You found "Lit." in 711 entries!
... : እምቅድመ፡ ይዕምቁ፡ ቀላያት፡ Lit. Chrys.; እምቅድመ፡ ይዕመቅ፡ ባሕር፡ M.M. f. 2...
... 30,1; Clem. f. 143; Chrys. saepissime; Lit. 171,3; እግዚአብሔር፡ መዐዶ፡ ለሰብእ፡ ኢይዕልዎ፡ J...
...ll II p. 13), σαύρα Lev. 11,30; ዐንጐጓት፡ Lit. 176,4; ዐናጕጕ፡ Macc. f. 12; ተጠምቀ፡ በማይ...
... subst. lit. ‘one who yokes oxen’, hence Conti R...
...ῖρα Matth. 27,27; ሰራዊተ፡ ገብርኤል፡ በበማኅበሮሙ፡ Lit. Jac. de conventu vel consessu ...
...,2; Sir. 50,13, et Christiana Jac. 2,2; Lit. 163,2; Lit. 163,3; Genz. f. 92. ...
...3, et Christiana Jac. 2,2; Lit. 163,2; Lit. 163,3; Genz. f. 92. de ecclesia ...
... , Ps. 77,25; Ps. 77,65; Tit. 1,8; Lit. 166,2; c.c. ለ፡ pers. et Acc. pecc...
... λογιζόμενος 2 Cor. 5,19; አናሕሲ፡ አበሳሆሙ፡ Lit. 174,1; Lit. 175,2; Clem. f. 86; Ke...
... 2 Cor. 5,19; አናሕሲ፡ አበሳሆሙ፡ Lit. 174,1; Lit. 175,2; Clem. f. 86; Kedr f. 39; ያነ...
...አሁ፡ Deg.; ደምር፡ ነፍሳቲሆሙ፡ ውስተ፡ ሕፅነ፡ አብርሃም፡ Lit. 166,3; ደመረ፡ ውስተ፡ መጽሐፍ፡ in librum in...
... est inter impios ከመ፡ ይደምረነ፡ ምስለ፡ ጻድቃን፡ Lit. Joh.; ደሚረከ፡ ትሁቦሙ፡ ለኵሎሙ፡ conjunctim...
...ትሁቦሙ፡ ለኵሎሙ፡ conjunctim dabis omnibus, Lit. 165,4. commiscere vel consociar...
...,15; 1 Cor. 1,30; Rom. 6,19; Rom. 6,22; Lit. Chr. Hoc titulo appellantur patriar...
...,18; Hez. 20,40; Hez. 22,8; Matth. 7,6; Lit. 158,2; Lit. 172,4; cfr. etiam ወሀቦ፡ ...
...,40; Hez. 22,8; Matth. 7,6; Lit. 158,2; Lit. 172,4; cfr. etiam ወሀቦ፡ ቅድሳቶሙ፡ ለሕዝብ፡...
...ደምት፡ ፍጥረትከ፡ Sir. 36,20; አዳም፡ ቀዳሜ፡ ፍጥረት፡ Lit. 171,4; ዘይእኅዝ፡ ኵሎ፡ ፍጥረታተ፡ (v. ፍጥረተ፡)...
...m. 11,24; በፍጥረት፡ Hom. Mar. ; በሕገ፡ ፍጥረት፡ Lit. 171,3; ገብረ፡ ሎሙ፡ ፍጥረተ፡ ሐዳሰ፡ ከመ፡ ኢየአብ...
...erum: ፍጥረታተ፡ ሕምዝ፡ (genera veneni varia) Lit. 169,1. ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ αὐτόχθων ind...
... ቤተ፡ ክርስቲያን፡ እንተ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ ጉባኤ፡ ዘሐዋርያት፡ Lit. 163,4; ቤተ፡ ክርስቲያን፡ አሐቲ፡ ጉባኤ፡ እንተ፡ ሐ...
... Lit. 171,1. ...
...29; እምሆሳዕና፡ inde a dominica Palmarum , Lit. Greg. Deinde quia in festo palmaru...
...; አመክንዮ፡ causa ficta , species falsa Lit. Orth.; Sx. Enc. excusatione uti ...
... Acc. rei: Lit. 172,2; ኢትነጽራ፡ ለብእሲት፡ በዐይነ፡ ፍትወት፡ ወኢ...
...ugentes, ut sacerdotes et alii, ex. gr. Lit. 160,2; F.N. 8. – In fem. occurrit...
... : ትንሣኤ፡ ፀር፡ Lit. 159,4; ትንሣኤ፡ ...
...opum libros translatum legitur, ex. gr. Lit. f. 170, 3. [Denominatum videtur a ...
...2. puritas : ንጽሐ፡ ነፍስ፡ ወአኮ፡ ንጽሐ፡ ሥጋ፡ Lit. 173,3; ንጽሐ፡ እደዊከ፡ Job 22,30; Ps. 1...
...es. 58,5; ዲበ ምንት፡ ስቁል፡ ሕላቃቲሃ፡ Job 38,6; Lit. Epiph.; ተአሥር፡ ሎቱ፡ ሕልቀተ፡ ውስተ፡ ሕልበቱ፡ ...
...ልፈለ፡ ረባሕ፡ fons lucrificus (uberrimus) Lit. Joh.; { ዘእንበለ፡ ረባሕ፡ ἄχρηστος Chrys....
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic አርዋ ʾarwā
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾarwā ʾarwā ʾarwā |
translations | 1 veste di tessuto di seta it Alors il entra à la réception royale, selon sa loi; parmi ses hommes, les uns avaient disposé en signe de révérence leurs vétements de soie bleue, d’autres le manduqē, d’autres encore leurs velours, chacun de sa couleur. fr Yesḥaq envoya comme tribut au Ḥaṣē une grande quantité d’habillements, chacun d’une couleur, tels que des soies bleues, des qeftān, des sini, des maseḥ, des kafawi, ǧekue, nombre des chemises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, des sāḥlāwi en quantité, et des doti innombrables fr On avait cousu ensemble cinq pièces, c’est-ā-dire des brocarts qu’on appelle arwā, de cinq espèce, la première verte, la seconde rouge, la troisième vert pâle, la quatrième bleu de ciel et la cinquième encore rouge fr de la soie de couleur bleu foncé changeant, en pièces, 5 [piéces] fr de la soie de couleur bleu foncé, en pièces, 7 [piéces] fr 2 ḥawa{sic}sēn arwā, et 5 en pièces fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 486 486 437 136b 122 l. 7–9 (ed.) 1154 155a 128 43 VI l. 21 (ed.), 36 l. 17–18 (tr.) 38 l. 14–16 (ed.) 44 l. 21–24 (tr.) 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) 46 l. 19–24 (tr.) 122 l. 7–9 (ed.) 138 l. 32–35 (tr.) 70 l. 25 (ed.) 85 l. 6–7 (tr.) 70 l. 28 (ed.) 85 l. 11 (tr.) 71 l. 17–18 (ed.) 85 l. 31 (tr.) 40a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correaction on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.4.2022