You found "Gen." in 1203 entries!
...,4; Jer. 19,7; Jer. 34,5; Judith 11,7; Gen. 2,19; Gen. 9,2; አርዌ፡ ገዳም፡ θηρία τῆς...
...9,7; Jer. 34,5; Judith 11,7; Gen. 2,19; Gen. 9,2; አርዌ፡ ገዳም፡ θηρία τῆς γῆς Jer. ...
..., noxiae): አርዌ፡ ፀዋግ፡ Kuf. 34; አርዌ፡ እኩይ፡ Gen. 37,33; Jes. 35,9 (πονηρά θηρία); He...
...oc : ዝንቱ፡ ሕልም፡ Gen. 37,6; ዝንቱ፡ ሕዝብ፡ Marc. 7,6; ይፀርፍ፡ ዝን...
...; ዛተ፡ ሌሊተ፡ Ruth 3,13; Marc. 4,13; እሎንቱ፡ Gen. 31,38; Hen. 5,8; እሎንተ፡ 1 Par. 9,22;...
...1; Matth. 10,5; Matth. 13,53; እላንቱ፡ ግብ፡ Gen. 37,20; Zach. 5,10; እላንቱ፡ ኵሎን፡ Hez. ...
...e , saccum Gen. 42,27; Gen. 43,21; ፈትሐ፡ ኪሰ፡ Jsp. p....
... , saccum Gen. 42,27; Gen. 43,21; ፈትሐ፡ ኪሰ፡ Jsp. p. 370; uterum...
...en. 43,21; ፈትሐ፡ ኪሰ፡ Jsp. p. 370; uterum Gen. 29,31; Ex. 13,2; Ex. 13,13; Luc. 2,...
...ነፍሱ፡ ላዕሌሁ፡ Act. 20,10; አልጸቀት፡ ትፃእ፡ ነፍሳ፡ Gen. 35,18; ትግባእ፡ ነፍሱ፡ ላዕሌሁ፡ 3 Reg. 17,2...
...ባእ፡ ነፍሱ፡ ላዕሌሁ፡ 3 Reg. 17,21; ትሕዮ፡ ነፍስየ፡ Gen. 12,13; ሐይወት፡ ነፍስከ፡ 1 Reg. 1,26; 1 R...
...; Matth. 19,18; ይቀትሎ፡ ነፍሶ፡ Deut. 22,26; Gen. 9,4; Gen. 9,5; Lev. 17,14; Deut. 19...
... Matth. 5,36; Matth. 6,17; Matth. 8,20; Gen. 3,15; Gen. 40,16; Gen. 40,19; Gen. ...
...6; Matth. 6,17; Matth. 8,20; Gen. 3,15; Gen. 40,16; Gen. 40,19; Gen. 48,14; Gen....
...17; Matth. 8,20; Gen. 3,15; Gen. 40,16; Gen. 40,19; Gen. 48,14; Gen. 48,17; 4 Re...
... 22,20; Matth. 27,36; gregem Luc. 2,8; Gen. 30,31; ኮነ፡ የዐቅብ፡ አባግዐ፡ አቡሁ፡ Sx. Sen...
... 3 Reg. 14,27; Asc. Jes. 10,24; hortum Gen. 2,15; c. እምነ፡ ab aliquo: የዐቅብ፡ ገነ...
...,8; 4 Esr. 6,68; ዐቀበ፡ መንፈስየ፡ Job 10,12; Gen. 28,15; Gen. 28,20; Ex. 23,20; 1 Reg...
... c. Acc. rei et ለ፡ pers.: Ps. 113,25; Gen. 12,7; Gen. 26,3; c. Acc. pers.: ው...
...rei et ለ፡ pers.: Ps. 113,25; Gen. 12,7; Gen. 26,3; c. Acc. pers.: ውሂቦኒ፡ ሀቦ፡ De...
...ውሂቦኒ፡ ሀቦ፡ Deut. 15,10; c. dupl. Acc. : Gen. 1,29; Gen. 3,12; Gen. 24,35; Gen. 2...
... vinetum aliâs dicitur ዐጸደ፡ ወይን፡; ut: Gen. 9,20; Jes. 5,1; Jes. 24,7; Jer. 12,...
...,17 al. vinum , Num. 6,3; Num. 6,4; Gen. 14,18; Gen. 19,32; Gen. 49,11; Ex. ...
