You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...በእንተ፡ ይብሰተ፡ ሐምሐም፡ Sx. Masc. 25. ...
...ላዕሌየ፡ ለምሕረትከ፡ ዝናሙ፡ Sx. Nah. 29 Enc. ...
...ውሎስ፡ ወትቤሎ፡ ተሣየጥ፡ እምኔየ፡ ወነሥኣ፡ ለይእቲ፡ ጥራዝ፡ Sx. Mag, 13; ፫ ጥራዛት፡ ካልኣን፡ Sx. Mag, 13;...
...፡ ለይእቲ፡ ጥራዝ፡ Sx. Mag, 13; ፫ ጥራዛት፡ ካልኣን፡ Sx. Mag, 13; XIII. ...
... suffocatus , Sx. Teq. 5 Enc.; ምቱረ፡ ልሳን፡ በመጥባሕት፡ ወኅኑቀ...
...ጥባሕት፡ ወኅኑቀ፡ ጕርዔ፡ በእድ፡ Sx. Teq. 18 Enc.; ኅኑቅ፡ ...
... patibulum : Sx. Hed. 8 Enc.; ሰላም፡ ለስቅለትከ፡ መልዕልተ፡ ቅዱ...
...ለትከ፡ መልዕልተ፡ ቅዱስ፡ ጸልቦ፡ Sx. Mag. 27 Enc.; Vis. Bar. ; ሶበ፡ ተረክበ፡...
...፡ እምሥጋ፡ Phlx. 98; Sx. Masc. 18. ...
...፡ I Sal. Mar. 41; Sx. Ter 21; Sx. ...
... I Sal. Mar. 41; Sx. Ter 21; Sx. Nah. 16; ...
...gioni addictus , Muslim : ውእቱ፡ ተንባላታዊ፡ Sx. Hed. 4; Sx. Mag. 27; ብእሲት፡ ተንበላታዊት...
...us , Muslim : ውእቱ፡ ተንባላታዊ፡ Sx. Hed. 4; Sx. Mag. 27; ብእሲት፡ ተንበላታዊት፡ አው፡ አረማዊት፡...
... Theer): አፍልሕዎ፡ ውስተ፡ ጻሕል፡ በዝፍት፡ ወበቅጥራን፡ Sx. Ter 27; ቃር፡ ወፒሳ፡ ወተይ፡ ወቅጥራን፡ Sx. Ha...
...በቅጥራን፡ Sx. Ter 27; ቃር፡ ወፒሳ፡ ወተይ፡ ወቅጥራን፡ Sx. Haml. 5; M.F. ...
...ያት፡ ላቲ፡ ይዔሲ፡ እግዚአብሔር፡ Sx. Haml. 25 Enc.; ...
... ምጽዋተ፡ ወለምስኪናን፡ ዘይዔሲ፡ Sx. Masc. 27 Enc. ...
... Sx. Hed. 28 Enc.; at Sx. Tubing. exhibe...
... Sx. Hed. 28 Enc.; at Sx. Tubing. exhibet ...
... F.M. 13; abitus, Lud. ex Sx. Tachs. 15 Enc....
... Enc.; discessus e vita Sx. Jac. 7 Enc. ...
...Chrys. ho. 4; Org.; in specie: martyrum Sx. Nah. 9 Enc.; quare nonnumquam i.q....
... , ut: ኀይለ፡ ክላሌሆሙ፡ Sx. Hed. 7 Enc. ...
... fulgens : Sx. Ter 29 Enc. (Sx. Ter 20 Enc. sec. ...
...s : Sx. Ter 29 Enc. (Sx. Ter 20 Enc. sec. Lud.); ...
...re : ሄሮድስ፡ ለዮሐንስ፡ ርእሶ፡ አምተረ፡ Mavâs. 68; Sx. Hed. 4 Enc.; Sx. Mij. 18 Enc.; Deut...
... ርእሶ፡ አምተረ፡ Mavâs. 68; Sx. Hed. 4 Enc.; Sx. Mij. 18 Enc.; Deut. 25,18. inte...
...,1; maluistis mori እምታስግዱ፡ ብርከ፡ ለአርያሬስ፡ Sx. Hed. 4 Enc.; ሰላም፡ ለአንጣዎስ፡ በሃይማኖቱ፡ ዘ...
...አንጣዎስ፡ በሃይማኖቱ፡ ዘአጽደለ፤ እምነ፡ ኦርያሬስ፡ ወእብላ፡ Sx. Nah. 17 Enc.; Voc. Ae. ...
...ስተ፡ ኵሉ፡ ብሔረ፡ ግብጽ፡ Sx. Genb. 4. ...
...ኵሉ፡ ብሔረ፡ ግብጽ፡ Sx. Genb. 4. ...
...ፍሐ፡ ሥጋሁ፡ ወኮነ፡ ጸሊመ፡ Sx. Teq. 13 (nisi III,2 intelligere ...
...s tributi Sx. Jac. 7 Enc. ...
