You found "Ps." in 1622 entries!
... infusio , Ps. 74, 7; Sx. Haml. 12 Enc. ...
...ጽልሑተ፡ Dan. 11,23; Ps. 9,29; Ps. 3...
...1,23; Ps. 9,29; Ps. 31,2; Ps. 119,2; 1 Thess. ...
... 9,29; Ps. 31,2; Ps. 119,2; 1 Thess. ...
... ὀξυγράφος Ps. 44,2; Did. 30....
...latus , ( superbia tumens ), ὑπερήφανος Ps. 17,30; Ps. 88,11; Job 38,15; Job 40...
...uperbia tumens ), ὑπερήφανος Ps. 17,30; Ps. 88,11; Job 38,15; Job 40,7; Sir. 3,...
... 3,34; Jes. 13,11; Jac. 4,6; συκοφάντης Ps. 71,4; ὑβρισταί Rom. 1,30 Platt; አዕይ...
...rans aliquid: Ps. 41,10; Num. 20,17; Num. 20,20 {}. ...
...ܡܶܣܟܺܝܢܳܐ مَسْكِينٌ مِسْكِينٌ] Kuf. 23; Ps. 39,23; Ps. 40,1; Ps. 71,4; Ps. 85,1...
...َسْكِينٌ مِسْكِينٌ] Kuf. 23; Ps. 39,23; Ps. 40,1; Ps. 71,4; Ps. 85,1; ምስኪናን፡ Jo...
...ِسْكِينٌ] Kuf. 23; Ps. 39,23; Ps. 40,1; Ps. 71,4; Ps. 85,1; ምስኪናን፡ Job 29,16; J...
... , πάχος 3 Reg. 7,3; Ps. 140,8; ግዝፈ፡ ልብ...
... ወቦ፡ ዘይየብብ፡ Clem. f. 61; የብቦ፡ ἀλαλαγμός Ps. 88,15; c. ለ፡ pers. (alicui): Ps. 26...
...λαγμός Ps. 88,15; c. ለ፡ pers. (alicui): Ps. 26,11; Ps. 32,3; Ps. 46,1; Ps. 65,1...
...88,15; c. ለ፡ pers. (alicui): Ps. 26,11; Ps. 32,3; Ps. 46,1; Ps. 65,1; Ps. 94,1;...
... አርሕቢ፡ መታክለ፡ ዘደብተራኪ፡ Jes. 54,2; gressus Ps. 17,40; calvitium Mich. 1,16; ከመ፡ ይር...
...spatium amplum dare alicui Gen. 26,22; Ps. 4,1; Ps. 117,5; 2 Petr. 3,9 Platt. ...
...mplum dare alicui Gen. 26,22; Ps. 4,1; Ps. 117,5; 2 Petr. 3,9 Platt. late ...
...ብብ፡ አፉሁ፡ Prov. 16,23; Ps. 18,8; Ps. 104,...
.... 16,23; Ps. 18,8; Ps. 104,20; Ps. 118,98; Ps. 118,130; ...
... 18,8; Ps. 104,20; Ps. 118,98; Ps. 118,130; ...
... , solitarius , solivagus : ዖፍ፡ ባሕታዊ፡ Ps. 101,8; ርድአኒ፡ ሊተ፡ ለባሕታዊት፡ τῇ μόνῃ Es...
... , orbus , ope destitutus : μονογενής Ps. 24,17; ተሣሀልኮሙ፡ ለክልኤ፡ ባሕታዊያን፡ Tob. ...
...ኮሙ፡ ለክልኤ፡ ባሕታዊያን፡ Tob. 8,17; μονότροπος Ps. 67,6; πένης Ps. 81,4; πτωχός Ps. 10...
...,42; 2 Par. 22,7; Am. 6,14; Sir. 46,19; Ps. 17,54; Ps. 19,6; Ps. 27,11; Ps. 83,...
... 22,7; Am. 6,14; Sir. 46,19; Ps. 17,54; Ps. 19,6; Ps. 27,11; Ps. 83,9; Ps. 88,...
... 6,14; Sir. 46,19; Ps. 17,54; Ps. 19,6; Ps. 27,11; Ps. 83,9; Ps. 88,37; Ps. 88...
... contra : Ps. 68,15 (ἀδολεσχεῖν). ...
... , ἀδολεσχεῖν Gen. 24,63; Ps. 54,2; Ps. 76,3; ተዛዋዕኩ፡ ምስለ፡ ልብየ፡ Ps...
... , ἀδολεσχεῖν Gen. 24,63; Ps. 54,2; Ps. 76,3; ተዛዋዕኩ፡ ምስለ፡ ልብየ፡ Ps. 76,6; c....
... 14,2; Koh. 6,12; Koh. 7,12; Cant. 2,3; Ps. 101,12; Ps. 14...
...6,12; Koh. 7,12; Cant. 2,3; Ps. 101,12; Ps. 143,5; Hen. 4;...
