You found "1 Par." in 4236 entries!
...33,11; Lev. 14,8; Num. 4,5; Num. 4,15; 1 Reg. 4,3 seq.; 4 Reg. 7,4 seq.; Judi...
... Ps. 105,17; Apoc. 20,9; Pl. Gen. 32,3; 1 Reg. 17,1; 1 Reg. 28,1; ትዕይንታት፡ 1 Pa...
...Apoc. 20,9; Pl. Gen. 32,3; 1 Reg. 17,1; 1 Reg. 28,1; ትዕይንታት፡ 1 Par. 9,18; σκην...
... I,1 [componendum videtur cum صَبَا ܨܒܳܐ ...
... aliquid, προθυμεῖσθαι, ወጠብዑ፡ መላእክት፡ 1 Par. 29,6; 1 Par. 29,9; 1 Par. 29,14...
... aliquid, προθυμεῖσθαι, ወጠብዑ፡ መላእክት፡ 1 Par. 29,6; 1 Par. 29,9; 1 Par. 29,14; c....
...አርስዐ II,1 oblivisci facere , c. dupl. Acc. ...
... ሐዘኖ፡ Gad. Z. Mich.; ἀθετεῖν Ps. 32,10; 1 Cor. 1,19 rom.; c. Acc. pers. et...
...ሴ፡ ለይሁዳ፡ Did. ed. Platt p. 49 (አስሐቶሙ፡ 2 Par. 33,9). ...
... γωλάθ 2 Par. 4,12; 2 Par. 4...
... 2 Par. 4,12; 2 Par. 4,13.
... χωθαρέθ 2 Par. 4,12; 2 Par. 4...
... 2 Par. 4,12; 2 Par. 4,13.
... 110,7; Hos. 5,9; 1 Tim. 1,15; 1 Tim. 3,1; ...
... 110,7; Hos. 5,9; 1 Tim. 1,15; 1 Tim. 3,1; 1 ...
...15; 1 Tim. 3,1; 1 Tim. 4,9; Tit. 3,8; Act. 13,34; ይኩን፡...
...ሰብረ III,1 f...
...r. 27,23; cornu Jer. 31,25; spina dorsi 1 Reg. 4,18; arbore Hez. 19,12; munime...
... (in bello): Gen. 14,10; 1 Par. 19,15; ተሰብሩ፡ ሕዝብ፡ በቅድመ፡ ፀሮሙ፡ 2 ...
...ሐፅነ III,1 nutriri , ( lactari ), educari : ተ...
... እዴየ፡ Esth. 4,8; ደቂቅ፡ እለ፡ ተሐፅኑ፡ ምስሌሁ፡ 2 Par. 10,8; 3 Reg. 12,8; Luc. 4,16; በናዝሬት...
... taḥaḍna ተሐፅነ፡ taḥaḍna III,1 ይትሐፀን፡ «être élevé, nourri» ― አደገ፡ M...
... (ተሤርየ፡ Chrys. ho. 16) quadril. III,1 et ተሠርየ፡ tril. III,1 colorari , co...
.... 16) quadril. III,1 et ተሠርየ፡ tril. III,1 colorari , colore infici , tingi ...
...NFabb217, fol. Le parfait quadrl. III,1 ተሤረየ፡ «être teint», est remplacé çà ...
... , Lev. 13,29; Lev. 19,27; 1 Reg. 21,13; 2 Reg. 10,4; 2 Reg. 10,...
... Reg. 21,13; 2 Reg. 10,4; 2 Reg. 10,5; 1 Par. 19,4; Jes. 7,20; Jer. 31,37; He...
...eg. 21,13; 2 Reg. 10,4; 2 Reg. 10,5; 1 Par. 19,4; Jes. 7,20; Jer. 31,37; Hez. 5...
...q.; ንፍቀ፡ ታቦት፡ Matth. 24,38; Luc. 17,27; 1 Petr. 3,20. arca feralis : ገነዞ፡ ...
... 4 Esr. 10,30; Apoc. 11,19; ታቦት፡ ቅድስት፡ 1 Esr. 1,3; ታቦተ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 13,3 ...
...9; ታቦት፡ ቅድስት፡ 1 Esr. 1,3; ታቦተ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 13,3 seq.; 2 Par. 5,4; 2 Par. 5...
...th 15,13), Pl. መሳፍንት፡, Pl. Pl. መሳፍንታት፡ (1 par. 26,26) princeps , praefectus...
... 15,13), Pl. መሳፍንት፡, Pl. Pl. መሳፍንታት፡ (1 par. 26,26) princeps , praefectus , ...
...2,2; ἡγεμών Gen. 36,15 seq.; Ps. 67,30; 1 Par. 1,51; መሳፍንተ፡ ኀይል፡ Jer. 47,7; Ma...
