You found "Gesellschaft XVI p." in 2398 entries!
... I,1 [amh. ባለ፡ Isenb. grammar p. 136; sine dubio i.q. ܡܰܠܶܠ (cfr. ብዕ...
...ti , Chrys.; ዘብህልዎ፡ quod ei dixerunt p. 499; vice Perfecti frequentant (abj...
... 30 (tr.) (‘Su በል፡ in questo senso cf. p. es. 212 and 213 n. 3. ’ 30 n. 156...
... : ተሰናአወት፡ ምድረ፡ ግብጽ፡ Kuf. p. 141. ...
... eo ) Jsp. p. 309; በተሰናእዎቶሙ፡ ( ...
... rei, ut F.N. 36; ተሰናአዉ፡ በዝ፡ ምክር፡ Jsp. p. 283; ከመ፡ ኢይሰናአዉ፡ ላዕለ፡ ወልጦ፡ መጻሕፍት፡ J...
...እደ፡ vel በውእደ፡ ad latus , juxta : Kuf. p. 44, annot. 10; Deut. 32,51. ኀበ፡ ...
... rei versus : መንገለ፡ ወእደ፡ ማየ፡ ባሕር፡ Kuf. p. 38 annot. 10; Kuf. p. 38 annot. 14 ...
...እደ፡ ማየ፡ ባሕር፡ Kuf. p. 38 annot. 10; Kuf. p. 38 annot. 14 (v. መንገለ፡ እደ፡). In...
...ሰብእ፡ ጽፉቅ፡ Jsp. p. 343; ጽፍቅት፡ ...
...γαὶ αὐτῶν Herm. p. 11. ...
... Did. ed. Platt p. 14; ኢተክህሎሙ፡ (sc. Hasmonaeis restaur...
... 6,37); segmenta hostiarum expansa Kuf. p. 56; Pl. ስፍሓት፡ ...
... ስፍሓት፡ Kuf. p. 57. ...
... : ስፍሐ፡ ልብ፡ Herm. p. 98. ...
...ወይሰነአሉ፡ በበይናቲሆሙ፡ Jsp. p. 382; c. ...
...ወየአምኆሙ፡ ወይሰነአሎሙ፡ Jsp. p. 365; ተሰነአለ፡ ወላ...
.... Haml. 10; Gad. T.H.; Lud. comm. hist. p. 501 n. 32; (mortu...
...ַל שׁוּל (de quibus consulas Ges. thes. p. 340; Ges. thes. p. 341; Ges. thes. ...
... consulas Ges. thes. p. 340; Ges. thes. p. 341; Ges. thes. p. 1379), unde arab...
.... p. 340; Ges. thes. p. 341; Ges. thes. p. 1379), unde arabica ut مَذَلَ torp...
...αμβρός 1 Reg. 22,14; 2 Esr. 16,18; Jsp. p. 281; Jsp. p. 298; Jsp. p. 272, ubi ...
... 22,14; 2 Esr. 16,18; Jsp. p. 281; Jsp. p. 298; Jsp. p. 272, ubi Pl. legitur: ...
.... 16,18; Jsp. p. 281; Jsp. p. 298; Jsp. p. 272, ubi Pl. legitur: እመሰ፡ ፀባእክሙነ፡ ...
...ጠረ፡ ሥጋክሙ፡ ወመንፈሰክሙ፡ ወሠዐለክሙ፡ በክሂሎቱ፡ Jsp. p. 290. delineare , designare , ...
... ወይሥዐሉ፡ ላዕሌሁ፡ ሥዕለ፡ ምድረ፡ ግብጽ፡ በምልኣ፡ Jsp. p. 287. pingere , effingere : እፈቅ...
...ingere : እፈቅድ፡ ከመ፡ ትሥዐሊ፡ ሊተ፡ ሥዕሎሙ፡ Jsp. p. 322; ለዛቲ፡ ሥዕል፡ ሠዐላ፡ ሉቃስ፡ ወንጌላዊ፡ Sx....
...አ፡ ኀቤሁ፡ ንጉሠ፡ ህንድ፡ ምስለ፡ ብዙኃን፡ ነጌያት፡ Jsp. p. 283; ነጌያተ፡ ብርት፡ Jsp. p. 232; Hen. ...
...ኃን፡ ነጌያት፡ Jsp. p. 283; ነጌያተ፡ ብርት፡ Jsp. p. 232; Hen. 86,4; Hen. 87,4; Hos. 10,...
...g. 22,39; Cant. 5,14; Cant. 7,5; Herm. p. 7 (ubi ኖጌ፡ pro ነጌ፡ scriptum est). —...
...ubst. , m. et fem. , Pl. ረባሓት፡ (F.N. p. 2) lucrum usura , quaestus , ...
... 41,14; አይኑ፡ ረባሕ፡ ለነ፡ በቀቲለ፡ ነፍሳቲነ፡ Jsp. p. 352; Jsp. p. 382; Rom. 3,1; ፈልፈለ፡ ...