... 24,17; Jes. 9,2; Jer. 13,6; Ps. 87,6; Matth. 4,16. ...
...era alphabeti Hebraici XXIa (Χσὲν, Σέν) Ps. 118,161; Thren. 1,21; Thren. 2,21;...
.... 4,21; ubi de Psalmis agitur siglo ሳን፡ Ps. 118, 161-168 notatur, ut Genz. f. 6...
.... : ዕግትዎ፡ ለንጉሥ፡ 4 Reg. 11,8; Ex. 14,27; Ps. 3,6; Ps. 16,11; Ps. 17,6; Ps. 34,3...
... ለንጉሥ፡ 4 Reg. 11,8; Ex. 14,27; Ps. 3,6; Ps. 16,11; Ps. 17,6; Ps. 34,3; Ps. 47,...
...g. 11,8; Ex. 14,27; Ps. 3,6; Ps. 16,11; Ps. 17,6; Ps. 34,3; Ps. 47,11; Ps. 117...
...፡ ኢይትኀበር፡ Prov. 3,32; Ps. 140,5; ይከልኦሙ፡ ...
... ውስተ፡ Ps. 15,4. ...
....c. Ac. pers. vel rei: Kuf. 3; Kuf. 22; Ps. 43,28; Ps. 45,5; Ps. 53,4; Ps. 78,9...
...s. vel rei: Kuf. 3; Kuf. 22; Ps. 43,28; Ps. 45,5; Ps. 53,4; Ps. 78,9; ረዲኦትየ፡ Ps...
...: Kuf. 3; Kuf. 22; Ps. 43,28; Ps. 45,5; Ps. 53,4; Ps. 78,9; ረዲኦትየ፡ Ps. 21,20; P...
...maici decimae sextae, Ps. 118,121; Thren. 1,16; Thren. 2,16; ...
...lmis agitur, siglo ዔ፡ Ps. 118,121–128 signatur (ut Genz. f. 5...
... ) μέλι, κηρίον Ps. 18,11; Ps. 118,103; Sir. 24,20; ይጥዕ...
... ) μέλι, κηρίον Ps. 18,11; Ps. 118,103; Sir. 24,20; ይጥዕም፡ ቃልየ፡ እመዓ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.n. |
transcription | |
translations | reliquum la residuum la facere la relinquere la superstitem relinquere la reponere la reservare la sufflaminavi la reliquum la abunde habere la abundare la |
morphology | n. n. Acc. |
references | Ex. 10,5 Ex. 12,10 Ex. 16,19 Deut. 2,34 Deut. 28,41 Jos. 10,28 Jos. 10,39 Ruth 2, Ruth 2,18 1 Reg. 25,22 4 Reg. 10,14 Reg. 25,12 Kuf. 10 Kuf. 16 Kuf. 32 Jes. 1,9 Jes. 5,14 Jer. 8, Jer. 50,6 Joel 1,4 Tob. 1,20 Rom. 9,29 Rom. 11,4 Gen. 27,36 Sx. Jac. 30 Luc. 15,17 2 Cor. 9,8 |
labels | vid.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾatrafa |
translations | add en il n’a pas diminué ce nombre et n’en a rien retranché fr Pour tout ce que nous venons de rappeler, nous avons choisi (la division) de ce livre en neuf chapitres et nous avons abandonné (la division) en huit chapitres du livre de Joseph, fils de Gorion fr überschüssig de excessive en mehr de more en keep for oneself en en effet, à chacun restait une quantité plus grande que se qu’il avait pris, et (le roi) ne gardait pas pour lui ce qu’il venait de saisir fr il donnèrent des cadeaux au roi, et ils retinrent pour eux-mêmes, comme leur part, ce qui leur convenait fr nous ne connaissons pas le nombre des autres qu’il garda pour lui-même fr catch en get en il arrêta environ cinquante hommes armés de boucliers et de javelots fr pendant qu’ils revenaient en arrière, les paysans reprirent une grande partie de ce qu’ils avaient pillé fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 4-5 (ed.) 128 l. 17 (tr.) 5-7 (ed.) 128 l. 17-20 (tr.) 619 115 l. 25-26 (ed.) 131 l. 19-21 (tr.) 117 l. 16-17 (ed.) 133 l. 22-23 (tr.) 106 l. 12-13 (ed.) 121 l. 2-3 (tr.) 129 l. 15-16 (ed.) 147 l. 1-3 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr. spelling on 13.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corrected nesting on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo reverted test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test with ¶ on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new sentence on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added grammatical info on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt Verbalstammangabe korrigiert; da stand irgendwas von grc vor der II on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt das zweite c) gehört zu der 1) davor on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt weiteres fröhliches Herumgebastele an der selben Stelle on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und noch'n Versuch... on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und weiteres Herumgefummele on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt wenn's jetzt nicht klappt, laß ich's bleiben! on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016