You found "Sir." in 1688 entries!
...4,3; Job 21,7; እልህቅ፡ ወእረሥእ፡ Job 29,18; Sir. 8,6; ርሣእ፡ በተግባርከ፡ Sir. 11,20; Kuf. ...
...ረሥእ፡ Job 29,18; Sir. 8,6; ርሣእ፡ በተግባርከ፡ Sir. 11,20; Kuf. 21; Kuf. 27; ለረሢእ፡ ፍጡነ፡...
... ወሐመድ፡ Gen. 18,27; Job 30,19; Job 42,6; Sir. 10,9; Sir. 17,32; ሠቅ፡ ወሐመድ፡ Jes. 58...
... 18,27; Job 30,19; Job 42,6; Sir. 10,9; Sir. 17,32; ሠቅ፡ ወሐመድ፡ Jes. 58,5; Luc. 10...
...ኩ፡ Am. 3,2; ሶበ፡ ያሤኒ፡ አመ፡ ረስዐ፡ ዳእሙ፡ ያሤኒ፡ Sir. 14,7; Sir. 49,4; Judith 4,7; 4 Esr....
... ሶበ፡ ያሤኒ፡ አመ፡ ረስዐ፡ ዳእሙ፡ ያሤኒ፡ Sir. 14,7; Sir. 49,4; Judith 4,7; 4 Esr. 2,30; አእምሩ...
...3; Job 19,6; Job 17,13; ውእቱ፡ ዳእሙ፡ ባሕቲቱ፡ Sir. 43,27; ውኁድ፡ ዳእሙ፡ ዘርኢነ፡ ግብሩ፡ Sir. 4...
...are , deflectere ) Ex. 3,6; ይመይጥ፡ ዐይኖ፡ Sir. 27,1; Jes. 35,13; ሜጣከ፡ አንስት፡ ሕሊናከ፡ ...
...Sir. 27,1; Jes. 35,13; ሜጣከ፡ አንስት፡ ሕሊናከ፡ Sir. 47,19; c. Acc. rei et እምነ፡, ut: ሜ...
...Acc. rei et እምነ፡, ut: ሜጠ፡ አዕይንቲሁ፡ እምነ፡ Sir. 4,1; Sir. 9,8; Cant. 6,5; ኢትሚጥ፡ እዝነ...
... ዚአከ፡ አስተማሰልከ፡ 4 Esr. 8,50; Jes. 40,18; Sir. 38,27; አው፡ አስተማሰሎ፡ በእንስሳ፡ Sap. 13,1...
...; c. በ፡, ut: እስራኤል፡ እለ፡ በበኵርከ፡ አስተማሰልከ፡ Sir. 36,17. comparare : c. በ፡, ut: በ...
...40,3,c); forma: አምዑት፡ Sir. 30,7 in uno libro Mss. occurrit; [...
... ይትመሰው፡ አማዑትከ፡ (v. አምዑትከ፡) Sir. 30,7; አማዑቲሁ፡ (v....
...ph. 4,14; ባዕል፡ እመ፡ ተንተነ፡ ይሰውቅዎ፡ አዕርክቲሁ፡ Sir. 13,21; Sir. 15,4; ርትዕት፡ ሃይማኖት፡ እንተ፡...
...ል፡ እመ፡ ተንተነ፡ ይሰውቅዎ፡ አዕርክቲሁ፡ Sir. 13,21; Sir. 15,4; ርትዕት፡ ሃይማኖት፡ እንተ፡ ኢትተነትን፡ πίσ...
...22; ኢትትሀከይ፡ ሐውጾ፡ ድዉይ፡ Sir. 7,35; Matth. 8...
...Jac. 5,15; ዘድዉይ፡ ሥጋሁ፡ Sir. 30,14; ድውይት፡ Chry...
... ሀገር፡ ያዐብዩ፡ ስመ፡ Sir. 40,19; ከመ፡ ንድቀ፡ ...
... ክረምት፡ ሕንጻሁ፡ Sir. 21,8; ሕንጻሁ፡ ...
... 45; ሴሰይክሙኑ፡ ለደቂቁ፡ Job 39,3; ለገብር፡ ሴስዮ፡ Sir. 30,33; Ps. 32,19; Ps. 80,15; Tob. 2...
...እሴስዮሙ፡ ሕማመ፡ Jer. 23,15; ትሴስዮ፡ እክለ፡ ጥበብ፡ Sir. 15,3.
...ίειν, ኢትትቀየም፡ ቢጸከ፡ Sir. 28,7; ሶበ፡ አንተ፡ ...
...πῳ συντηρεῖν ὀργήν Sir. 28,3; Kuf. p. ...
...s. 3,24 var.; ዕፍረት፡ ዘቅድው፡ ἔργον μυρεψοῦ Sir. 49,1; μυρισμός Judith 16,7; ዕፍረተ፡ ት...
...4 Reg. 21,13; ዕፍረት፡ ቅድው፡ σμύρνα ἐκλεκτή Sir. 24,15; ቅብአ፡ ዕፍረት፡ ἐλαίῳ σμυρνίνῳ Es...
... 15,16; Jes. 52,3; Jes. 63,9; Ps. 30,6; Sir. 48,20; Sir. 50,24; Thren. 3,57; 2 E...
... 52,3; Jes. 63,9; Ps. 30,6; Sir. 48,20; Sir. 50,24; Thren. 3,57; 2 Esr. 11,10; c...
