You found "2 Sam." in 2741 entries!
... ቅዱስ፡ 2 Esr. 9,2. p...
...ገበረ III,2 Reflex. opus facere , operari ,...
... , deorum: Deut. 16,21; Ex. 34,13; 2 Par. 14,3; K...
...iquid, de vase: ወታገምር፡ (ባሕር፡) ፲፻ መስፈርተ፡ 2 Par. 4,5; 3 Reg. 7,24; 3 Reg. 18,32;...
...b. 5,2; Tob. 5,15; Rom. 5,14; Rom. 7,7; 2 Tim. 3,9; Gal. 1,8; 4 Esr. 2,53; 4 E...
...6; Lev. 21,8 var.; Prov. 21,27; 1 Petr. 2, 5; አቅርቦ፡ መሥዋዕት፡ Chrys. ho. 14; Lit....
...Kuf. 6; Kuf. 30; አልቦ፡ ዐቅመ፡ ለመለኮትከ፡ Org. 2; divinitas non habet ዐቅመ፡ ከመ፡ ሰብእ፡ L...
... Gregorius thaumaturgus Kebr. Nag. n. 2, al. is qui agit vel peragit fe...
...e fut rempli de leurs cadavres ’ 41 l. 2-3 (ed.), 47 l. 29-32 (tr.), ለእለኒ፡ ተ...
... 31,33; ለብሰት፡ አልባሰ፡ ትፍሥሕታ፡ Judith 10,3; 2 Esr. 22,43; 4 Esr. 7,28; 4 Esr. 8,62...
....; arboribus Hen. 32,3; deinde de pilis 2 Reg. 10,5; Jud. 16,22; በቈለ፡ ሢበቱ፡ ውስ...
... : κομίσασθαι 2 Cor. 5,10; Hen. 95,5; Hen. 96,6; ይትፈ...
... Sx. Jac. 2; ኮከበ፡ ምሴት፡ ...
... vel ዕራቃኒሆሙ፡ Am. 4,3; Hen. 32,6; ዕራቃቲነ፡ 2 Cor. 5,3; κενός Ps. 7,4; ያስተርኢ፡ አዕጽም...
... I,1 [hanc radicem Ges. in thes. III,2 p. 83 cum דָּרַר (طَارَ) comparandam...
...ወሰከ III,2 reflex. se...
... 1,3; Num. 26,2; 2 Esr. 3,8; Kuf. 49. ...
...ኈለቈ III,2 (III,1 Rom. 5,1...
...ge ’ 122 l. 1–2 (ed.), ...
... 42 n. 2 ) ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾaksosyā Akǝsosǝya ʾaksosyā eksousia |
translations | authority en divinity en Lamp from the divinity whom the alien cheater did not swindle! en power en authority en power en authority en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 134 (430) l. 19-20 (ed.); 135 (431) l. 21-22 (tr.) 220 135 (431) n. 286 16b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 4.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added refer on 4.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction of refernces on 4.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr of bibliography on 4.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 23.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 23.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska new entry, to be peer-reviewed. Please take a look at the discrepancy in the transliteration. I have followed the trans. of Leslau rather than Tedros's. A different form of the word is used in the edition. on 23.5.2018