You found "6 Nr." in 759 entries!
...፡ ትውልድ፡ በጽሐ፡ ኀበ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡ Sx. Mij. 6. ...
... 6,5; Col. 3,22; Herm. p. 6; Herm. p. 25; Clem. f. 174; በንጹሕ፡ ልብ...
...ድ፡ ( ordinatio ), ut: ጸሎተ፡ ሢመት፡ Kid. f. 6; Kid. f. 14; Const. Ap. 13-15; Const...
... 78 l. 6-7 (ed.) , ...
... Augen) I Sal. Mar. 6. ...
... (ed.), 146 l. 6–8 (tr.); ወአቃጽንሂ፡ ይሠይም፡ ንቡረ፡ ...
... ’ 25 l. 6–8 (ed.), p. 127 l. 19–22 (tr.) ; ፩፡ ...
... ’ 41 l. 6 (ed.), 48 l. 22–23 ...
... werād, ’ 64 l. 6 (ed.), 53 l. 12 (tr.); እንበለ፡ መምሕር፡ ዘ...
... ’ 5 l. 28–29, 6 l. 1–3 (ed.), 5 l. 28–35 ...
... l. 3–5 (ed.), 94 l. 6–8 (tr.) ...
... werād, ’ 64 l. 6 (ed.), 53 l. 12 (tr.) (‘Forse da ...
...[proprie: perspicuus, clarus, vid. እሙር፡ Nr. 1; non est, quod hoc nomen cum Ludo...
...Appendice Codicis Cyrilli (Ethiopic Ms. Nr. 3 in the library of the Eastindia H...
.... 324; i.q. officium (episcopi) . 331 Nr. 93. praeceptum , mandatum , ed...
... 3 Reg. 15,20; 4 Reg. 3,19 (vid. nr. 1, c). ...
...cere aliquem re ( erzeigen , vid. ርእየ፡ Nr. 4,b) c. dupl. Acc. : ያሬእያ፡ ሠናየ፡ ለነ...
... Phil. 3,13. Multis in locis hoc verbum Nr. 2 et 3 latinis verbis putare , ex...
...Hebr. 11,32 Platt; ዕለተ፡ ነግህ፡ ወሰርክ፡ Kuf. 6. dies , opp. nocte: Hen. 72,22; ...
...ለተ፡ በረድ፡ 2 Reg. 23,20; ዕለት፡ ዐባይ፡ Judae 6; Apoc. 6,17; ሰቡዐ፡ ዕለታተ፡ 1 Reg. 11,3;...
...ffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per...
...e immagini,’ 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.); ወሥዕል፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡ ፯፡ ወሥዕለ፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ዳኛ dāññā
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | dāññā dānyā dāññā |
translations | judge en Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen. it Chi ha fatto uscire questo libro, sia abate (mamher), qaysa gabaz, o dānyā, che ha fatto uscire questo libro, sia scomunicato per bocca del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. it et le dāñā, ʿEnqua Māryām fr Celui qui a fait écrire ce [document], étant dānyā, est Mabāʾa Dengel fr les dāñā baʿāla wāḵo furent Māʿeqabo et Rom fr Yāsqāl étant le juge au-dessous du [daǧ azmāč], le maire étant l’abēto Abidārā; le chef du pays, l’abēto Asrāt, et le wambar, l’abēto Kebra ʾAb. fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 68 3I l. 1–3 (ed.), 66 3I l. 1–4 (tr.) 79–80 38 n. 92 33 l. 2 (ed.) 38 l. 13–14 (tr.) 44 l. 2 (ed.) 52 l. 17–18 (tr.) 75 l. 20 (ed.) 90 l. 31–32 (tr.) 80 l. 7–9 (ed.) 96 l. 17–20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added a comment on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added word on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 15.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 24.2.2022