...vinum , Num. 6,3; Num. 6,4; Gen. 14,18; Gen. 19,32; Gen. 49,11; Ex. 29,40; ገብረ፡ ...
...50; Judith 12,19; Ps. 64,10; Job 38,41; Gen. 27,14; ሥንቀ፡ ለፍኖት፡ Tob. 5,17; ያስተዴሉ፡...
...፡ ይበልዖ፡ Job 15,28; ማእደ፡ Prov. 9,2; dona Gen. 43,25; domum, conclave Gen. 24,31; ...
.... 9,2; dona Gen. 43,25; domum, conclave Gen. 24,31; Tob. 7,15; Tob. 11,2; መንበሮ፡ ...
... 16,4; Tob. 5,15; Jes. 6,2; Esth. 3,12; Gen. 44,1; 1 Petr. 4,10; አዐርግ፡ ለለሰማይ፡ a...
...ዘቢሆሙ፡ 12 principes, quot populi corum Gen. 25,16; (Gen. 42,25; Gen. 47,12; Gen...
...ncipes, quot populi corum Gen. 25,16; (Gen. 42,25; Gen. 47,12; Gen. 49,28; Ex. ...
... , plantarum, arborum: Gen. 3,3; Hen. 24,4; Ex. 10,15; Lev. 23,...
...3; Matth. 21,19; Matth. 21,41; ገብረ፡ ፍሬ፡ Gen. 1,11; Gen. 1,12; Apoc. 22,2; ወሀበ፡ ፍ...
...1,19; Matth. 21,41; ገብረ፡ ፍሬ፡ Gen. 1,11; Gen. 1,12; Apoc. 22,2; ወሀበ፡ ፍሬ፡ Ps. 1,3;...
...ዲበ፡ Ex. 19,14; Matth. 14,29; c. እምውስተ፡ Gen. 24,64; c. እምላዕለ፡ 1 Reg. 25,23; c. በ...
...4; c. እምላዕለ፡ 1 Reg. 25,23; c. በ፡ scalae Gen. 28,12; c. ውስተ፡ loci: ሑር፡ ረድ፡ ውስተ፡ ቤ...
...ረድ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ Jer. 22,1; Cant. 6,2; Gen. 12,10; Gen. 46,3; Gen. 46,4; Ex. 19...
... restare , Gen. 7,23; Gen. 45,7; Kuf. 7,21; Kuf. 7,...
... , Gen. 7,23; Gen. 45,7; Kuf. 7,21; Kuf. 7,48; Ex. 10,...
... alicui ) Gen. 44,20; Gen. 47,18, vel c. Acc. p...
...; Lev. 13,9 seq.; ዘሕብረ፡ ሐመድ፡ σποδοειδής Gen. 30,39; Gen. 31,10; Gen. 31,12; ዘሕብረ...
...seq.; ዘሕብረ፡ ሐመድ፡ σποδοειδής Gen. 30,39; Gen. 31,10; Gen. 31,12; ዘሕብረ፡ ዐሥቅ፡ ποικί...
...ሐመድ፡ σποδοειδής Gen. 30,39; Gen. 31,10; Gen. 31,12; ዘሕብረ፡ ዐሥቅ፡ ποικίλος versico...
... januam, portam Gen. 19,6; Gen. 19,10; Jud. 3,23; Kuf. ...
... januam, portam Gen. 19,6; Gen. 19,10; Jud. 3,23; Kuf. 37; ዕጸዊ፡ ኆኅ...
...3,25; አልቦ፡ ዘይክል፡ ዐጺዎታ፡ Apoc. 3,8; arcam Gen. 7,16; Kuf. 5; tabernaculum Judith ...
...ው፡ እምሐቅል፡ ርኂቦ፡ Kuf. 24; Kuf. 26; πεδίον Gen. 4,8; Jes. 63,14; Ps. 77,15; Hez. 26...
...c. Jes. 6,3. Praeterea አሕቃላት፡ περίχωρος Gen. 13,10; προμαχῶνες Jer. 5,10; አብያት፡ ...
...ንዋየ፡ ሐቅል፡ q.v., ብእሴ፡ ሐቅል፡ ἄγροικος ἀνήρ Gen. 16,12; Gen. 25,27. – Deinde campus...
...c. Acc. : አንተሰ፡ ትምህክ፡ ሐምሐመ፡ Jon. 4,10; Gen. 45,20; ኢምሂከ፡ ሥጋ፡ ἀφειδία σώματος Co...
