You found "3 Jer." in 2778 entries!
...ui ne mentionne que la forme አስተራመመ፡ IV,3 451 አስተርመመ ʾastarmama ( 451) a...
...ራበበ ʾastarābaba አስተራበበ፡ ʾastarābaba IV,3 ያስተራብብ፡ «étendre de tous côtés» ― አዘ...
ተሳሐበ tas̄ḥaba ተሳሐበ፡ tas̄ḥaba III,3 être traîné avec violence 453 ተሳሐበ ...
...né. ne signale que la forme ተሰናሰለ፡ III,3 453 ተሰንሰለ tasansala (*, Gr) pa...
...ቃነወ ʾastaqānawa አስተቃነወ፡ ʾastaqānawa IV,3 faire sonner, manque dans le . Texte...
... : Joh. 4,6; Sir. 43,3; 3 Reg. 18,27; ጊዜ፡ ቀትር፡ ...
... መዓልት፡ Sir. 35,16; Jer. 15,9; እስከ፡ ቀትር...
... Job 5,14; Jer. 6,4; Zeph. 2,4...
...፡ እግዚእ፡ ወወይ፡ እኁየ፡ ὦ ἀδελφέ, οἴμοι κύριε Jer. 22,18; ወይ፡እግዚእየ፡ οὐαὶ κύριε 3 Reg. ...
... κύριε Jer. 22,18; ወይ፡እግዚእየ፡ οὐαὶ κύριε 3 Reg. 12 b,19; seq. ላዕለ፡, ut: ወይ፡ (v....
... seq. ላዕለ፡, ut: ወይ፡ (v. ወይሌ፡) ላዕለ፡ ናባው፡ Jer. 31,1; ወይ፡ ላዕሌከ፡ ኦእኍ፡ Genz. f. 90; s...
.... 60,6; Jes. 66,3; Jer. 6,20; Jer. 17,26; Sir. 24,15; Sir. ...
... 60,6; Jes. 66,3; Jer. 6,20; Jer. 17,26; Sir. 24,15; Sir. ...
...5; Sir. 50,9; Kuf. 3; Kuf. 6; Kuf. 16; Hen. 29,2; Matth. ...
...ρίς Gen. 26,8; Jos. 2,15; 1 Reg. 19,12; 3 Reg. 6,8; 4 Reg. 9,30; 4 Reg. 9,32;...
... 4 Reg. 9,32; 4 Reg. 13,17; Jes. 24,18; Jer. 9,21; Jer. 22,14; Hez. 40,16; Hez....
...2; 4 Reg. 13,17; Jes. 24,18; Jer. 9,21; Jer. 22,14; Hez. 40,16; Hez. 40,22; አርኀ...
...ንተ፡ አይ፡ ፍኖት፡ ሖረ፡ (qua via, welchen Weg) 3 Reg. 13,12; Jac. 2,25; Matth. 2,12; ...
... Judith 13,1; Jer. 21,4; Kuf. 5; Gen. 6,14; Matth. 23,...
... Job 19,10; Jer. 27,29; እንተ፡ ባዕድ፡ ἄλλοθεν ...
..., καταπέτασμα Ex. 37,16; δέῤῥεις ክዳናት፡ Jer. 10,20. stragulum : ክዳንከ፡ ዘታሕተ፡ ገ...
...copertura per le immagini, ’ 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 33–4 (tr.); ክዳነ፡ ሥዕ...
...magini, ’ 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 33–4 (tr.); ክዳነ፡ ሥዕል፡ ፩፡ ‘ 1 copertura...
... [רִיק]: ዐርቀ፡ ኵሉ፡ አህጉር፡ ἐγκατελείφθη Jer. 4,29; ዐረቀ፡ አናቅጺሃ፡ ἐκενώθησαν Jer. 1...
...είφθη Jer. 4,29; ዐረቀ፡ አናቅጺሃ፡ ἐκενώθησαν Jer. 14,2; ዐርቁ፡ Mich. 1,14; የዐርቃ፡ (አብያት፡...
... : ዐርቀት፡ እንተ፡ ሰብዐተ፡ ወለደት፡ Jer. 15,9 (ἐκενώθη); Filius homo factus ...
... መጣብሕ፡, (raro መጣብሕት፡ ut 3 Reg. 19,1 var.), ...
