You found "1 Sam." in 4030 entries!
...uus : ምስለ፡ ፫ ጸናዕት፡ 1 Par. 11,12; 1 Par. ...
... : ምስለ፡ ፫ ጸናዕት፡ 1 Par. 11,12; 1 Par. 11,18; ...
...; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,26; 1 Par. 12,18; ዕደው፡ ...
... ካህን፡ Esth. apocr. 10; ኮኖሙ፡ ርኡሰ፡ ወመልአከ፡ 1 Par. 11,21; ርኡሳኒሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 12...
...ኡሰ፡ ወመልአከ፡ 1 Par. 11,21; ርኡሳኒሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 12,19; ርኡሳነ፡ አእላፍ፡ 1 Par. 12,20...
...ኡሳኒሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 12,19; ርኡሳነ፡ አእላፍ፡ 1 Par. 12,20; 1 Par. 13,1; ርኡሳነ፡ ምእት፡ ...
... I,1 [i.q. מָצָא, ܡܛܳܐ, vid. Ges. thes. p...
...b 3,5; Job 3,6; Jes. 47,11; Jer. 5,12; 1 Reg. 3,17; መጽአኒ፡ መንፈስ፡ ἦλθέ μοι Sap....
...6; 4 Esr. 7,12; 4 Esr. 8,22; Rom. 8,38; 1 Tim. 4,8; Hebr. 2,5; Eph. 1,21. ...
... I,1 [propria vis radicis est in stringe...
...κάσματα interpres uno verbo ምስሑ፡ vertit 1 Esr. 9,51; ወቦአ፡ ንጉሥ፡ ወሐማ፡ ይምስሑ፡ ምስለ፡...
...1; Gen. 43,16; አኅለቁ፡ መሲሐ፡ 3 Reg. 1,41; 1 Reg. 9,19. in genere: cibum mer...
... ሐለየ I,1 Subj. ይሕሊ፡ aures mulcere sonis sua...
... , c. absolute: Jud. 5,1; 1 Reg. 18,7 (ἐξῆρχον); እንዘ፡ የሐልያ፡ ἐν χ...
... 61a l. 25, 61b l. 1 (ed.) ...
... I,1 [propagatum e radice satis nota קָצַ...
...ereiteln ‘(= I,1)’ ...
...አርሐበ II,1 latum , amplum , spatiosum facere...
... ʾarḥaba አርሐበ፡ ʾarḥaba II,1 ያርሕብ፡ «élargir, amplifier, dilater» ...
... I,1 calere , incalescere ; sudare . [...
... hafawa, ሐፈወ ḥafawa ሀፈወ፡ hafawa I,1 «suer» ― ወዛ፡ Ms. BNFabb217, fol. 11v...
... I,1 [i.q. חָלַם, ܚܠܰܡ حَلُمَ] somniare ...
... ḥalama ሐለመ፡ ḥalama I,1 የሐልም፡, ይሕልም፡ «songer, rêver, avoir d...
...አምዐዘ II,1 absol. bonos odores diffundere :...
... ʾamʿaza አምዐዘ፡ ʾamʿaza II,1 ያምዕዝ፡ «rendre une bonne odeur» ― አሸተ...
... et አመተ፡ (Job 7,15 var.) II,1 mortem concedere , mori jubere , ...
... ʾamota አሞተ፡ ʾamota II,1 ያመውት፡, ያሙት፡ «mortifier, tuer» ― ገደለ፡...
...ሠይጠ III,1 vendi Ps. 104,16; Hez. 48,14; Ex. ...
...aśayṭa, ተሰይጠ tasayṭa ተሠይጠ፡ taśayṭa III,1 ይሠየጥ፡ «être vendu» ― ተሸጠ፡ Ms. BNFabb...
... et ምዕደ፡ I,1 [respondent وَعَظَ monuit, exhortat...
... maʿada, mǝʿda መዐደ፡ maʿada I,1 ይምዕድ፡, ይምዓድ፡ «exhorter, conseiller» ...
...አምሰለ II,1 similem facere aliquem alicui, s...
...vit eam: ebria est i.e. ebriam esse ) 1 Reg. 1,13 var.; etiam praemissa ዘ፡ v...