...: Rom. 11,21; 2 Petr. 2,4; 2 Petr. 2,5; Gen. 16,13 (ἐπιδών); Gen. 19,16; Gen. 20...
... 2,4; 2 Petr. 2,5; Gen. 16,13 (ἐπιδών); Gen. 19,16; Gen. 20,6; 1 Reg. 15,3; 4 Re...
...ት፡ ከመ፡ መጽአ፡ ሳኦል፡ εἶδεν ὅτι 1 Reg. 26,3; Gen. 3,7; Jud. 6,22; Marc. 5,30; seq. p...
...61; abs. Matth. 12,15; Matth. 24,50; Gen. 19,33; Cant. 6,12. ...
...ሙ፡ Kuf. 34; 1 Reg. 17,56; 1 Reg. 23,22; Gen. 9,24; Ruth 3,4; Matth. 9,30; c. በኀበ...
...ue dixeris, ut ኢታማስን፡ ጻድቃነ፡ ምስለ፡ ኃጥኣን፡ Gen. 18,23; Ps. 72,5; Matth. 26,35). c...
.... καί habet); Judith 10,17; Koh. 2,16; Gen. 32,12; Lev. 6,8; Eph. 6,23. de s...
...Eph. 6,23. de societate et comitatu: Gen. 13,1; Gen. 18,16; Marc. 2,26; Luc. ...
...የኀልቁ፡ ኃጥኣን፡ እምድር፡ Ps. 9,40; Ps. 103,36; Gen. 17,14; Num. 27,4; Ex. 12,15; ተዘርዉ፡ ...
... quam aliquid sit: Gen. 7,16; Ex. 14,29; እምፀጋሙ፡ 2 Esr. 18,4...
...ue ad Gen. 6,7; Gen. 8,17; Ex. 12,12; Deut. 4...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.n. |
transcription | |
translations | reliquum la residuum la facere la relinquere la superstitem relinquere la reponere la reservare la sufflaminavi la reliquum la abunde habere la abundare la |
morphology | n. n. Acc. |
references | Ex. 10,5 Ex. 12,10 Ex. 16,19 Deut. 2,34 Deut. 28,41 Jos. 10,28 Jos. 10,39 Ruth 2, Ruth 2,18 1 Reg. 25,22 4 Reg. 10,14 Reg. 25,12 Kuf. 10 Kuf. 16 Kuf. 32 Jes. 1,9 Jes. 5,14 Jer. 8, Jer. 50,6 Joel 1,4 Tob. 1,20 Rom. 9,29 Rom. 11,4 Gen. 27,36 Sx. Jac. 30 Luc. 15,17 2 Cor. 9,8 |
labels | vid.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾatrafa |
translations | add en il n’a pas diminué ce nombre et n’en a rien retranché fr Pour tout ce que nous venons de rappeler, nous avons choisi (la division) de ce livre en neuf chapitres et nous avons abandonné (la division) en huit chapitres du livre de Joseph, fils de Gorion fr überschüssig de excessive en mehr de more en keep for oneself en en effet, à chacun restait une quantité plus grande que se qu’il avait pris, et (le roi) ne gardait pas pour lui ce qu’il venait de saisir fr il donnèrent des cadeaux au roi, et ils retinrent pour eux-mêmes, comme leur part, ce qui leur convenait fr nous ne connaissons pas le nombre des autres qu’il garda pour lui-même fr catch en get en il arrêta environ cinquante hommes armés de boucliers et de javelots fr pendant qu’ils revenaient en arrière, les paysans reprirent une grande partie de ce qu’ils avaient pillé fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 4-5 (ed.) 128 l. 17 (tr.) 5-7 (ed.) 128 l. 17-20 (tr.) 619 115 l. 25-26 (ed.) 131 l. 19-21 (tr.) 117 l. 16-17 (ed.) 133 l. 22-23 (tr.) 106 l. 12-13 (ed.) 121 l. 2-3 (tr.) 129 l. 15-16 (ed.) 147 l. 1-3 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr. spelling on 13.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corrected nesting on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo reverted test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test with ¶ on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new sentence on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added grammatical info on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt Verbalstammangabe korrigiert; da stand irgendwas von grc vor der II on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt das zweite c) gehört zu der 1) davor on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt weiteres fröhliches Herumgebastele an der selben Stelle on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und noch'n Versuch... on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und weiteres Herumgefummele on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt wenn's jetzt nicht klappt, laß ich's bleiben! on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016