You found "Description de l’Égypte, II éd. t. XIII p." in 4357 entries!
...ρρᾶ Jer. 6,1; ይሔውጽ፡ ልበ፡ Sap. 1,6. Etiam de sereno coeli vultu usurpatur Ex. 2...
... ለድውያን፡ Kid. f. 16. In specie usurpatur de Deo : visitare homines aut benef...
...; 4 Esr. 9,1; c. ላዕለ፡ Jer. 43,31; et de Dei providentia: prospicere , prov...
... eam, Lev. 25,10; Lev. 25,13. transl. de morientibus: ተአቱ፡ መቃብሪከ፡ Job 5,26; ...
... 5,26; እቱ፡ ኀበ፡ ሕዝብከ፡ Deut. 32,50; item de pie defunctis, qui in patriam coeles...
...ናይ፡ ስም፡ Lit. Joh. (sind heimgegangen). de animalibus, qui ...
... magnifiques: un cheval blanc, de haute taille, rapide à la course, ...
...e d’or, une housse d’or brodée et ornée de pierres ...
... alguns arreios de cavallo, assim como freios e estribo...
...(ውኁዳን፡ በኍልቍ፡ Deut. 4,27; Deut. 28,62). De numeratione persolvendorum, emendoru...
... በኍልቍ፡ ወበመስፈርት፡ ወበመዳልው፡ ግበር፡ Sir. 42,7. De numeris gentium recensitarum saepius...
...um recensitarum saepius in Num. 1 seq. De plurali cfr. Num. 1,21 ann.; Deut. 2...
... tribulatio Matth. 24,21, al. altus , de voce በዐቢይ፡ ቃል፡ Hez. 9,1; Dan. apocr....
... Sir. 46,17; 4 Esr. 9,38; 4 Esr. 10,39; de somno et tranquillitate: ናዋም፡ ዐቢይ፡ ὕ...
... 105,22; Job 5,9; Job 42,3. magnus , de verbis insolentis vel superbi: አፉሁ፡ ...
... 7,1. ex Hebraismo recepta est phrasis de du...
...ፅእ፡ ቅድመ፡ ገጾሙ፡ 1 Reg. 18,16; Num. 27,17; de eo, qui ...
...፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡, ut Clem. f. 248) dicitur de eo, cui in ecclesiam intrare et sacr...
... constructeurs de veiller à ce qu’il fût bien aligné, ...
... déviation, et aux Râq Mâsarôtj de droite et de gauche, ainsi qu’aux ...
...ation, et aux Râq Mâsarôtj de droite et de gauche, ainsi qu’aux ...
...c. 16,6; ቅብአ፡ ማኅቶት፡ Org. 1. In specie: de oleo consecrationis: ቅብእ፡ ቅዱስ፡ Ex. 3...
...nis: ቅብእ፡ ቅዱስ፡ Ex. 30,25; Ex. 38,25; et de oleo, quo baptizandi unguntur (ἔλαιο...
... 2 Esr. 15,11; ደብረ፡ ቅብእ፡ 2 Reg. 15,30. de aliis olei generibus: ምንትኒ፡ እምዘመደ፡ ቅ...
... super aliquem Jos. 11,7. De rebus inanimatis ...
...ደም፡ ዘይወርድ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Luc. 22,44; pluvia de coelo Jes. 55,10; Matth. 7,25; አኀዘ፡ ...
... tendere , de terminis, Num. 34,11; Num. 34,12; Jo...
...choa, le nagāš du Godjam, le ṣaḥafa lām de l’Amhara, le garād du Ganz, le ...
...et des cavaliers innombrables, à partir de Meṣwāʿ (Massaoua) et ...
...Massaoua) et de la mer, le bāḥr nagāš Tasfā Ṣyon vin...
...Dan. ap. 1,32; vita Kuf. 21, al.; etiam de oculis praedicatur Koh. 1,8; Prov. 2...
...ulis praedicatur Koh. 1,8; Prov. 27,20, de ventre, anima, nec non de inanimatis...
... Prov. 27,20, de ventre, anima, nec non de inanimatis ut gladio Jer. 26,10, orc...
...Tob. 12,8; Prov. 16,8; Hagg. 1,6. Ubi de tempore et de iis, quae temporis men...
...ov. 16,8; Hagg. 1,6. Ubi de tempore et de iis, quae temporis mensuram patiuntu...
... f. 26; በከመ፡ ጸሐፍኩ፡ ለክሙ፡ ኅዳጠ፡ Eph. 3,3. De modo, mole, gravitate, vehementia ...
... adj. sanctus , sacer , (sanctus) de Deo: Lev. 11,44; Lev. 11,45; Lev. 1...
...Jes. 5,24 al.; ቅዱስ፡ ወዐቢይ፡ Hen. 1,3 al.; de Christo et Spiritu S.: Marc. 1,24; L...
...; Rom. 12,13; 2 Cor. 1,2 al. (sacer) de rebus et locis: መጻሕፍት፡ ቅዱሳት፡ Rom. 1,...
... (sec. Lud.: „proprie de indumento interiore“), ...
...humiliter sentire de aliquo: እሉሰኬ፡ አስተናአሱ፡ (v. አስተነአሱ፡) ላ...
...; Kuf. 30; Kuf. 33; በእንተ፡ ተዋስቦ፡ ምንንት፡ de connubiis reprobandis (illegitimis)...
...; Col. 1,7; 2 Cor. 3,6; Hen. 54,6; ubi de regibus agitur: muneribus summis pr...
... እገሪሁ፡ Gad. T.H.; de serpente Gad. ...
... (a لَحَكَ firmiter cohaesit cum re), de qua disputavit ...
...ursus vitae , certamen : ፈጸምከ፡ ምርዋጸከ፡ (de mortuo) Genz. f. 51; ተፈጸመ፡ ምርዋጹ፡ Sx....
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ነጋሽ፡ nagāš
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | nagāš bāḥr nagāš bāḥra nagāśi nagāš |
translations | Cette semaine-là, (le roi) renvoya tous les grands chefs, le ṣaḥafa lām du Dāmot, le ṣaḥafa lām du Schoa, le nagāš du Godjam, le ṣaḥafa lām de l’Amhara, le garād du Ganz, le qāṣ du Waǧ, le garād du Bāli fr allora, quando lo Ḥamāsēn ricevette il patto dal re, mentre era kantibā Ba’emnat figlio di Aḥdē Anbasā figlio di Zānāy figlio di Demmāzān, dei figli di Ṭarqāy mentre era kantibā Nedḫān figlio di Tēwodros figlio di Aḥdē Anbasā figlio di Ṭarqāy, e mentre era bāḥra nagāsi Kʷem Anbasā: it pendant que le bāḥra nagāsi était Ros Nabiyāt fr S’il se trouve quelqu’un qui viole ou transgresse [cet acte], bāḥra nagāsi, ou chef du Bur, fr Ayant réuni des nombreux guerries et des cavaliers innombrables, à partir de Meṣwāʿ (Massaoua) et de la mer, le bāḥr nagāš Tasfā Ṣyon vint se soumettre, se prostera devant le [daǧ azmāč], fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 83 l. 16–19 (ed.) 95 l. 12–15 (tr.) 37 I l. 13–16 (ed.), 34 I l. 9–13 (tr.) 26 l. 30–31 (ed.) 30 l. 19–20 (tr.) 36 l. 3–4 (ed.) 42 l. 15–16 (tr.) 81 l. 24–26 (ed.) 98 l. 4–6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 31.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo restored change made by Magda before crash on 9.5.2019 on 10.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 7.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 7.5.2019