You found "Did." in 516 entries!
...iae codice reperit, vid. ejus annot. ad Did. p. 39 l. 10), Imperf. ያነሐሲ፡ et pass...
...,5; Jes. 30,29; Nah. 2,1; Christianorum Did. 29; በበዓላት፡ እሙራት፡ festis solemnibus...
... Cyr. c. Pall. f. 81; Did. 3. ...
...us signis Did. 29; c. ላዕለ፡ vel ኀበ፡ rei (hinweisen ...
... , Marc. 12,44; Did. 14; እምተረፈ፡ ልብ፡ Matth. 12,34; Luc. 6...
... ex ) Did. 38 (vid. sub ነጠብጣብ፡); abs. : Marc....
...4; Sir. 29,15; episcopus ኢይትሔበይ፡ መነሂ፡ Did. 4; c. Acc. rei et ለ pers.: ዘይትሐበይ...
...፡) ልደቱ፡ ለክርስቶስ፡ Did. 29, vel በዓለ፡ ...
... 20; በእንተ፡ ሰማዕታት፡ እለ፡ ይወስድዎሙ፡ ኀበ፡ ምኵናን፡ Did. 25; πραιτώριον Phil. 1,13; Matth. 2...
... ዓለም፡ Did. 3; ትካዘ፡ ብየ፡ ኀቤኪ፡ ...
...ርቅየ፡ Hez. 16,36; Luc. 15,13; Luc. 16,1; Did. 10; ዘሪዎቱ፡ ንዋየ፡ ለመብልዕ፡ ወመስቴ፡ F.M. 1...
...ንዘ፡ ኅቡር፡ ምስሌነ፡ (ለሐዋርያት፡) ውስተ፡ ፩ቅኔ፡ተሀጕለ፡ Did. 4; ኅቡረ፡ ህላዌ፡ ὁμοούσιος Cyr. c. Pall...
...; hebr. 6,5; ሶበ፡ ጥዕማ፡ (ለኅጠተ፡ ስናፔ፡) ብእሲ፡ Did. 14; c. እምነ፡ partit.: ኢይጥዕም፡ እምብዕሉ፡ ...
...adrat. ሐመረ፡ ጽራእ፡ Luc. 15,16; inde in Did. 10 (Platt in sua ed. p. 77 አሕማረ፡ ጽራ...
...ታ፡ Prov. 29,45; Did. ed. Platt p...
...τα Sap. 2,17; መድኀኒነ፡ ዘህልው፡ እምቅድመ፡ ዓለም፡ Did. 36; አምጣነ፡ ነፍስ፡ ህሉት፡ ውስተ፡ ሥጋ፡ Jsp. p...
...de conjugibus: ተፈልጠት፡ እምኔሁ፡ (ለምታ፡) በሞት፡ Did. 14. ...
...5; ይዔሪ፡ መዓልት፡ ወሌሊት፡ አመ፡ ፳ወ፭ ለወርኀ፡ መጋቢት፡ Did. 30; Hen. 73,3; ኵሉ፡ ዐረየ፡ ወኅቡረ፡ ዐለወ፡ ...
... , ut Clem., Did., F.M., al. Hoc eodem verbo etiam π...
...in Jac. 2,1; እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Did. 34; ዘይገብር፡ ሃይማኖተ፡ ποιῶν πίστεις Pro...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | pexuit la abripuit la avellere la decerpere la deripere la discerpere la dilaniare la diripere la rapere la abripere la rapere la raptim auferre la deducere la elevate mentes vestras sursum la tollere la capere la apprehendere la eripere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Mich. 3,2 Kuf. 31 Job 24,9 Sir. 6,2 Clem. f. 131 Ps. 7,2 Hen. 90,11 Joh. 10,12 Org. Hez. 22,25 Jer. 21,12 Job 24,2 Ps. 10,9 Ps. 34,12 Jud. 21,21 Kuf. 30 Matth. 13,19 Herm. p. 5. Job 14,20 Joh. 6,15 Act. 8,39 Act. 23,10 1 Thess. 4,17 Hen. 39,3 Hen. 68,2 2 Cor. 12,2 2 Cor. 12,4 Lith. Orth. Ex. 30,4 Enc. Jes. 42,22 |
labels | c.dupl.c.pers.rom.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,3 |
transcription | maśaṭa masaṭa masaṭa maśaṭa masaṭa |
translations | ravirfr ôter des mainsfr tear to piecesen tear awayen cut upen dismemberen carry offen carry awayen graben seize and carry off by forceen snatch awayen kidnapen stripen seize violentlyen ravishen enraptureen entranceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 92 92 369a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 17.1.2024
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016