You found "Dei Hen." in 1216 entries!
... , Ex. 32,16; Luc. 23,38; Hen. 103,2; a...
... Gad. T.H. ; ዕፀወ፡ ኵነኔ፡ ፈድፋደ፡ ቈስቈሰ፡ መዐዛ፡ Hen. 29,2 (nisi hic ኰሳኵሰ፡ intelligere ma...
...; Judith 14,3; Matth. 24, 16; ከመ፡ ይጕየዩ፡ Hen. 89,26; Ps. 67,1; ይጕየዩ፡ et ይጕይዩ፡ Ex...
... 1 Cor. 6,18; 1 Cor. 10,14; Infin. ጐይይ፡ Hen. 52,7; 1 Reg. 4,16 var.; c.c. እምነ፡ r...
...uf. 27; ጐየ፡ አፍአ፡ Gen. 39,18; አይቴ፡ ትጐይዩ፡ Hen. 97,3; Hen. 103,13. ...
... ውርዙቶሙ፡ Hen. 10,17. ...
...ቃለ፡ ድሩከ፡ Kuf. p. 132; Hen. 5,4; ልሳን፡ ድሩክ፡...
...በሐብለ፡ ሃይማኖት፡ Sx. Hed. 20 Enc.; adduci Hen. 70,3; captivum trahi , deduci Je...
... 4,28; 2 Thess. 2,2; Hen. 69,1.
...ሱ፡ (v. በቍዖታ፡) Sir. 37,19; Chrys. ho. 8; Hen. 102,6. ...
...ντο ἐν ἐπιθυμίᾳ αὐτῆς Dan. apocr. 1,8; Hen. 6,2; Hen. 39,8; 1 Tim. 3,1; Gal. 5,...
...θυμίᾳ αὐτῆς Dan. apocr. 1,8; Hen. 6,2; Hen. 39,8; 1 Tim. 3,1; Gal. 5,17; 1 Cor....
...ፈተዉ፡ ፍትወተ፡ Num. 11,4; Ps. 105,15; c. በ፡ Hen. 15,4; c. Acc. et Subj. verbi: ፈ...
... 5,18; Kuf. 23; Hen. 41,7; Hen. 47,2; ...
... 5,18; Kuf. 23; Hen. 41,7; Hen. 47,2; Hen. ...
...1,7; Hen. 47,2; Hen. 69,24; c. ...
...31; ይመሥጥ፡ ἐπιλήψεται Jes.5,29; Ps. 7,2; Hen. 90,11; Joh. 10,12; Org. diripe...
.... 8,39; Act. 23,10; 1 Thess. 4,17 rom.; Hen. 39,3; Hen. 68,2; in specie de homin...
.... 23,10; 1 Thess. 4,17 rom.; Hen. 39,3; Hen. 68,2; in specie de homine raptae me...
...su proprio: እምሔው፡ πάππος Chrys. ho. 26; Hen. 83,3; Jsp. p. 321; Jsp. p. 334; Sx....
...sr. 7,5; προπάτωρ Chrys. ho. 12; እምሔውየ፡ Hen. 60,8; Hen. 65,2; እግዚአብሔር፡ ይቤሎሙ፡ ለእም...
...οπάτωρ Chrys. ho. 12; እምሔውየ፡ Hen. 60,8; Hen. 65,2; እግዚአብሔር፡ ይቤሎሙ፡ ለእምሔው፡ ወለእምሔውት...
...3,5; ወተደለወ፡ ወተፈጸመ፡ ኵሉ፡ ቅኔ፡ 2 Par. 8,16; Hen. 54,4; Hen. 54,5; 4 Esr. 8,62; Apoc...
... ወተፈጸመ፡ ኵሉ፡ ቅኔ፡ 2 Par. 8,16; Hen. 54,4; Hen. 54,5; 4 Esr. 8,62; Apoc. 16,12; ተደ...
...ይዴለዉ፡ μεγάλα εὐεργετηθήσονται Sap. 3,5; Hen. 94,4; እንዘ፡ በኵሉ፡ ይትፌሣሕ፡ ወይዴሎ፡ εὐθηνῶ...
...re : Matth. 12,16; Hen. 9,6; Hen. 9,8; ...
... : Matth. 12,16; Hen. 9,6; Hen. 9,8; አግህድ፡ ...
...፡ ሎቱ፡ ፍጻሜ፡ ዘይመጽእ፡ Hen. 10,2; እስመ፡ በዛቲ፡ ...
