You found "Etiam Sir." in 2294 entries!
...ን፡ Prov. 25,26; Prov. 25,27; Job 32,10; Sir. 10,23; Hebr. 13,14; Matth. 14,16; M...
... Job 21,4; ርእዩ፡ ከመ፡ አኮ፡ ለባሕቲትየ፡ ዘጻመውኩ፡ Sir. 24,34; አኮ፡ ብዙኃን፡ እለ፡ ያአምርዋ፡ Sir. 6,...
...ዘጻመውኩ፡ Sir. 24,34; አኮ፡ ብዙኃን፡ እለ፡ ያአምርዋ፡ Sir. 6,22: Sir. 37,28; Jes. 28,27; Jes. ...
... Job 6,2; Dan. 5,27; ደሊውየ፡ 1 Esr. 8,56; Sir. 16,25; እመ፡ ደለውከ፡ በመዳልው፡ ቃለከ፡ Sir. 2...
...8,56; Sir. 16,25; እመ፡ ደለውከ፡ በመዳልው፡ ቃለከ፡ Sir. 28,25; ድሉ፡ በመዳልው፡ ኀጣውኢነ፡ 4 Esr. 1,...
...ibratum, statera quasi comparatum (vid. etiam Sap. 7,29 sub ተደልወ፡) i.e. ...
...; Job 20,21 (v. ትራፍ፡); ወሀቦ፡ ለያዕቆብ፡ ተረፈ፡ Sir. 47,22; ተረፍክሙ፡ Kuf. 20; ተረፈ፡ ዮሴፍ፡ Am...
...II Can. Nic. 16; Can. Laod. 5; fortasse etiam Hagg. 2,14. – Mira est versio vocis ...
... ተረፈ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ Mal. 1,1; Hab. 1,1; etiam Hab. 1,7; An λῆμμα cum λεῖμμα confud...
.... ; Dan. 2,32; Dan. 5,6 in cod. Curz. ; etiam ሐቋ፡ quod librarius libri Job in codi...
... ቅንት፡ ሐቌከ፡ ከመ፡ ብእሲ፡ Job 38,3; Job 40,2; Sir. 32,22; Jes. 5,27; Jes. 11,5; Jes. ...
...Job 12,18; Jes. 32,11; Judith 4,14; sed etiam ሐቍያት፡ Am. 8,10; Hez. 21,6; de lumbis...
...፡ ምስካቡ፡ Job 33,15; ጉዜ፡ ይሰክብ፡ ዲበ፡ ምስካቢሁ፡ Sir. 40,5; ሰከበ፡ ውስተ፡ ሠቅ፡ ወሐመድ፡ Jes. 58,5...
...19; 4 Reg. 4,34; Luc. 2,16; Luc. 17,34; etiam de rebus inanimatis, ut: vitis ውስተ፡ ...
...stia): Lev. 18,23; Lev. 20,16 (quamquam etiam c. ምስለ፡ Gen. 18,22; Gen. 20,13; Deu...
...Pl. እደው፡ et አእዳው፡ [יָד ܝܰܕ ܐܺܝܕܳܐ يَدٌ (etiam أَدٌ), amh. እጅ፡; vid. etiam ውእደ፡] Si...
...ܺܝܕܳܐ يَدٌ (etiam أَدٌ), amh. እጅ፡; vid. etiam ውእደ፡] Sing. እድ፡ pronomina suff. per ...
...፡ ላዕለ፡ እዴየ፡ Gen. 24,2; ዘእሱር፡ እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. 21,19; Matth. 3,12; Matth. 5,30; Ma...
...5; Jes. 57,6; በውስተ፡ ርስተ፡ መኑ፡ እንከ፡ አኀድር፡ Sir. 24,7; Matth. 12,26; Matth. 13,27; M...
... cohortativis: ኅፈሩ፡ እንከ፡ ቃልየ፡ τοιγαροῦν Sir. 41,16; Ep. Jer. 14; Hebr. 4,1; Matt...
...sicut וְ consec. et ف); ወያአምር፡ እንከ፡ ኵሉ፡ Sir. 23,27; 1 Reg. 17,46; Ex. 6,7; Ex. 7...
...ራቅ፡ ፀሐይ፡ ወእስከነ፡ ዐረብ፡ Ps. 112,3 al., sed etiam partem vel regionem, ...
... Ex. 38,2; Joh. 19,18; Apoc. 22,2; vid. etiam praepositiones compositas: እምቅድመ፡, እ...