...ባሕ፡ ለነ፡ በቀቲለ፡ ነፍሳቲነ፡ Jsp. p. 352; Jsp. p. 382; Rom. 3,1; ፈልፈለ፡ ረባሕ፡ fons luc...
...en. 102,7; ተዐርዮ፡ Kuf. p. 64; c.c. ምስለ፡ ...
...ዮ፡ በእመ፡ እሉ፡ ውሉድ፡ Jsp. p. 366; c. ለ፡ Lud. ...
... (non dignus qui iis aequiparetur) Jsp. p. 332. ...
... 25,12; Zach. 7,10; Herm. p. 6 (ubi ex more istius librarii ተቃየመ...
...ήν Sir. 28,3; Kuf. p. 98; Kuf. p....
...uf. p. 98; Kuf. p. 159 ann. 5; ኢ...
...አይሁድ፡) ወተዋደደ፡ Jsp. p. 298; ሶበ፡ ተዋደደ፡ ...
... ትእዛዙ፡ (imperium ejus) Jsp. p. 298, hostib...
... መንግሥትነ፡ Jsp. p. 309. ...
...ሁድ፡ ከመ፡ ያብዕሉ፡ Jsp. p. 372; አብዐሉ፡ ...
... ፰ዕለተ፡ Jsp. p. 294; Syn. p...
...p. p. 294; Syn. p. 297; Sx. Sen. 4. ...
... ውዱሰ፡ ግዕዝ፡ Jsp. p. 309; Saulus rex ኢኮነ፡ ሥሙረ፡ በኀበ፡ እግዚአ...
...ብሔር፡ ወኢውዱሰ፡ ግብር፡ Jsp. p. 351; ወዛ፡ እምግባሩ፡ ...
...aude digna sunt) Jsp. p. 329; Org.; በእንተ፡ ትንቢቱ፡ ውዱስ፡ ለሰፎንያስ፡...
... fem. (ut Jsp. p. 325), Pl. ድልቅልቃት፡...
...th. 28,2; Act. 16,26; Clem. f. 31; Jsp. p. 324; Jsp. p...
...p. p. 324; Jsp. p. 325; ዐበይት፡ ድልቅልቃት፡ ...
... 17,20; 2 Reg. 22,37; Sir. 48,12; Herm. p. 1; εὐρυχωρία Gen. 26,22; 4 Esr. 5,3...
...; Zach. 8,5; Job 29,7; Matth. 6,5; Jsp. p. 343; Jsp. p. 379. ...
...ob 29,7; Matth. 6,5; Jsp. p. 343; Jsp. p. 379. ...
...ተአንተለት፡ ሎቱ፡ ነፍሱ፡ Kuf. p. 68; ኢይትአነተል፡ በቃለ፡ ...
... አፉሁ፡ Kuf. p. 70; ከመ፡ ኢይትአንተሉ፡ ...
...ድኤትየ፡ ወኢይትአነተለኒ፡ Jsp. p. 326; ተአንትሎ፡ ...
.... 2,55; Tit. 1,2; አሰፈዎሙ፡ ብዙኀ፡ ንዋየ፡ Jsp. p. 358; c. Acc. pers.: Rom. 9,9; Heb...
... c. ለ፡ rei: እመክር፡ ከመ፡ ኣሰፍዎ፡ ለመርድእ፡ Jsp. p. 309; absol. : ለእመ፡ ወሀቡ፡ ወለእመ፡ አሰፈዉ...
... alicui aliquid, Jsp. p. 297 vid. sub ጥብጣቤ፡} ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | rāq rāq maʾasare rāq māsare rāqmāsare rāqmāsarā |
translations | let the whipping of the qäsä gäbäz, raqmasära, afä nǝburä ǝd, the mäggabi, the liqä abäw and the liqä diyaqonat be 12 each en Il recommanda aux constructeurs de veiller à ce qu’il fût bien aligné, sans aucune déviation, et aux Râq Mâsarôtj de droite et de gauche, ainsi qu’aux Jân Mâsarê qui étaient employés à la construction du Djagual, de ne pas prendre leurs tuniques jusqu’à ce que ce travail fût achevé. fr Le roi nomma dans chaque province un ʾAdagsh auquel il donna, suivant la contrée, le titre de Râq Mâsrê ou de Hêganô. fr le rāq maʾasarē, Nob fr le rāq māsarē Nob fr le rāq māsarē{sic}, Nob fr au chef du Tambēn, à son vicaire, à son rāq maʾasarē, et à son porte-parole fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 208b 84 (ed.) 58 (tr.) 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.) 100 l. 9, 101 l. 1–2 (ed.), 101 l. 1–3 (tr.) 28 l. 25–26 (ed.) 33 l. 3 (tr.) 30 l. 15–16 (ed.) 35 l. 6 (tr.) 35 l. 27 (ed.) 42 l. 8 (tr.) 40 l. 9 (ed.) 47 l. 20–21 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 24.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 2.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 2.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 16.2.2022