...9,29; Hen. 8,1; 3 Reg. 18,28; መጣብሕ፡ ዘእብን፡ ...
...ae: መጥባሕተ፡ ጸሓፊ፡ Jer. 43,23. ...
... ላዕሌሆሙ፡ Hen. 1,9; Ps. 9,17; Ps. 139,13; Jer. 7,5; አድኀሩ፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሁ፡ Jsp. p. 315. ...
... Deut. 17,11; ሰምዑ፡ ዘንተ፡ ፍትሐ፡ ዘፈትሐ፡ ንጉሥ፡ 3 Reg. 3,28; Ps. 16,3; Ps. 18,10; Ps. ...
...ር፡ ፍትሐ፡ ለግዩር፡ Deut. 10,18; Gen. 30,20; Jer. 20,12; በከመ፡ ክብሩ፡ ያገብኡ፡ ሎቱ፡ ፍትሐ፡ Sir...
... 22,19; Judith 4,10; Judith 4,11; Jer. 18,21; Jer. 51,9; Rom. 1,26. ...
...; Judith 4,10; Judith 4,11; Jer. 18,21; Jer. 51,9; Rom. 1,26. ...
... አንስቲያሁ፡ 3 Reg. 11,1; Jer. 8,10; Jer. 36,23; Ge...
...ሥዕትከ፡ (μὴ μᾶλλον πλεονέκτης) Chrys. Ta. 3; ሥሥዕት፡ ዘጥሪት፡ Chrys. Ta. 3; ፍትወተ፡ ሥሥዕ...
...ς) Chrys. Ta. 3; ሥሥዕት፡ ዘጥሪት፡ Chrys. Ta. 3; ፍትወተ፡ ሥሥዕት፡ ዘብዕል፡ F.M. 18,1. ...
...ፋለጠ III,3 se sej...
... : ወተፋለጡ፡ እንዘ፡ የሐውሩ፡ ፍኖተ፡ 3 Reg. 18,6; Jos. 7,14 (at ተፈልጠ፡ Jos. ...
...Luc. 19,8; ወሀበ፡ ሎቱ፡ ህየንተ፡ ፩ትርብዕተ፡ Phlx. 3; ይፍዲ፡ ትርብዕተ፡ Kedr f. 78; Acc. adv....
...adri : ቤት፡ ዘንስቲት፡ ትርብዕተ፡ ገበዋቲሃ፡ M.M. f. 3; M.M. f. 322; በገበዋተ፡ ጎል፡ ዘበትርብዕት፡ Or...
...da (ovina), melote (syr. ܡܺܝܠܬܳܐ) 3 Reg. 19,13; 3 Reg. 19,19; 4 Reg. 2,8...
...melote (syr. ܡܺܝܠܬܳܐ) 3 Reg. 19,13; 3 Reg. 19,19; 4 Reg. 2,8; 4 Reg. 2,13;...
... Lud.) IV,1 et crebrius አስተቃሰመ፡ IV,3 sortibus ...
... 18,10; 1 Reg. 28,8; 3 Reg. 20,33; 4 R...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | pexuit la abripuit la avellere la decerpere la deripere la discerpere la dilaniare la diripere la rapere la abripere la rapere la raptim auferre la deducere la elevate mentes vestras sursum la tollere la capere la apprehendere la eripere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Mich. 3,2 Kuf. 31 Job 24,9 Sir. 6,2 Clem. f. 131 Ps. 7,2 Hen. 90,11 Joh. 10,12 Org. Hez. 22,25 Jer. 21,12 Job 24,2 Ps. 10,9 Ps. 34,12 Jud. 21,21 Kuf. 30 Matth. 13,19 Herm. p. 5. Job 14,20 Joh. 6,15 Act. 8,39 Act. 23,10 1 Thess. 4,17 Hen. 39,3 Hen. 68,2 2 Cor. 12,2 2 Cor. 12,4 Lith. Orth. Ex. 30,4 Enc. Jes. 42,22 |
labels | c.dupl.c.pers.rom.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,3 |
transcription | maśaṭa masaṭa masaṭa maśaṭa masaṭa |
translations | ravirfr ôter des mainsfr tear to piecesen tear awayen cut upen dismemberen carry offen carry awayen graben seize and carry off by forceen snatch awayen kidnapen stripen seize violentlyen ravishen enraptureen entranceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 92 92 369a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 17.1.2024
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016