
...ὁ κακῶς τῷ πλούτῳ κεχρημένος Chrys. Ta. 2; ለእመቦ፡ ምንትኒ፡ ዘአጥረይነ፡ ናስተዋፅእ፡ በዘይደሉ፡ ...
...ምንትኒ፡ ዘአጥረይነ፡ ናስተዋፅእ፡ በዘይደሉ፡ Chrys. Ta. 2. ...
...6,22 var.), Imperat. እቱ፡ (raro እተው፡, ut 2 Reg. 14,8), ...
... , abs. Ruth 1,11; Jes. 37,37; እቱ፡ 2 Reg. 15,19; 2 Reg. 19,14; ለእመ፡ ዳኅነ፡ ...
...uth 1,11; Jes. 37,37; እቱ፡ 2 Reg. 15,19; 2 Reg. 19,14; ለእመ፡ ዳኅነ፡ አቶክሙ፡ Tob. 5,1...
...ዓርግ፡ Ex. 20,26; 2 Par. 9,18...
... κλίμακες 2 Esr. 13,15; 2 Esr. 22,37; ...
... 2 Esr. 13,15; 2 Esr. 22,37; ...
... aut : 2 Reg. 2,21; 3 Reg. 3,42; አው፡ ሠምዕ፡ አው፡...
...ዑ፡ አው፡ ኣነሥእ፡ ላዕሌክሙ፡ ጥብጣቤ፡ ሐብል፡ Macc. f. 2; ter ...
... (oder aber) 2 Reg. 17,6. ...
...1,5; c. Acc. : የኀሥሡ፡ ወይጽህቁ፡ ገጾ፡ ለሰሎሞን፡ 2 Par. 9,23; c. ኀበ፡ rei: ኅሊናሁ፡ ይጽህቅ፡ ...
... rei, c. ለ፡ pers.: እጽህቅ፡ ለክሙ፡ ዘልፈ፡ 2 Petr. 1,12; ጽህቅሙ፡ ለነ፡ σπουδή 2 Cor. ...
...ክሙ፡ ዘልፈ፡ 2 Petr. 1,12; ጽህቅሙ፡ ለነ፡ σπουδή 2 Cor. 7,12; Phil. 2,4 Platt; Rom. 1,1...
... ብእሲት፡ (ἔρως) Prov. 24,51; 2 Reg. 13,15; Jer...
...24,12; amicorum 2 Reg. 1,26; φιλία ( ...
...አፍቀርኩከ፡ Jer. 38,3; 2 Cor. 13,12; ...
... 46,6; ἐπιχορηγεῖν 2 Petr. 1,5. ...
...γει) Chrys. ho. 2; ወእምዝ፡ ያተሉ፡ Cyr...
...ወእምዝ፡ ያተሉ፡ Cyr. f. 2; ወእምዝ፡ ታተሉ፡ ...
...ντι Marc. 13,3; 2 Par. 6,12; Ex. 32,5; ἐξεναντίας ...
...ι οἰκίας αὐτοῦ 2 Esr. 13,10; ውስተ፡ አንጻረ፡ ሀገር፡ ...
... ἐναντίον αὐτῶν 2 Par. 7,6; Ps. 22,6 (ἐξεναντίας); እምአ...
...l. f. 67; አግዘፈ፡ ጽልመተ፡ 2 Reg. 22,12. ...
... 33,3; Deut. 9,6; Deut. 10,16; 2 Esr. 19,16; ...
...; 2 Esr. 19,16; 2 Esr. 19,17; Jer. 5,26; Jer. ...
... አዳም፡ መዝሙረ፡ እስራኤል፡ 2 Reg. 23,1; Ps. 132,1; ...
... ፍሡሕ፡ ወአዳም፡ 2 Par. 7,10; vir bonus አዳመ፡ ዝክር፡ ወዜና፡ ...
...ቱ፡ ነገር፡ በቅድመ፡ ንጉሥ፡ 2 Par. 30,4. Adv. አ...
...ዘኢይፈቅድ፡ ይትቀነይ፡ ኢይሴሰይ፡ 2 Thess. 3,10; 1 Tim. 4,3; እለ፡ ይሴሰዩ፡ ው...
... እለ፡ ይሴሰዩ፡ ውስተ፡ ማእድየ፡ 2 Esr. 15,17; c. ...
... Gen. 50,20; Org. 2; c. እምነ፡ ...
... 5,27; 4 Reg. 15,5; ሠረጸ፡ ለምጽ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ 2 Par. 26,19; ወነበረ፡ ውስተ፡ ለምጽ፡ እስከ፡ አመ፡...
...ar. 26,19; ወነበረ፡ ውስተ፡ ለምጽ፡ እስከ፡ አመ፡ ሞተ፡ 2 Par. 26,21. Adjectivum leprosus ge...
...cribi solet: ዘለምጽ፡, እንተ፡ ለምጽ፡, እለ፡ ለምጽ፡ 2 Par. 26,23; Lev. 14,2 seq.; Lev. 22,...
...,3; አረፋት፡ (templi) 2 Par. 3,7; altaris Ex. 30,3; Lev. 5,9...
...ቲሃ፡ ለኢየሩሳሌም፡ ተነሥተ፡ 2 Esr. 11,3; Ex. 14,22; Job 6,10; Ps. ...
.... 11,3; Ex. 14,22; Job 6,10; Ps. 50,19; 2 Cor. 11,33; ...
... Ex. 40,25; 1 Reg. 2,28; ከመ፡ ይዕጥን፡ ዕጣነ፡ 2 Par. 2,4; 2 Par. 26,16; 2 Par. 26,18...
...1 Reg. 2,28; ከመ፡ ይዕጥን፡ ዕጣነ፡ 2 Par. 2,4; 2 Par. 26,16; 2 Par. 26,18; c. Acc. ...
...መ፡ ይዕጥን፡ ዕጣነ፡ 2 Par. 2,4; 2 Par. 26,16; 2 Par. 26,18; c. Acc. loci vel rei o...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016