You found "1 Nr." in 4079 entries!
... f. 251; ob calamitates et infortunium: 1 Reg. 6,19; 1 Reg. 15,35; Jes. 19,8 a...
...alamitates et infortunium: 1 Reg. 6,19; 1 Reg. 15,35; Jes. 19,8 al.; { c.c. እም...
... et ገዐረ፡ I, 1 [جَأَرَ; at גָּעַר ܓܥܰܪ ...
...ኀቤከ፡ Job 30,19; Ex. 22,26; Deut. 24,15; 1 Reg. 12,8; Jud. 3,9 c. ann.; Jud. 3,...
...ኅቡእ፡ Dan. 2,22; Dan. 4,6; Matth. 13,35; 1 Cor. 13,2; ዘበኅቡእ፡ Jes. 29,10; Matth....
...29,11; Sir. 1,30; Sir. 6,9; Sir. 14,21; 1 Cor. 4,5; Hen. 16,3; Hen. 71,3; Hen....
...ስዕረ III,1 d...
...; ተስዕረት፡ መንግሥትከ፡ Dan. 5,28; Hebr. 7,24; 1 Cor. 15,24; 2 Cor. 3,11. ...
....); ፯ ዶል፡ ፩ ቃጽል፡ ፭ ኵስኵስት፡ ፪ ገይብ፡ ዘብሩር፡ ‘1 campana, 5 campanelli da chiesa, 2 r...
...8 (ed.), 36 l. 27 (tr.); ፩ኵስኵስት፡ ዘማህው። ‘1 recipiente kʷeskʷest di vetro,’ 44 ...
... I,1 [i.q. بَدَرَ; significatus radicis p...
... : ዘበደረ፡ ወዘሮጸ፡ Rom. 9,16 Platt; 1 Cor. 9,24; Hen. 74,12; c. Acc. : ብድ...
... , κόρυς Sap. 5,19; περικεφαλαία 1 Reg. 17,5; Jer. 26,4 var.; Hez. 23,...
...7,10; Hez. 38,4; ጌራ፡ መድኀኒት፡ Jes. 59,17; 1 Thess. 5,8; Eph. 6,17; Org. 5; አሰርግ...
... modeste : μετὰ ἡσυχίας 2 Thess. 3,12; 1 Tim. 2,2; 1 Tim. 2,11; ንብረቱ፡ ይኩን፡ በፅ...
...μετὰ ἡσυχίας 2 Thess. 3,12; 1 Tim. 2,2; 1 Tim. 2,11; ንብረቱ፡ ይኩን፡ በፅምው፡ እንዘ፡ ኢያበ...
... 376; ብእሲ፡ ክቡድ፡ 1 Reg. 4,18; transl. de rebus, quae on...
... , Deut. 30,11; 1 Joh. 5,3; ...
...6,14. severitas , rigor , Sx. Haml. 1 Enc. firmitas , aedificii 4 Esr. ...
...4. pro concreto: ጽንዖሙ፡ ὁ δυνατὸς αὐτῶν 1 Reg. 17,51. vehementia : ጽንዐ፡ ንዴት...
... appellantur, ut πρόσταγμα καὶ δικαίωμα 1 Reg. 30,25; Kuf. 50 (ዝሕግ፡); Pl. ሕገግ...
... summa praeceptorum divinorum Cyr. f. 1; ሕገጋት፡ Jsp. p. 290; ፪ ሕገጋት፡ (sc. V. ...
... ዘሕግ፡ Kedr f. 78; Syn.; ዘበሕጉ፡ ἀκολούθως 1 Esr. 7,6, vel በከመ፡ ሕጎሙ፡ 1 Esr. 7,9;...
... vel ጐሥአ፡ I,1 [ܓܣܳܐ جَشَأَ جَوْشٌ جَسَعَ; amh. ገሣ፡...
...t. ጐሥዐ፡ ልብየ፡ inscribitur N.T. praef. f. 1; Ps. 118,171; Ps. 144,7; ዕለት፡ ለዕለት፡ ...
...en. 33,9; ወአንቲኒ፡ Matth. 2,6; አንትሙ፡ ዕደው፡ 1 Esr. 3,17; Act. 27,31 rom.; አንትን፡ አን...
...7; Act. 27,31 rom.; አንትን፡ አንስት፡ Did. 3; 1 Petr. 3,1; in sententiis nominalibus...
...9,1; Hen. 89,61 seq.; 1 Petr. 2,25; 1 P...
...eq.; 1 Petr. 2,25; 1 Petr.5,4; Eph. 4,11; Hebr. 13,20; Cl...
... I,1 et I,2 [وَقَرَ ...
... ; vic. ነቈረ፡ et ሰቈረ፡] Subj. I,1 ይውቅር፡ et ይቀር፡, Imperat. ውቅር፡ et ውቀር፡...
... I,1 [בּוֹא بَاءَ] Subj. ይባእ፡ ...
...i: ቦአ፡ ቤቶ፡ Dan. 2,17; Ps. 5,8; ቦአ፡ ጽርሐ፡ 1 Esr. 3,3; Gen. 24,67; ባኡ፡ አህጉረ፡ Jer....
... inter ) 1 Reg. 26,7; ( ...
... I,1 [נוּעַ ...
...አትኒ፡ ትንዕዎሙ፡ ለእለ፡ ገብርዋ፡ Sir. 27,10; Org. 1; transl.: Ps. 139,12; Sir. 27,10. ...
...ፄወወ III,1 capi ...
.... 10,23; እምድኅረዝ፡ ተፄወዉ፡ ወፈለሱ፡ ብሔረ፡ ባቢሎን፡ 1 Par. 9,1; እስከ፡ ተፄወዉ፡ እምነ፡ ብሔሮሙ፡ Sir...
... I,2 [חָּמַס et חָמֵץ] 1) iniqu...
... re: ዘይፈቱ፡ የዐምፅ፡ (var.: ያዕምፅ፡ II,1) ፍትሐ፡ Sir. 20,4; እመ፡ ዐመፅኩ፡ ፍትሐ፡ ገብርየ...
...17,16; Mal. 2,6; Mal. 2,7; Hebr. 13,15; 1 Petr. 3,10; transl. (pro ...
... ): ይትናገሩ፡ ፩ ከንፈረ፡ ወ፩ ልሳነ፡ Kuf. 3; 1 Cor. 14,21. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016