... : ክበዳ፡ ለስብሐቲክሙ፡ Sx. Genb. 4 Enc. ...
... : ክበዳ፡ ለስብሐቲክሙ፡ Sx. Genb. 4 Enc. ...
... , ut: monachorum ረበናተ፡ ገዳመ፡ አስቄጥስ፡ Sx. Ter 8; ecclesiae Sx. Genb. 4. ...
... ረበናተ፡ ገዳመ፡ አስቄጥስ፡ Sx. Ter 8; ecclesiae Sx. Genb. 4. ...
...ተ፡ ገዳመ፡ አስቄጥስ፡ Sx. Ter 8; ecclesiae Sx. Genb. 4. ...
...(erucae identidem in arborem enitentis) Sx. Genb. 11; ትጋሆሙ፡ ለንህብ፡ ...
...cae identidem in arborem enitentis) Sx. Genb. 11; ትጋሆሙ፡ ለንህብ፡ ...
... ወለቃሕም፡ Sx. Masc. 25 Enc.; c.c. Gen. Obj,: ትጋሁ፡...
...Prov. 9,12 gl.; ተመልአት፡ አየር፡ እምነ፡ መላእክት፡ Sx. Genb. 19; Sx. Hed. 27; አየር፡ ጽሕወ፡ ኮነ...
.... 9,12 gl.; ተመልአት፡ አየር፡ እምነ፡ መላእክት፡ Sx. Genb. 19; Sx. Hed. 27; አየር፡ ጽሕወ፡ ኮነ፡ ἀὴρ ...
...; ተመልአት፡ አየር፡ እምነ፡ መላእክት፡ Sx. Genb. 19; Sx. Hed. 27; አየር፡ ጽሕወ፡ ኮነ፡ ἀὴρ ἦν καθαρ...
... Judith 16,9; መተሩ፡ ክሣዶ፡ በሰይፍ፡ Sx. Genb. 25; በዓለ፡ ሰይፍ፡ (qui capita amp...
... Judith 16,9; መተሩ፡ ክሣዶ፡ በሰይፍ፡ Sx. Genb. 25; በዓለ፡ ሰይፍ፡ (qui capita amputat) ...
...enb. 25; በዓለ፡ ሰይፍ፡ (qui capita amputat) Sx. Jac. 6. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.n. |
transcription | |
translations | reliquum la residuum la facere la relinquere la superstitem relinquere la reponere la reservare la sufflaminavi la reliquum la abunde habere la abundare la |
morphology | n. n. Acc. |
references | Ex. 10,5 Ex. 12,10 Ex. 16,19 Deut. 2,34 Deut. 28,41 Jos. 10,28 Jos. 10,39 Ruth 2, Ruth 2,18 1 Reg. 25,22 4 Reg. 10,14 Reg. 25,12 Kuf. 10 Kuf. 16 Kuf. 32 Jes. 1,9 Jes. 5,14 Jer. 8, Jer. 50,6 Joel 1,4 Tob. 1,20 Rom. 9,29 Rom. 11,4 Gen. 27,36 Sx. Jac. 30 Luc. 15,17 2 Cor. 9,8 |
labels | vid.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾatrafa |
translations | add en il n’a pas diminué ce nombre et n’en a rien retranché fr Pour tout ce que nous venons de rappeler, nous avons choisi (la division) de ce livre en neuf chapitres et nous avons abandonné (la division) en huit chapitres du livre de Joseph, fils de Gorion fr überschüssig de excessive en mehr de more en keep for oneself en en effet, à chacun restait une quantité plus grande que se qu’il avait pris, et (le roi) ne gardait pas pour lui ce qu’il venait de saisir fr il donnèrent des cadeaux au roi, et ils retinrent pour eux-mêmes, comme leur part, ce qui leur convenait fr nous ne connaissons pas le nombre des autres qu’il garda pour lui-même fr catch en get en il arrêta environ cinquante hommes armés de boucliers et de javelots fr pendant qu’ils revenaient en arrière, les paysans reprirent une grande partie de ce qu’ils avaient pillé fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 4-5 (ed.) 128 l. 17 (tr.) 5-7 (ed.) 128 l. 17-20 (tr.) 619 115 l. 25-26 (ed.) 131 l. 19-21 (tr.) 117 l. 16-17 (ed.) 133 l. 22-23 (tr.) 106 l. 12-13 (ed.) 121 l. 2-3 (tr.) 129 l. 15-16 (ed.) 147 l. 1-3 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr. spelling on 13.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corrected nesting on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo reverted test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test with ¶ on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new sentence on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added grammatical info on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt Verbalstammangabe korrigiert; da stand irgendwas von grc vor der II on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt das zweite c) gehört zu der 1) davor on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt weiteres fröhliches Herumgebastele an der selben Stelle on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und noch'n Versuch... on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und weiteres Herumgefummele on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt wenn's jetzt nicht klappt, laß ich's bleiben! on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016