... , ut: ዘይትፋለስ፡ ሀገር፡ እምሀገር፡ Sir. 36,31 (vid. infra Nr. 5, a): sed et...
...ይ፡ ፀዓዕ፡ ገብረ፡ ድምፀ፡ ቃሉ፡ Sir. 46,17; foliorum vento agitatorum Le...
...i Nah. 3,2; mallei Sir. 38,28; equorum, c...
...οή Sap. 1,9 (cfr. etiam Job 37,1; Jer. ...
...t hasta; vid. etiam ድሕንጻ፡] Subj. I,1 ይድጕጽ፡, ...
...ደጐጸ፡ ዐይኖ፡ ያወርድ፡ አንብዐ፡ ὁ νύσσων ὀφθαλμόν Sir. 22,19; ዘደጐጸ፡ ልቦ፡ Sir. 22,19; ይዴጕጹክ...
...ὁ νύσσων ὀφθαλμόν Sir. 22,19; ዘደጐጸ፡ ልቦ፡ Sir. 22,19; ይዴጕጹክሙ፡ (v. ይደጕጹክሙ፡) ውስተ፡ አ...
...te claudere Gad. T.H. ; እመ፡ ኀተምከ፡ ወርቀከ፡ Sir. 28,24; Lev. 22,23; Apoc. 10,4; Jes....
... c. ላዕለ፡, ut: ሠናይ፡ ኀቲም፡ ላዕለ፡ ብእሲት፡ እኪት፡ Sir. 42,6. Deinde etiam ...
... ኀቲም፡ ላዕለ፡ ብእሲት፡ እኪት፡ Sir. 42,6. Deinde etiam si...
... ዘተኀጥአ፡ πρόβατον πλανώμενον Jer. 13,14; etiam c. Acc. pers., cui aliquis se subd...
... pers., cui aliquis se subducit: ተኀጥአከ፡ Sir. 30,40. ...
... : ኢትትኀጣእ፡ አመ፡ ዕለተ፡ ትፍሥሕት፡ Sir. 14,14; ናሁ፡ ተኀጥአ፡ ዘይጌሥጾ፡ ለኢዮብ፡ እምኔክሙ...
... I,1 [etiam መሀለ፡; amh. ማለ፡; arab. بَهَلَ exsecr...
...um dare ; absolute: Lev. 5,4; ሶበ፡ ትምሕል፡ Sir. 23,9; ኢትምሐሉ፡ ግሙራ፡ Matth. 5,33; c.c....
...c. 1,73; Kuf. 37; ዘብዙኀ፡ ይምሕል፡ πολύορκος Sir. 27,14; Ps. 104,8; 4 Reg. 13,23; c....
...h. 27,27; Marc. 15,16; Joh. 18,28; vid. etiam Kuf. p. 147. ...
...ናኑ፡ 2 Reg. 4,2; ἐξουσία በኢየሩሳሌም፡ ምኵናንየ፡ Sir. 24,11; Jes. 39,2; አኮኑ፡ ዐቢይ፡ ንጉሥ፡ በም...
... 11,3; Dan. 11,4; τυραννίς ተናፈቀ፡ ምኵናኒከ፡ Sir. 47,21; δεσποτεία Ps. 144,13; κατάσ...
... (pro ትውልድት፡; in libris antiquioribus etiam ተውልድ፡, vid. Oct. Ae., P. II p. 5; pa...
... Ex. 12,48; ኵሉ፡ ትውልድ፡ ዘሥጋ፡ ወደም፡ Sir. 14,18; ትውልደ፡ ከርሥከ፡ Jes. 48,19. ...
...3,20 var.; በትውልዶሙ፡ Kuf. 2; ለትውልደ፡ ትውልድ፡ Sir. 39,9; Jes. 13,20; Jes. 34,10; Jes. ...
... Genb. 19), m. et fem. , Pl. በቀልታት፡, etiam በቀላት፡ (Lud. ex Org. 4), ...
...ܐ, نَخْلٌ] φοίνιξ Cant. 7,8; Ps. 91,12; Sir. 24,14; ወፈረየት፡ ይእቲ፡ በቀልት፡ ፲ወ፪ አስካለ፡ ...
...3,9; Ex. 15,27; በቀልት፡ ወተመርት፡ (v. ተመርት፡) Sir. 50,12; በቀልት፡ Gen. 49,21; Hez. 19,1...
...ob 28,25; በመስፈርት፡ ἐν μέτρῳ Judith 7,21; Sir. 42,7; ንገብር፡ መስፈርተ፡ ንስቲተ፡ Am. 8,5; Z...