...,15; φθαρτός 1 Cor. 9,25; 1 Cor. 15,53; Hen. 16,1; ከመ፡ ይቀስሞሙ፡ በፄው፡ ለእለ፡ ማሰኑ፡ Hom...
...2,19; Hez. 36,34; Gen. 47,19; Ex. 8,20; Hen. 10,8; ይማስን፡ ቤቶሙ፡ ለዕቡያን፡ Sir. 21,4; ...
...n. 6,11; Gen. 6,12; Kuf. 5; Rom. 14,14; Hen. 12,4; 2 Cor. 11,3; Eph. 4,22. ...
...የ፡ πόρρω ἀπ᾽ ἐμοῦ Jes. 65,5; Job 21,14; Hen. 14,23; Hen. 94,2; ይርሕቁ፡ እምኔየ፡ Job 3...
... ἐμοῦ Jes. 65,5; Job 21,14; Hen. 14,23; Hen. 94,2; ይርሕቁ፡ እምኔየ፡ Job 30,10; Ps. 2...
...esistere a consuetudine: 1 Thess. 4,3; Hen. 104,6; ረሐቂ፡ እምዐመፃ፡ Jes. 54,14. ...
...ዌልጥ፡ ሐራውያ፡ ጸጕሮ፡ ከመ፡ ፀምር፡ Kuf. 37; coll. Hen. 89,10; Hen. 89,12; Hen. 89,42; ደመ፡ ...
...ጕሮ፡ ከመ፡ ፀምር፡ Kuf. 37; coll. Hen. 89,10; Hen. 89,12; Hen. 89,42; ደመ፡ ሐራውያ፡ αἶμα υ...
... Kuf. 37; coll. Hen. 89,10; Hen. 89,12; Hen. 89,42; ደመ፡ ሐራውያ፡ αἶμα υἵειον Jes. 6...
... 31,8; Sir. 40,17; Apoc. 2,7; ገነተ፡ ጽድቅ፡ Hen. 32,3; ገነተ፡ ጻድቃን፡ Hen. 60,23; ምድረ፡ ገ...
...c. 2,7; ገነተ፡ ጽድቅ፡ Hen. 32,3; ገነተ፡ ጻድቃን፡ Hen. 60,23; ምድረ፡ ገነት፡ ...
... al.; ገነተ፡ ተድላ፡ Lit. Chrys.; ገነተ፡ ሕይወት፡ Hen. 61,12; ገነት፡ est ሰማይ፡ ሣልሲት፡ ubi reci...
... mutatio , immutatio (Veränderung), Hen. 67,2; Hen. 67,9; si hieme coelum nu...
..., immutatio (Veränderung), Hen. 67,2; Hen. 67,9; si hieme coelum nubibus tegit...
.... ተውላጠ፡ ዓለም፡ metallum vel metalla Hen. 8,1.
... ሕሊናት፡ Phlx. 48; ራእየ፡ ኮከብ፡ (astrologia) Hen. 8,3; Syn.; { in loco Kebr. Nag. 72 ...
... 6,1; Asc. Jes. 11,38; Asc. Jes. 11,41; Hen. 1,2; Hen. 13,8; Apoc. 1,1; Matth. 1...
... Jes. 11,38; Asc. Jes. 11,41; Hen. 1,2; Hen. 13,8; Apoc. 1,1; Matth. 17,9. a...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ዳኛ dāññā
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | dāññā dānyā dāññā |
translations | judge en Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen. it Chi ha fatto uscire questo libro, sia abate (mamher), qaysa gabaz, o dānyā, che ha fatto uscire questo libro, sia scomunicato per bocca del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. it et le dāñā, ʿEnqua Māryām fr Celui qui a fait écrire ce [document], étant dānyā, est Mabāʾa Dengel fr les dāñā baʿāla wāḵo furent Māʿeqabo et Rom fr Yāsqāl étant le juge au-dessous du [daǧ azmāč], le maire étant l’abēto Abidārā; le chef du pays, l’abēto Asrāt, et le wambar, l’abēto Kebra ʾAb. fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 68 3I l. 1–3 (ed.), 66 3I l. 1–4 (tr.) 79–80 38 n. 92 33 l. 2 (ed.) 38 l. 13–14 (tr.) 44 l. 2 (ed.) 52 l. 17–18 (tr.) 75 l. 20 (ed.) 90 l. 31–32 (tr.) 80 l. 7–9 (ed.) 96 l. 17–20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added a comment on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added word on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 15.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 24.2.2022