You found "2 Cor." in 2895 entries!
...ተወከለ IV,2 confidere face...
... confidere facere , 1 Cor. 13,7.
...አነስሐ II,2 poenitere face...
...e 2 Cor. 7,8. ...
... 2 Cor. 7,8.
...ባልዐ III,2 sibi aliquem c...
...ዑክሙ፡ (v. ይትበልዑክሙ፡) 2 Cor. 11,20 Plat...
... ይትበልዑክሙ፡) 2 Cor. 11,20 Platt. ...
... ἀσθενής 1 Cor. 8,10 rom.; Phlx. ...
.... 233; Hebr. 3,12; 2 Cor. 3,9; 2 Cor. 6,14 ...
... 233; Hebr. 3,12; 2 Cor. 3,9; 2 Cor. 6,14 ...
...III,3 sibi invicem irasci Act. 15,39; 2 Cor. 11,20 rom. ...
...I,3 sibi invicem irasci Act. 15,39; 2 Cor. 11,20 rom. ...
... aliquem ኢይትፋጠነኒ፡ 2 Cor. 12,14 Platt. ...
... aliquem ኢይትፋጠነኒ፡ 2 Cor. 12,14 Platt. ...
...አተከዘ II,2 (quamquam Platt 2 ...
... II,2 (quamquam Platt 2 Cor. 2,5 etiam አት...
...,2 (quamquam Platt 2 Cor. 2,5 etiam አትከዘ፡ ...
... part. (IV,2) defraudator ...
... 59; መስተዐግላን፡ 1 Cor. 5,10; 1 Cor. 6...
... 1 Cor. 5,10; 1 Cor. 6,10; diabolus መስተዐግል፡ ...
...ob 20,2; ሐዘብከኑ፡ እኩን፡ ከማከ፡ Ps. 49,22; 1 Cor. 2,2 rom.; በከመ፡ ሐዘብነ፡ 2 Cor. 8,5; 2 ...
... Ps. 49,22; 1 Cor. 2,2 rom.; በከመ፡ ሐዘብነ፡ 2 Cor. 8,5; 2 Cor. 9,15 rom. – Imperfe...
...s. 49,22; 1 Cor. 2,2 rom.; በከመ፡ ሐዘብነ፡ 2 Cor. 8,5; 2 Cor. 9,15 rom. – Imperfecti ...
... n. peregr. βελίαρ, nomen Satanae 2 Cor. 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61;...
... n. peregr. βελίαρ, nomen Satanae 2 Cor. 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II C...
... i.q. ኑፉቅ፡ 1 Cor. 8,10 Platt; 2 Cor. 4,4; 2 Cor. 6,14...
... 1 Cor. 8,10 Platt; 2 Cor. 4,4; 2 Cor. 6,14; ...
... 1 Cor. 8,10 Platt; 2 Cor. 4,4; 2 Cor. 6,14; ...
... part. (IV,2) callidus , astutus , fraudulentu...
...s , astutus , fraudulentus , vafer : 2 Cor. 12,16; Rom. 1,29; Chrys. ho. 33...
..., astutus , fraudulentus , vafer : 2 Cor. 12,16; Rom. 1,29; Chrys. ho. 33; F....
...ሐደሰ III,2 pass. et refl. novum fieri , r...
...hebr. 9,18 rom.; ተሐደሱ፡ ኵሎሙ፡ Apoc. 21,5; 2 Cor. 5,17; ተሐደሰት፡ ሕገ፡ መንግሥት፡ Kebr. N...
...br. 9,18 rom.; ተሐደሱ፡ ኵሎሙ፡ Apoc. 21,5; 2 Cor. 5,17; ተሐደሰት፡ ሕገ፡ መንግሥት፡ Kebr. Nag. ...
...ሠርሐ III,2 prosperari , secundari , prospere...
...en. 1,8; ከመ፡ ትሠርሑ፡ Kuf. 35; Kuf. 36; 1 Cor. 16,2; ተሠርሐ፡ ሕዝብ፡ በኵሉ፡ 2 Par. 32,30;...
...; Kuf. 36; 1 Cor. 16,2; ተሠርሐ፡ ሕዝብ፡ በኵሉ፡ 2 Par. 32,30; ትሤራሕ፡ በኵሉ፡ ፍኖትከ፡ Tob. 4,...
... beneficio affici , palmam accipere , 2 Cor. 8,12; 1 Cor. 13,3 rom. (καυχήσω...
...eneficio affici , palmam accipere , 2 Cor. 8,12; 1 Cor. 13,3 rom. (καυχήσωμαι)...
...ci , palmam accipere , 2 Cor. 8,12; 1 Cor. 13,3 rom. (καυχήσωμαι); አልቦ፡ ዘይትመዘገ...
...e n. pr. Petri apostoli, Joh. 1,43; 1 Cor. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86; Sx....
...tri apostoli, Joh. 1,43; 1 Cor. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86; Sx. Masc. 25 Enc...
...asc. 25 Enc.; Maria እብነ፡ ኬፋስ፡ አንቲ፡ Org. 2.
...s.; ስፍሐ፡ ምድር፡ እምቅድመ፡ ይትረሐብ፡ M.M. f. 27; 2 Cor. 6,13 rom. ...
...; ስፍሐ፡ ምድር፡ እምቅድመ፡ ይትረሐብ፡ M.M. f. 27; 2 Cor. 6,13 rom. ...
... Jac. 4,11; 2 Cor. 12,20 ...
... Jac. 4,11; 2 Cor. 12,20 rom.; Gal. ...
...minator , Jes. 55,10; 2 Cor. 9,10; ሰይጣን፡ ዘራኤ፡ እኪት፡ ውስተ፡ ልበ፡ ...
...nator , Jes. 55,10; 2 Cor. 9,10; ሰይጣን፡ ዘራኤ፡ እኪት፡ ውስተ፡ ልበ፡ ...
... IV,3 et አስተሰነነ፡ IV,2 concedere ...
...mmittere inter se , 1 Cor. 6,6; አስተሳንኖት፡ F.M. 23,7. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016