You found "1 Nr." in 4090 entries!
...አጕየየ II,1 (አጐየየ፡ Cyr. f. 1 l...
... II,1 (አጐየየ፡ Cyr. f. 1 lectio prava videtur) ...
... ለሕፃናት፡ Cyr. f. 1. ...
... IV,2 rarius IV,1 agere facere i.e. ad agendum im...
...ምንትኒ፡ ዘይከልእ፡ አስተባጽሖ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 1. operari facere i.e. colendum...
...urare agrum ab aliquo, c. dupl. Acc. 1 Reg. 8,12 ann. opus faciendum et...
... I,1 [זבח ܕܒܚ ذبح; vid. ጠብሐ፡] Subj. ይዝባ...
...em: Hos. 4,13; ይዘብሑ፡ ውሉዶሙ፡ ለአጋንንት፡ Kuf. 1; Ps. 105,35; Jes. 57,5; Hez. 23,39;...
.... f. 246; መሥዋዕቶሙ፡ ለአብዳን፡ ይዘብሑ፡ Kuf. 22; 1 Cor. 8,1; Clem. f. 249; ዘብሑ፡ በህየ፡ ለአ...
... , rarius አረጸ፡ (1 Esr. 2,25 var.) II,1 currere facere...
... , rarius አረጸ፡ (1 Esr. 2,25 var.) II,1 currere facere , ad cursum impelle...
...cit Gad. T.H. ; አሮጹ፡ (v. አረጹ፡) አፍራሲሆሙ፡ 1 Esr. 2,25; 4 Reg. 9,17; 4 Reg. 9,18;...
...gior ): λόγχη Jud. 5,8; δόρυ Job 41,17; 1 Par. 11,23; 2 Par. 11,12; σειρομάστη...
...ὸς τοῦ δόρατος αὐτοῦ ረምሑ፡ (v. ዕፀ፡ ኲናቱ፡) 1 Reg. 17,7; κοντοί Hez. 39,9; ረምሕ፡ ዘይ...
...፡ δορατοφόροι lancearii vel hastati 1 Par. 12,24. – Voc. Ae.: ረምሕ፡ ዘ፡ ሰላጢን...
...ْلٌ mulus , mula ἡμίονος Gen. 45,23; 1 Reg. 21,7; 2 Reg. 13,29; 2 Reg. 18,...
... 2 Reg. 13,29; 2 Reg. 18,9; Ps. 31,11; 1 Par. 12,40; 2 Par. 9,24; 1 Esr. 5,42...
...; Ps. 31,11; 1 Par. 12,40; 2 Par. 9,24; 1 Esr. 5,42; 2 Esr. 2,66; 2 Esr. 17,68...
...ምሥያሞሙ፡ ἐργαζομένων ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν 1 Par. 25,1. repositorium , horre...
...uitur : ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ἄρτοι τῆς προθέσεως 1 Par. 23,29; ዕጣነ፡ ምሥያም፡ 2 Par. 13,11;...
...; ዕጣነ፡ ምሥያም፡ 2 Par. 13,11; ማእዳት፡ ዘምሥያም፡ 1 Par. 28,16; πρόθεσις 2 Par. 2,4. ...
... IV,3, raro አስተደጐጸ፡ IV,1, facere ut sese invicem aculeis quas...
... μὴ διαβόλους 1 Tim. 3,11; 1 Ti...
...αβόλους 1 Tim. 3,11; 1 Tim. 6,5. ...
...አውረሰ II,1 ...
...14; Jud. 11,24; 1 Reg. 2,8; 2 Reg. 7,1; 2 Par. 6,25; ያ...
...ደቂቅክሙ፡ እስከ፡ ለዓለም፡ 1 Par. 28,8. ...
... et ጸሐወ፡ I,1 [صَحَا et صَحِىَ; ܨܰܚܘܳܐ] Subj. ይጽ...
...ጽሕወ፡ እምወይኑ፡ Gen. 9,24; ሶበ፡ ጸሐዉ፡ እምወይኖሙ፡ 1 Esr. 3,22; ንጽሐው፡ እምንዋመ፡ ስካር፡ M.M. f....
...ም፡ Org. 4; ጸሐዉ፡ (Imperat.) በጸሎት፡ νήψατε 1 Petr. 4,7. – Voc. Ae.: ጽሕወ፡ ዘ፡ በ፪ ነቅ...
... (vel ሠፀረ፡) I,2, raro I,1 [شَصَرَ cornu percussit, confodit h...