... I,1 [i.q. سَبَكَ; vicina sunt סוּךְ, נָס...
...acc. metalli Jud. 17,4; 4 Reg. 22,9; 2 Par. 34,17; Hez. 22,20; Mal. 3,3; Jes. ...
...7; Ex. 38,3; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,33; 2 Par. 4,3; 2 Par. 4,17; transl.: ሐሰተ፡ ሰበኩ...
...μαλωτεύειν ማህረክዎ፡ Job 1,15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11; Ex...
...ረክዎ፡ Job 1,15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11; Ex. 22,9; λαμβά...
...; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11; Ex. 22,9; λαμβάνειν 1 Par. 7...
...አንገሠ II,1 regem ...
.... 7,6; Jer. 44,1; Job 34,30; ከመ፡ ያንግሥዎ፡ 1 Par. 11,10; 1 Par. 29,22; ከመ፡ ያንግሡከ፡...
...7,6; Jer. 44,1; Job 34,30; ከመ፡ ያንግሥዎ፡ 1 Par. 11,10; 1 Par. 29,22; ከመ፡ ያንግሡከ፡ ሎሙ፡...
... II,2 (at Perfectum nonnumquam አምልዐ፡ II,1 reperitur, ut Luc. 19,28 Platt; 2 Pa...
... II,1 reperitur, ut Luc. 19,28 Platt; 2 Par. 15,12) cursum ulterius tendere , ...
... Phil. 3,14; Luc. 19,28; ወአምልዐ፡ በኪዳን፡ 2 Par. 15,12. – Voc. Ae.: ሖረ፡ አመልዐ፡ ነገደ፡ ...
...r. 8,13; ዕፀወ፡ ሰግላ፡ 3 Reg. 10,27; ሰጋልው፡ 1 Par. 27,29; 2 Par. 1,15; Luc. 17,6; ...
... 8,13; ዕፀወ፡ ሰግላ፡ 3 Reg. 10,27; ሰጋልው፡ 1 Par. 27,29; 2 Par. 1,15; Luc. 17,6; Luc....
...ላ፡ 3 Reg. 10,27; ሰጋልው፡ 1 Par. 27,29; 2 Par. 1,15; Luc. 17,6; Luc. 19,4; Const. ...
...ወሰማኒቱ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ 2 Par. 16,1; ወለደ፡ ፳ ወ...
... ወሰማኒተ፡ አትቡዐ፡ 2 Par. 11,21; ዐሠርቱ፡ ወ...
...ማኒቱ፡ ነፍስ፡ Gen. 46,22; 1 Petr. 3,20; 2 P...
... ἥλοι 1 Par. 22,3; 2 ...
... ἥλοι 1 Par. 22,3; 2 Par...
... 1 Par. 22,3; 2 Par. 3,9; ቅትራት፡ ርሱን፡ ...
...በፅግም፡ (jaculando et dextra et sinistra) 1 Par. 12,2. ...
...ግም፡ (jaculando et dextra et sinistra) 1 Par. 12,2.
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic አርዋ ʾarwā
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾarwā ʾarwā ʾarwā |
translations | 1 veste di tessuto di seta it Alors il entra à la réception royale, selon sa loi; parmi ses hommes, les uns avaient disposé en signe de révérence leurs vétements de soie bleue, d’autres le manduqē, d’autres encore leurs velours, chacun de sa couleur. fr Yesḥaq envoya comme tribut au Ḥaṣē une grande quantité d’habillements, chacun d’une couleur, tels que des soies bleues, des qeftān, des sini, des maseḥ, des kafawi, ǧekue, nombre des chemises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, des sāḥlāwi en quantité, et des doti innombrables fr On avait cousu ensemble cinq pièces, c’est-ā-dire des brocarts qu’on appelle arwā, de cinq espèce, la première verte, la seconde rouge, la troisième vert pâle, la quatrième bleu de ciel et la cinquième encore rouge fr de la soie de couleur bleu foncé changeant, en pièces, 5 [piéces] fr de la soie de couleur bleu foncé, en pièces, 7 [piéces] fr 2 ḥawa{sic}sēn arwā, et 5 en pièces fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 486 486 437 136b 122 l. 7–9 (ed.) 1154 155a 128 43 VI l. 21 (ed.), 36 l. 17–18 (tr.) 38 l. 14–16 (ed.) 44 l. 21–24 (tr.) 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) 46 l. 19–24 (tr.) 122 l. 7–9 (ed.) 138 l. 32–35 (tr.) 70 l. 25 (ed.) 85 l. 6–7 (tr.) 70 l. 28 (ed.) 85 l. 11 (tr.) 71 l. 17–18 (ed.) 85 l. 31 (tr.) 40a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correaction on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.4.2022