... ንገብር፡ መስፈርተ፡ ንስቲተ፡ Am. 8,5; Zach. 5,6; Sir. 42,4; Kuf. 40; መሳፍር፡ M.M. f. 264; ...
...v. 8,26; Lev. 8,31; χοῖνιξ Apoc. 6,6. Etiam de mensura ponderalium: ወሀቦ፡ ሤጦ፡ ለውእ...
...ing., Pl. መዝሙራት፡, sed etiam መዛሙር፡ (Phlx. 237 ...
...6; Eph. 5,19; ᾠδαί Sir. 47,17; 2 Esr. 22,36; መዝሙረ፡ጽባሕ፡ ...
...um quo psallitur : Sir. 40,21; Ps. 32,2; Ps. 48,4; Ps. 80,2...
... composuerunt. At cum etiam forma ጐልሐ፡ (vid. ተጓሕለወ፡) et አስተጓልሐወ፡...
... 94,6; 4 Esr. 4,32; 4 Esr. 5,22; δόλος Sir. 1,30; Sir. 19,26; Dan. 8,25; Ps. 33...
...sr. 4,32; 4 Esr. 5,22; δόλος Sir. 1,30; Sir. 19,26; Dan. 8,25; Ps. 33,14; Ps. 54...
...ንኡስ፡ አነ፡ በመዋዕልየ፡ አንትሙሰ፡ ልሂቃን፡ Job 32,7; Sir. 51,13; ንኡሳት፡ ...
... : Gal. 6,6; Const. Ap. 52 al. (Vid. etiam ...
...h. 18,6; ንኡሳን፡ Job 3,19; ለንኡስኒ፡ ወለዐቢይኒ፡ Sir. 29,23; Jes. 9,14; Jer. 6,13; Jer. 3...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.n. |
transcription | |
translations | reliquum la residuum la facere la relinquere la superstitem relinquere la reponere la reservare la sufflaminavi la reliquum la abunde habere la abundare la |
morphology | n. n. Acc. |
references | Ex. 10,5 Ex. 12,10 Ex. 16,19 Deut. 2,34 Deut. 28,41 Jos. 10,28 Jos. 10,39 Ruth 2, Ruth 2,18 1 Reg. 25,22 4 Reg. 10,14 Reg. 25,12 Kuf. 10 Kuf. 16 Kuf. 32 Jes. 1,9 Jes. 5,14 Jer. 8, Jer. 50,6 Joel 1,4 Tob. 1,20 Rom. 9,29 Rom. 11,4 Gen. 27,36 Sx. Jac. 30 Luc. 15,17 2 Cor. 9,8 |
labels | vid.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾatrafa |
translations | add en il n’a pas diminué ce nombre et n’en a rien retranché fr Pour tout ce que nous venons de rappeler, nous avons choisi (la division) de ce livre en neuf chapitres et nous avons abandonné (la division) en huit chapitres du livre de Joseph, fils de Gorion fr überschüssig de excessive en mehr de more en keep for oneself en en effet, à chacun restait une quantité plus grande que se qu’il avait pris, et (le roi) ne gardait pas pour lui ce qu’il venait de saisir fr il donnèrent des cadeaux au roi, et ils retinrent pour eux-mêmes, comme leur part, ce qui leur convenait fr nous ne connaissons pas le nombre des autres qu’il garda pour lui-même fr catch en get en il arrêta environ cinquante hommes armés de boucliers et de javelots fr pendant qu’ils revenaient en arrière, les paysans reprirent une grande partie de ce qu’ils avaient pillé fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 4-5 (ed.) 128 l. 17 (tr.) 5-7 (ed.) 128 l. 17-20 (tr.) 619 115 l. 25-26 (ed.) 131 l. 19-21 (tr.) 117 l. 16-17 (ed.) 133 l. 22-23 (tr.) 106 l. 12-13 (ed.) 121 l. 2-3 (tr.) 129 l. 15-16 (ed.) 147 l. 1-3 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr. spelling on 13.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corrected nesting on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo reverted test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test with ¶ on 30.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo test on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new sentence on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added grammatical info on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt Verbalstammangabe korrigiert; da stand irgendwas von grc vor der II on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt das zweite c) gehört zu der 1) davor on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt weiteres fröhliches Herumgebastele an der selben Stelle on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und noch'n Versuch... on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt und weiteres Herumgefummele on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt wenn's jetzt nicht klappt, laß ich's bleiben! on 15.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016