...ut: አምሰላ፡ ያዕቆብ፡ ዘራሔል፡ ይእቲ፡ Kuf. p. 101; 1 Reg. 1,13. absol. putare , ex...
...አርኀወ II,1 patefacere , aperire , reserare ...
...5,1; አርኁ፡ ሊተ፡ አብያተ፡ ዘዕፅዋን፡ 4 Esr. 3,49; 1 Reg. 3,15; 1 Par. 9,27; Ps. 23,7; Ps...
... አብያተ፡ ዘዕፅዋን፡ 4 Esr. 3,49; 1 Reg. 3,15; 1 Par. 9,27; Ps. 23,7; Ps. 23,9; Job 3...
...ልበበ III,1 ...
... tegere : 1 Reg. 28,8; 1 Cor. 11,6; 1 Cor. ...
...ere : 1 Reg. 28,8; 1 Cor. 11,6; 1 Cor. ...
...አርብሐ II,1 transit. lucrari , lucrifacere a...
...c. Acc. pers.: መብልዕ፡ ኢያረብሐነ፡ ወኢያነክየነ፡ 1 Cor. 8,8; c. Acc. rei: ሐዘን፡ በእንተ፡ ...
... ʾarbǝḥa አርብሐ፡ ʾarbǝḥa II,1 ያረብሕ፡, ያርብሕ፡ «faire fructifier, prêt...
... I,1 gestare , bajulare , portare sin...
...ነፊሁ፡ Deut. 32,11; ሐጻኒት፡ እንተ፡ ተሐዝል፡ ደቂቃ፡ 1 Thess. 2,7; ሰላም፡ ለዘባንኪ፡ እምዘባነ፡ ኪሩብ፡ ...
... ḥazala ሐዘለ፡ ḥazala I,1 የሐዝል፡, ይሕዝል፡ «prop. porter sur le do...
...አርሐቀ II,1 procul amovere , removere Jos. 8,...
...ሕቃ፡ ለሐዘን፡ እምኔከ፡ Sir. 38,20; Sir. 38,12; 1 Petr. 2,11; ጌጋይክሙ፡ አርሐቀ፡ ሠናያተ፡ እምኔክሙ...
... ʾarḥaqa አርሐቀ፡ ʾarḥaqa II,1 ያርሕቅ፡ «éloigner» ― አራቀ፡ Ms. BNFabb21...
... I,1 [amh. id.; proxime ad hoc verbum acc...
... Za Mich. ; ከመ፡ ይልብጡ፡ ወይቅብኡ፡ አረፍተ፡ ቤት፡ 1 Par. 29,4. – cfr. ቀፈለ፡. – Voc. Ae.: ...
... labaṭa ለበጠ፡ labaṭa I,1 ይለብጥ፡, ይልብጥ፡ «enduire, crépir, dorer...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | pexuit la abripuit la avellere la decerpere la deripere la discerpere la dilaniare la diripere la rapere la abripere la rapere la raptim auferre la deducere la elevate mentes vestras sursum la tollere la capere la apprehendere la eripere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Mich. 3,2 Kuf. 31 Job 24,9 Sir. 6,2 Clem. f. 131 Ps. 7,2 Hen. 90,11 Joh. 10,12 Org. Hez. 22,25 Jer. 21,12 Job 24,2 Ps. 10,9 Ps. 34,12 Jud. 21,21 Kuf. 30 Matth. 13,19 Herm. p. 5. Job 14,20 Joh. 6,15 Act. 8,39 Act. 23,10 1 Thess. 4,17 Hen. 39,3 Hen. 68,2 2 Cor. 12,2 2 Cor. 12,4 Lith. Orth. Ex. 30,4 Enc. Jes. 42,22 |
labels | c.dupl.c.pers.rom.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,3 |
transcription | maśaṭa masaṭa masaṭa maśaṭa masaṭa |
translations | ravirfr ôter des mainsfr tear to piecesen tear awayen cut upen dismemberen carry offen carry awayen graben seize and carry off by forceen snatch awayen kidnapen stripen seize violentlyen ravishen enraptureen entranceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 92 92 369a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 17.1.2024
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016