... 18; ዘይሤጽር፡ ዕፀወ፡ Koh. 10,9; Jer. 26,23; 1 Reg. 6,14; ምሳር፡ ዘይሤጽር፡ (at 1 Reg. 6,...
...er. 26,23; 1 Reg. 6,14; ምሳር፡ ዘይሤጽር፡ (at 1 Reg. 6,14 Platt: ሞሰር፡ ዘይሠፅር፡ p.79); ...
... Par. 23,19; 2 Esr. 2,70; 2 Esr. 17,1; 1 Esr. 1,15; 1 Esr. 7,9; ...
... 2 Esr. 2,70; 2 Esr. 17,1; 1 Esr. 1,15; 1 Esr. 7,9; ዐጸውተ፡...
...uam ab ዐጻውያን፡) irregularis occurrit, ut 1 Esr. 7,9 ...
... , redarguere 3 Reg. 8,38; Rom. 2,15; 1 Joh. 3,20; 1 Cor. 4,3; 1 Cor. 4,4; O...
...e 3 Reg. 8,38; Rom. 2,15; 1 Joh. 3,20; 1 Cor. 4,3; 1 Cor. 4,4; Org. 5; ወኢይትረከ...
...38; Rom. 2,15; 1 Joh. 3,20; 1 Cor. 4,3; 1 Cor. 4,4; Org. 5; ወኢይትረከብ፡ በላዕሌሆሙ፡ ወ...
...t. , Pl. ገነውት፡ (sec. Lud. etiam ገኖት፡ ex 1 Reg. 5,5), Pl. Pl. ገነውታት፡ (Sx. Mag. ...
... ገናዌ፡ አማልክት፡ Const. Ap. 27; ገነውቱ፡ ለዳጎን፡ 1 Reg. 5,5; ገነውተ፡ አማልክት፡ 3 Reg. 12,30;...
...48; Ep. Jer. 54; Dan. apocr. 13,8 seq.; 1 Cor. 9,13. [Etymon non liquet, sc. ...
...አፍተወ II,1 appetitu ...
...uem, ወአፍተዎ፡ ለዳዊት፡ 1 Par. 11,17; ...
... 1 Petr. 1,12. ...
...rt. qui pervênit : ብጹሓነ፡ ፴ ዓመት፡ ወከሐክ፡ 1 Par. 23,3; ብጹሐ፡ አምጣን፡ qui ad justam...
... Mij. 6 Enc.; ብጹሓነ፡ አምጣን፡ እም፳ዓመት፡ ወከሐክ፡ 1 Par. 23,24; ብጽሕተ፡ አምጣን፡ n ubilis ...
... provectus : ብጹሐ፡ መዋዕል፡ πλήρης ἡμερῶν 1 Par. 29,28. assecutus : ብጹሕ፡ ውስተ...
... I,1 [רָעַד رعد VIII] Subj. ይርዐድ፡, ...
...; Dan. 5,19; Hen. 69,14; Gen. 9,2; Org. 1; እምቅድመ፡ Dan. 6,26; ይርዕዱ፡ በእንተ፡ ቍር፡ 1...
...g. 1; እምቅድመ፡ Dan. 6,26; ይርዕዱ፡ በእንተ፡ ቍር፡ 1 Esr. 9,6; 2 Esr. 10,9; c. suff. Dat...
...culum : መንጠዋልዕ፡ (v. መንጦዋልዕ፡) παστοφόρια 1 Par. 23,28; ቤተ፡ መንጠዋልዕ፡ 2 Par. 31,11...
...1 Par. 23,28; ቤተ፡ መንጠዋልዕ፡ 2 Par. 31,11; 1 Par. 26,16. quidquid obducitur v...
... 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,’ ...
...Reg. 17,8; 3 Reg. 12,21; መስተቃትላነ፡ ቀትል፡ 1 Par. 12,8; ብእሲ፡ መስተቃትል፡ ወተባዕ፡ Sir. 2...
... 119 l. 1-3 (ed.) , ...
...erdos Ex. 18,1; Ex. 19,22; Ex. 19,24; 1 Cor. 9,13; አብርሃም፡ አቅረበ፡ ወልዶ፡ ወኢሦዐ፡ ወ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾaklāsyā |
translations | church en E nel 19esimo anno di regno di Zarʾa Yāʿqob, amante del Signore, ortodosso, sole della Chiesa e grandezza dell’Etiopia (Ityoṗyā), profeta e apostolo, che beve e si disseta dell’abisso del mare della Orit e del latte del Vangelo, it |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 63 I l. 28–31 (ed.), 52 l. 7–10 (tr.) 35 12 52 n. 133 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 18.7.2022