...ብሮ፡ ወመሰሎ፡ Jes. 40,19; ይሜስል፡ ጽቡረ፡ በእደዊሁ፡ Sir. 38,30; ገለፎ፡ ወመሰሎ፡ በአምሳለ፡ ሰብእ፡ Sap. ...
...14,7; Marc. 3,23; ውስተ፡ መስሎ፡ ነገር፡ ኢይሄልዉ፡ Sir. 38,33; ምንተ፡ ዘይሜስሉ፡ በብሔረ፡ እስራኤል፡ He...
...uc. 21,26; Ps. 63,1; ኢይርከብከ፡ ትሕዝብተ፡ ሞት፡ Sir. 9,13; Sir. 40,2 (et ዐቢይ፡ ትሕዝብት፡ 40,...
...Ps. 63,1; ኢይርከብከ፡ ትሕዝብተ፡ ሞት፡ Sir. 9,13; Sir. 40,2 (et ዐቢይ፡ ትሕዝብት፡ 40,1 ubi Graec...
...undamen : Job 9,6; Job 18,4; Job 22,16; Sir. 16,19; Sir. 50,15; Jes. 13,5; Jes...
... 9,6; Job 18,4; Job 22,16; Sir. 16,19; Sir. 50,15; Jes. 13,5; Jes. 14,15; Jes....
... 1 Cor. 13,5 rom.; ኵሉ፡ መምክር፡ ያመክር፡ ምክረ፡ Sir. 37,7; መኑ፡ ከመዝ፡ አምከረ፡ ላዕለ፡ ጢሮስ፡ Jes....
...umque c. Acc. pers.: Kuf. 14; ዘያመክረከ፡ Sir. 37,8; መኑ፡ መማክርቲሁ፡ ዘአምከሮ፡ Jes. 40,13...
...ልክሙ፡ Job 6,26; መሰንቆ፡ ወመዝሙር፡ ይሔውዛ፡ ለነፍስ፡ Sir. 40,21; ዘይሔውዛ፡ ለልብነ፡ Jer. 18,12; ሐወዞ...
...ati alicujus: ይሔውዞ፡ ለግዕዙ፡ Herm. p. 59; Sir. 18,18. – Voc. Ae.: ሐወዘ፡ ብ፡ አምኀረ፡; ...
... 28,27; Ex. 28,29; Ex. 31,4; Ex. 35,6; Sir. 6,30; Sir. 45,10; Hez. 16,10 vers. ...
... 28,29; Ex. 31,4; Ex. 35,6; Sir. 6,30; Sir. 45,10; Hez. 16,10 vers. alt.; 2 Par...
... : ከመ፡ ኢይጕዳእከ፡ (ἀνατρέψας) Sir. 12,12. ...
... : ለሊሃ፡ ትጐድእ፡ προσκρούει Sir. 13,2. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.n. |
transcription | |
translations | reliquum la residuum la facere la relinquere la superstitem relinquere la reponere la reservare la sufflaminavi la reliquum la abunde habere la abundare la |
morphology | n. n. Acc. |
references | Ex. 10,5 Ex. 12,10 Ex. 16,19 Deut. 2,34 Deut. 28,41 Jos. 10,28 Jos. 10,39 Ruth 2, Ruth 2,18 1 Reg. 25,22 4 Reg. 10,14 Reg. 25,12 Kuf. 10 Kuf. 16 Kuf. 32 Jes. 1,9 Jes. 5,14 Jer. 8, Jer. 50,6 Joel 1,4 Tob. 1,20 Rom. 9,29 Rom. 11,4 Gen. 27,36 Sx. Jac. 30 Luc. 15,17 2 Cor. 9,8 |
labels | vid.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾatrafa |
translations | add en il n’a pas diminué ce nombre et n’en a rien retranché fr Pour tout ce que nous venons de rappeler, nous avons choisi (la division) de ce livre en neuf chapitres et nous avons abandonné (la division) en huit chapitres du livre de Joseph, fils de Gorion fr überschüssig de excessive en mehr de more en keep for oneself en en effet, à chacun restait une quantité plus grande que se qu’il avait pris, et (le roi) ne gardait pas pour lui ce qu’il venait de saisir fr il donnèrent des cadeaux au roi, et ils retinrent pour eux-mêmes, comme leur part, ce qui leur convenait fr nous ne connaissons pas le nombre des autres qu’il garda pour lui-même fr catch en get en il arrêta environ cinquante hommes armés de boucliers et de javelots fr pendant qu’ils revenaient en arrière, les paysans reprirent une grande partie de ce qu’ils avaient pillé fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 4-5 (ed.) 128 l. 17 (tr.) 5-7 (ed.) 128 l. 17-20 (tr.) 619 115 l. 25-26 (ed.) 131 l. 19-21 (tr.) 117 l. 16-17 (ed.) 133 l. 22-23 (tr.) 106 l. 12-13 (ed.) 121 l. 2-3 (tr.) 129 l. 15-16 (ed.) 147 l. 1-3 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr. spelling on 13.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corrected nesting on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo reverted test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test with ¶ on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new sentence on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added grammatical info on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt Verbalstammangabe korrigiert; da stand irgendwas von grc vor der II on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt das zweite c) gehört zu der 1) davor on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt weiteres fröhliches Herumgebastele an der selben Stelle on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und noch'n Versuch... on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und weiteres Herumgefummele on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt wenn's jetzt nicht klappt, laß ich's bleiben! on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016